<div dir="ltr"><div dir="ltr">1- Elementuen izenak Elhuyarren ZT hiztegian ez dira
ematen. Izendatu berriak izango dira. Ez dakit euskaraz inon eman diren.
Printzipioz arazo handirik ez dago orain arte egindakoari erreparatuz.<br><ul><li>Flerovio. Georgy Flyoroven omenez, Flerovio (ikus mendevelio)</li><li>Livermorio. Lawrence Livermore laborategien omenez, Livermorio</li>
<li>Copernicio. Copernicusen omenez. Honek arazoa sortzen du oraindik ez dagoelako Euskaltzaindiaren erabakirik horrelako izenen inguruan. Dena dela, wikipedian eta euskal testuetan Koperniko forma ageri da. Neronek Kopernizio egingo nuke.</li>
</ul><p>2. Konposatuen izena. Ematen dituzun izenak IUPACen izendapenaren araberakoak dira eta ondorioz ez dute arazorik ematen euskaraz emateko: fosfano, azano, oxidano, fluorano eta sulfano. Dena dela, izen horiek ez dira erabiltzen konposatu horiek izendatzeko hurrenez hurren ezagunago diren hauek usatzen direlako: fosfina, amoniako,ur, hidrogeno fluoruro eta hidrogeno sulfuro.</p>
<p>Ongi izan,</p><p><br></p><p>Inaki<br></p></div>
</div><div class="gmail_extra"><br><br><div class="gmail_quote">imanol salegi<span dir="ltr"><<a href="mailto:isuuis@yahoo.es" target="_blank">isuuis@yahoo.es</a>></span> igorleak hau idatzi zuen (2013 apirila 4 12:39):<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div><div style="font-size:10pt;font-family:arial,helvetica,sans-serif"><div>Egun on.</div><div><br></div><div style="font-style:normal;font-size:13.3333px;background-color:transparent;font-family:arial,helvetica,sans-serif">
1- Ba al daki inork nola eman behar diren gaztelaniazko <span style="font-style:italic">copernicio, flerovio</span> eta<span style="font-style:italic"> livermorio</span> elementu kimikoak euskaraz (oraintsu arte ununbio, ununkuadio eta ununhexio zirenak)?</div>
<div style="font-size:13.3333px;background-color:transparent;font-family:arial,helvetica,sans-serif">2- Ba al daki inork nola eman behar diren <span style="font-style:italic">hidruro-gurasoen</span> izenak (gaztelaniazko fosfano, azano, oxidano, fluorano eta sulfano)?</div>
<div style="font-size:13.3333px;background-color:transparent;font-family:arial,helvetica,sans-serif"><br></div><div style="font-size:13.3333px;background-color:transparent;font-family:arial,helvetica,sans-serif"> Nora jo dezaket konposatu kimikoen nomenklaturan izandako berrikuntzei buruzkoak euskaraz nola eman behar diren jakiteko?</div>
<div style="font-size:13.3333px;background-color:transparent;font-family:arial,helvetica,sans-serif"><br></div><div style="font-style:normal;font-size:13.3333px;background-color:transparent;font-family:arial,helvetica,sans-serif">
Mila esker.</div><span class="HOEnZb"><font color="#888888"><div style="font-style:normal;font-size:13.3333px;background-color:transparent;font-family:arial,helvetica,sans-serif"><br></div><div style="font-style:normal;font-size:13.3333px;background-color:transparent;font-family:arial,helvetica,sans-serif">
Imanol<br></div></font></span></div></div></blockquote></div><br></div>