<div>Alfontsoren mezuari buruz oharren bat edo beste; laburki, ezinbestean:</div>
<div> </div>
<div>Egia esateko, nik ez dakit zergatik diren kritikatzekoak "escuela sostenible, lácteos sostenibles..." horiek. Irizpidea natur ingurunearen iraupenarekiko bateragarritasuna eta horren ondoriozko iraunkortasuna ("iraunkortasun" bere zentzu arruntean hartuta) baldin bada, ez dut ulertzen zer arrazoibidek zedarritzen duen bateragarritasun hori eduki dezaketen izenen multzoa, multzo horretatik kanpo beste izen-multzo erraldoi bat utziz. Agian oker nago, baina iruditzen zait ezen, potentzialki, edozer gauza izan daitekeela "sostenible"a (edo kontrakoa), eta, hain zuzen ere, horixe frogatuko ligukete gure egunerokotasunera etengabe jauzi egiten duten "izena+sostenible" konbinazio berriek.</div>

<div> </div>
<div>Bere mezuko hirugarren puntuko ideia orokorrarekin ados nago (ez, goian adierazi dudanez, jatorrizko mezua txepelkeriatzat jotzearen ingurukoarekin): ez da egokia "sostenible" adierazteko itzultzaileak adjektibo ezberdinak erabili behar izatea izen+adjektibo bikote bakoitzean.</div>

<div> </div>
<div>Alfontso Mujika Etxeberria<span dir="ltr"><<a href="mailto:a.mujika@elhuyar.com" target="_blank">a.mujika@elhuyar.com</a>></span> igorleak hau idatzi zuen (2013 otsaila 19 13:35):<br></div>
<div class="gmail_quote">
<blockquote style="BORDER-LEFT:#ccc 1px solid;MARGIN:0px 0px 0px 0.8ex;PADDING-LEFT:1ex" class="gmail_quote">Irudipena daukat duela urte batzuetako gauza berak errepikatzen ari garela (asko aurreratu ez dugun seinale).<br>
Nolanahi ere, kontuan izan behar genituzke badirela saihestu ezineko kontu batzuk:<br><br>1- escuela sostenible, stand sostenible, fiestas sostenibles, presupuesto sostenible, lácteos sostenibles... kritikatzekoak dira, ados, txepelkeriak dira, ados, barregarriak dira, ados,... baina izan, badira.<br>
<br>2- "sostenible" horien guztien jatorria "sostenible" adjektibo erreferentzialaren adiera berri batean dago: "sostenible"-ren erreferentzia "desarrollo sostenible / <span>développement <i></i></span>durable / sustainable development" da. Alegia, izen horrek eta adjektibo horrek osatzen duten sintagma da "sostenible/durable/sustainable" adjektiboaren adiera berriaren erreferentea. Beraz, segitu dezakegu "sostenible/durable/sustainable" adjektiboaren jatorrizko esanahiekin txantxak egiten eta desegokitasuna aldarrikatzen (erdaretan hala ibili ziren hasiera-hasieran, baina laster asko ixildu zen eztabaida; errealitateak ixildu zuen), baina alferrik. Adiera berria, dagoeneko, hiztegietan dago:<br>
<br>Cambridge International Dictionary of English<br>sustainable:  causing little or no damage to the environment and therefore able to continue for a long time: <i>A large international meeting was held with the aim of promoting sustainable development in all countries</i>.<br>
<br>DRAE<br>sostenible:<span></span> <span title="adjetivo">adj.</span><span> Dicho de un proceso: Que puede mantenerse por sí mismo, como lo hace, p. ej., un desarrollo económico sin ayuda exterior ni merma de los recursos existentes.</span><br>
<br>Euskarara etorrita, "iraunkor" adjektiboak benetako arazoak ditu. Behin eta berriro egiaztatu ahal izan dugu (hor dago txostena, inork irakurri nahi badu; ez naiz gehiago luzatuko horretaz). "Okupatuta" egoteak sortzen du arazoa, eta ez >"iraunkor"en jatorrizko esanahiarekin borrokan egoteak.<br>
<br>Gu "garapen jasangarria" -eta, hortik, "jasangarri" eta "jasangarritasun", familia osoa hartu behar baita kontuan- erabiltzen ari gara Elhuyarren 1996az geroztik (badaezpada: ez da guk asmatua. Alegia, ez dut "jasangarri" aldezten gure "produktua" delako). 17 urteotan milaka eta milaka aldiz erabili dugu, eta oraindik ez dugu aurkitu BENETAKO arazorik (ez naiz ari gerta litezkeen arazo hipotetikoei buruz); ezta bat ere. Ez, behintzat, "sustainable"k edo "sostenible"k ez duenik (arazo objektiboei buruz ari naiz, ez gustuei buruz).<br>
<br>3- Inork pentsatzen badu "lácteo sostenible" eta "desarrollo sostenible" sintagmak euskaratzeko egokia dela kasu baterako adjektibo bat erabiltzea eta beste kasurako beste bat, pentsatu behar luke, lehenago, gaztelaniaz "lácteo"ri "sostenible" adjektiboa jarri zaiola "desarrollo sostenible"tik eratorritako "sostenible" berria eta moda-modakoa hor dagoelako (alde batera utzita jokabide hori erridikulua den ala ez). Beraz, euskaraz "sustainable" berri horren ordain estandarra ez den beste bat jartzea, itzultzaileak uste duelako berezko eta jatorrizko esanahiari egokiagoa delako, nire ustez, errealitatetik kanpo aritzea da (hizkuntza-arrazoiek gutxi balio baitute errealitate horretan, zoritxarrez), eta jatorrizko mezuari (mezu txepela bada ere) "traizioa" egitea.<br>
<br>Alfontso Mujika<br>(jarraituko nuke gustura, baina, Gabriel Arestiren baimenaz, "guretzat berdin dira astea eta jaia" ez da egia. Eta egia izanik ere "lana bihurtzen dugula kantatzeko jaia", ez naiz kantatzetik bizi)<br>
<br><br>
<div class="gmail_quote">2013/2/19 <span dir="ltr"><<a href="mailto:jon-agirre@ej-gv.es" target="_blank">jon-agirre@ej-gv.es</a>></span> 
<div>
<div class="h5"><br>
<blockquote style="BORDER-LEFT:#ccc 1px solid;MARGIN:0px 0px 0px 0.8ex;PADDING-LEFT:1ex" class="gmail_quote">
<div style="WORD-WRAP:break-word" lang="ES" vlink="blue" link="blue">
<div>
<p class="MsoNormal"><font color="navy" face="Arial"><span style="FONT-FAMILY:Arial;COLOR:navy;FONT-SIZE:10pt">Lehengoan Orion izan nintzen, eta “ikastetxe jasangarria” daukazuela ikusi nuen. Ikasleen ikuspegitik edo… ;-)<u></u><u></u></span></font></p>

