Ez dut uste kontu bakarra edo erabatekoa denik <span style="font-style: italic;">a</span>-z bukatzea, baizik eta zein generiko eratxekitzen zaion, benetakoa izan zein ez izan; Korrika, lasterketa denez, femeninoa hartzen du, etra berdin "la Camille extreme", la "Pyrena", eta abar. Lasterketen kasuan, bitxia da telebistan sarritan "el ochocientos" edo "el milquinientos" aditzea atletismo probak aipatzean. Eta gainera, hor dago maratoi lasterketa, zein berdin aditzen ahal baita "la maratón" zein "el maratón".<br><br>Gureetara itzuliz, Ibilaldia, Herri Urrats, Nafarroa Oinez, Kilometroak, Araba Euskaraz, zer diren ere ez dago oso garbi, zein generiko dagokien, hain zuzen. Ezjakintasuna izan liteke genero bat, maskulinoa, aukeratua izatearen arrazoia, berdin esan baikenezake "la (fiesta) Nafarroa Oinez".<br><br>Sigletan nabaria iruditzen zait generikoaren agindua. Nik "la UPN" erabiltzen dut, "UPN"ren ordez; "la UGT" edo "la UCD", "la UDC" eta beste hainbat darabiltzagun moduan. Bi salbuespen aurkitzen ditut: "el FBI" zeinaren generikoa 'bulego' den, eta hala bada "la FBI" beharko lukeen, eta "el KGB" edo "la KGB", inortxok ere ez baitaki zer demonio den. Beti ere, erakundeen izenean generikoa nolabait integratua dagoen kasuetan.<br><br>"El pit lane" edo "la pit lane" direla eta, esango nuke 'lane' gehiago dela 'callejón', 'calle' baino ("narrow way...")<br><br>Botatzeko gogoa bainuen.<br><br>Mikel <br>
<br>
----Mensaje original----<br>
De: gegia@gipuzkoa.net<br>
Fecha: 15/03/2013 12:13<br>
Para: "ItzuL"<itzul@postaria.com><br>
Asunto: Re: [itzul] Korrika vs La Korrika<br>
<br>

  <!--
    
  -->
  
    <br>
    <blockquote cite="mid:5142FCE2.5050801@gipuzkoa.net" type="cite"> 4.
      La <span style="font-style: italic;">warm up lap </span>no es otra cosa que la «vuelta de
      calentamiento».<br>
      <br>
      Edo:<br>
      <br>
      5. El <span style="font-style: italic;">pit lane </span>se conoce en español como «calle de
      garajes» o «calle de boxes».<br>
      <br>
      Alegia, denetan artikulua ipintzen du, generoa aukeratuta
      terminoaren esanahiaren arabera (ez «el <span style="font-style: italic;">warm up lap</span>»
      baizik «la <span style="font-style: italic;">warm...</span>»).<br>
      <br>
    </blockquote>
    <br>
    Hobeto pentsatuta, ez da hala: «el <span style="font-style: italic;">pit lane</span>» > «la calle
    de garajes».<br>
    <br>
    Korrikaren kasuan, iruditzen zait -a batez bukatzen delarik,
    femeninoa behar duela.<br>
    <br>
    <div class="moz-signature">-- <br>
      <span style="font-family: calibri,arial;">Gotzon Egia<br>
        <a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:gegia@gipuzkoa.net">gegia@gipuzkoa.net</a><br>
        43º 19' 13.5" N 1º 57' 50.4" W</span></div>
  

<br>
<br>