<p class="MsoNormal"><font color="navy" face="Arial"><span style="FONT-FAMILY:Arial;COLOR:navy;FONT-SIZE:10pt"><u></u> <u></u></span></font></p>
<p class="MsoNormal"><font color="navy" face="Arial"><span style="FONT-FAMILY:Arial;COLOR:navy;FONT-SIZE:10pt">Iraunkortasunez ekoitzitako esnekiak.<u></u><u></u></span></font></p>
<p class="MsoNormal"><font color="navy" face="Arial"><span style="FONT-FAMILY:Arial;COLOR:navy;FONT-SIZE:10pt">Iraunkortasunezko esnekiak<u></u><u></u></span></font></p>
<p class="MsoNormal"><font color="navy" face="Arial"><span style="FONT-FAMILY:Arial;COLOR:navy;FONT-SIZE:10pt"><u></u> <u></u></span></font></p>
<p class="MsoNormal"><font color="navy" face="Arial"><span style="FONT-FAMILY:Arial;COLOR:navy;FONT-SIZE:10pt">Horrelako zerbait emango nuke.<u></u><u></u></span></font></p>
<p class="MsoNormal"><font color="navy" face="Arial"><span style="FONT-FAMILY:Arial;COLOR:navy;FONT-SIZE:10pt"><u></u> <u></u></span></font></p>
<p class="MsoNormal"><font color="navy" face="Arial"><span style="FONT-FAMILY:Arial;COLOR:navy;FONT-SIZE:10pt">Jon<u></u><u></u></span></font></p>
<p class="MsoNormal"><font color="navy" face="Arial"><span style="FONT-FAMILY:Arial;COLOR:navy;FONT-SIZE:10pt"><u></u> <u></u></span></font></p>
<p class="MsoNormal"><font color="navy" face="Arial"><span style="FONT-FAMILY:Arial;COLOR:navy;FONT-SIZE:10pt"><u></u> <u></u></span></font></p>
<div style="TEXT-ALIGN:center" class="MsoNormal" align="center"><font size="3" face="Times New Roman"><span style="FONT-SIZE:12pt" lang="EU">
<hr align="center" size="2" width="100%">
</span></font></div>
<p class="MsoNormal"><b><font face="Tahoma"><span style="FONT-FAMILY:Tahoma;FONT-SIZE:10pt;FONT-WEIGHT:bold" lang="EU">Nork:</span></font></b><font face="Tahoma"><span style="FONT-FAMILY:Tahoma;FONT-SIZE:10pt" lang="EU"> Jabier Zabaleta [mailto:<a href="mailto:euskara@oriokoudala.com" target="_blank">euskara@oriokoudala.com</a>] <br>
<b><span style="FONT-WEIGHT:bold">Bidaltze-data:</span></b> lunes, 18 de febrero de 2013 13:13<br><b><span style="FONT-WEIGHT:bold">Nori:</span></b> ItzuL<br><b><span style="FONT-WEIGHT:bold">Gaia:</span></b> Re: [itzul] “Productos Lácteos Sostenibles”</span></font><span lang="EU"><u></u><u></u></span></p>

<p class="MsoNormal"><font size="3" face="Times New Roman"><span style="FONT-SIZE:12pt"><u></u> <u></u></span></font></p>
<p class="MsoNormal"><font size="3" face="Times New Roman"><span style="FONT-SIZE:12pt"><u></u> <u></u></span></font></p>
<p class="MsoNormal"><font size="3" face="Times New Roman"><span style="FONT-SIZE:12pt">Joan den ostiralean aritu zen gai horretaz (sostenible/iraunkor) Bego Montorio '31 eskutik' blogean. <u></u><u></u></span></font></p>

<div>
<p class="MsoNormal"><font size="3" face="Times New Roman"><span style="FONT-SIZE:12pt"><u></u> <u></u></span></font></p></div>
<div>
<p class="MsoNormal"><font size="3" face="Times New Roman"><span style="FONT-SIZE:12pt"><a href="http://31eskutik.com/2013/02/15/stand-iraunkorra/" target="_blank">http://31eskutik.com/2013/02/15/stand-iraunkorra/</a><u></u><u></u></span></font></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal"><font size="3" face="Times New Roman"><span style="FONT-SIZE:12pt"><u></u> <u></u></span></font></p></div>
<div>
<p class="MsoNormal"><font size="3" face="Times New Roman"><span style="FONT-SIZE:12pt">Artikuluak Antton Gurrutxagaren erantzuna izan zuen, oso argigarria.<u></u><u></u></span></font></p>
<div>
<p class="MsoNormal"><font size="3" face="Times New Roman"><span style="FONT-SIZE:12pt"><u></u> <u></u></span></font></p></div>
<div>
<p class="MsoNormal"><font size="3" face="Times New Roman"><span style="FONT-SIZE:12pt">Anttonek erantzun horretan dioenaren arabera, ordain egokiena 'esneki jasangarriak' izango litzatekeela ulertzen dut.<u></u><u></u></span></font></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal"><font size="3" face="Times New Roman"><span style="FONT-SIZE:12pt"><u></u> <u></u></span></font></p><span style="BORDER-SPACING:0px"><span style="WORD-SPACING:0px">
<div>
<div style="WORD-WRAP:break-word">
<div>
<p class="MsoNormal"><font color="black" size="4" face="Helvetica"><span style="FONT-FAMILY:Helvetica;FONT-SIZE:13.5pt">Ondo-ondo bizi.<u></u><u></u></span></font></p></div>
<div>
<p class="MsoNormal"><font color="black" size="4" face="Helvetica"><span style="FONT-FAMILY:Helvetica;FONT-SIZE:13.5pt"><u></u> <u></u></span></font></p></div>
<div>
<p class="MsoNormal"><b><font color="black" size="4" face="Helvetica"><span style="FONT-FAMILY:Helvetica;FONT-SIZE:13.5pt;FONT-WEIGHT:bold">Jabier Zabaleta</span></font></b><font color="black" size="4" face="Helvetica"><span style="FONT-FAMILY:Helvetica;FONT-SIZE:13.5pt"><u></u><u></u></span></font></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal"><font color="black" size="4" face="Helvetica"><span style="FONT-FAMILY:Helvetica;FONT-SIZE:13.5pt">Orioko Udaleko euskara teknikaria<u></u><u></u></span></font></p></div>
<div>
<p class="MsoNormal"><font color="black" size="4" face="Helvetica"><span style="FONT-FAMILY:Helvetica;FONT-SIZE:13.5pt"><a href="mailto:euskara@oriokoudala.com" target="_blank">euskara@oriokoudala.com</a><u></u><u></u></span></font></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal"><font color="black" size="4" face="Helvetica"><span style="FONT-FAMILY:Helvetica;FONT-SIZE:13.5pt">943 830 346 --> 8<u></u><u></u></span></font></p></div></div></div></span>
<p class="MsoNormal"><font size="3" face="Times New Roman"><span style="FONT-SIZE:12pt"><u></u> <u></u></span></font></p></span>
<div>
<div>
<p class="MsoNormal"><font size="3" face="Times New Roman"><span style="FONT-SIZE:12pt">El 18/02/2013, a les 12:56, Laxaro <<a href="mailto:laxaro@gmail.com" target="_blank">laxaro@gmail.com</a>> va escriure:<u></u><u></u></span></font></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal"><font size="3" face="Times New Roman"><span style="FONT-SIZE:12pt"><br><br><u></u><u></u></span></font></p>
<p style="MARGIN-BOTTOM:12pt" class="MsoNormal"><font size="3" face="Times New Roman"><span style="FONT-SIZE:12pt">Baina horrexek sortzen dit kezka niri, 'iraunkor' horrek esnea produktuaren iraunkortasuna adierazten duela gehiago dirudi, eta izenburuaren asmoa lanbidea iraunarazteko bideak jartzea dela.<br>
Laxaro<u></u><u></u></span></font></p>
<div>
<p class="MsoNormal"><font size="3" face="Times New Roman"><span style="FONT-SIZE:12pt">Josu Garate<<a href="mailto:josugarate@gmail.com" target="_blank">josugarate@gmail.com</a>> igorleak hau idatzi zuen (2013 otsaila 18 12:46):<u></u><u></u></span></font></p>

<p style="MARGIN-BOTTOM:12pt" class="MsoNormal"><i><font size="3" face="Times New Roman"><span style="FONT-STYLE:italic;FONT-SIZE:12pt">Esneki iraunkorrak</span></font></i> esan liteke.<u></u><u></u></p>
<div>
<p class="MsoNormal"><font size="3" face="Times New Roman"><span style="FONT-SIZE:12pt">Laxaro<<a href="mailto:laxaro@gmail.com" target="_blank">laxaro@gmail.com</a>> igorleak hau idatzi zuen (2013 otsaila 18 12:31):<u></u><u></u></span></font></p>

<div>
<blockquote style="BORDER-BOTTOM:medium none;BORDER-LEFT:#cccccc 1pt solid;PADDING-BOTTOM:0cm;PADDING-LEFT:6pt;PADDING-RIGHT:0cm;MARGIN-LEFT:4.8pt;BORDER-TOP:medium none;MARGIN-RIGHT:0cm;BORDER-RIGHT:medium none;PADDING-TOP:0cm">

<p class="MsoNormal"><font size="3" face="Times New Roman"><span style="FONT-SIZE:12pt"><u></u> <u></u></span></font></p>
<p class="MsoNormal"><font size="3" face="Times New Roman"><span style="FONT-SIZE:12pt">Goian datorren izenburu hori inork eman al du euskaraz? Bada ez bada ere. Aldez aurretik eskerrik asko.<font color="#888888"><span style="COLOR:#888888"><br clear="all">
<br>-- <br>Laxaro</span></font><u></u><u></u></span></font></p></blockquote></div></div>
<p class="MsoNormal"><font size="3" face="Times New Roman"><span style="FONT-SIZE:12pt"><u></u> <u></u></span></font></p></div>
<p class="MsoNormal"><font size="3" face="Times New Roman"><span style="FONT-SIZE:12pt"><br><br clear="all"><br>-- <br>Laxaro<u></u><u></u></span></font></p></div></div>
<p class="MsoNormal"><font size="3" face="Times New Roman"><span style="FONT-SIZE:12pt"><u></u> <u></u></span></font></p></div></div></div></div></blockquote></div></div></div><br></blockquote></div><br>