<html><body><div style="color:#000; background-color:#fff; font-family:times new roman, new york, times, serif;font-size:10pt"><div id="yiv790718513"><div><div style="color: rgb(0, 0, 0); background-color: rgb(255, 255, 255); font-family: 'times new roman', 'new york', times, serif; font-size: 12pt;"><div id="yiv790718513yui_3_7_2_18_1365516045739_54" style="font-family: 'times new roman', 'new york', times, serif; font-size: 12pt;"><br id="yiv790718513yui_3_7_2_18_1365516045739_149"></div><div id="yiv790718513yui_3_7_2_18_1365516045739_54" style="font-family: 'Arial Unicode MS', 'TITUS Cyberbit Basic', 'Lucida Sans Unicode'; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-style: normal;"><span style="font-size:13px;" id="yiv790718513yui_3_7_2_18_1365516045739_151">"zati" </span></div><div id="yiv790718513yui_3_7_2_18_1365516045739_54" style="font-family: 'Arial Unicode MS', 'TITUS Cyberbit Basic', 'Lucida Sans Unicode'; color: rgb(0, 0,
 0); background-color: transparent; font-style: normal;"><span style="font-family: 'Arial Unicode MS', 'TITUS Cyberbit Basic', 'Lucida Sans Unicode'; background-color: transparent; font-size: 13px;" id="yiv790718513yui_3_7_2_18_1365516045739_122">PRESA: Tajada, pedazo o porción pequeña de algo comestible. </span></div><div id="yiv790718513yui_3_7_2_18_1365516045739_54" style="font-family: 'Arial Unicode MS', 'TITUS Cyberbit Basic', 'Lucida Sans Unicode'; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-style: normal;"><span style="font-family: 'Arial Unicode MS', 'TITUS Cyberbit Basic', 'Lucida Sans Unicode'; background-color: transparent; font-size: 13px;" id="yiv790718513yui_3_7_2_18_1365516045739_138">Argentinan asko erabiltzen dugu "una presa de pollo o carne", baina zatia ez da hain txikia.  </span></div><div style="font-family: 'times new roman', 'new york', times, serif; font-size: 12pt;"
 id="yiv790718513yui_3_7_2_18_1365516045739_145"><br id="yiv790718513yui_3_7_2_18_1365516045739_56"><blockquote style="border-left:2px solid rgb(16, 16, 255);margin-left:5px;margin-top:5px;padding-left:5px;" id="yiv790718513yui_3_7_2_18_1365516045739_59">  <div style="font-family: 'times new roman', 'new york', times, serif; font-size: 12pt;" class="yiv790718513yui_3_7_2_18_1365516045739_62"> <div style="font-family: 'times new roman', 'new york', times, serif; font-size: 12pt;" class="yiv790718513yui_3_7_2_18_1365516045739_63"> <div dir="ltr"> <font size="2" face="Arial"> <hr size="1">  <b><span style="font-weight:bold;">De:</span></b> Maria Colera <mariacolera@gmail.com><br> <b><span style="font-weight:bold;">Para:</span></b> itzul@postaria.com <br> <b><span style="font-weight:bold;">Enviado:</span></b> Lunes, 8 de abril, 2013 6:41 A.M.<br> <b><span style="font-weight:bold;">Asunto:</span></b> [itzul] (gairik gabea)<br> </font> </div> <br><div
 id="yiv790718513"><div dir="ltr"><div class="yiv790718513gmail_default yiv790718513yui_3_7_2_18_1365516045739_69" style="font-family: tahoma, sans-serif; font-size: small; color: rgb(0, 0, 0);">Egun on, <br></div><div class="yiv790718513gmail_default yiv790718513yui_3_7_2_18_1365516045739_70" style="font-family: tahoma, sans-serif; font-size: small; color: rgb(0, 0, 0);">
Haragi mota batzuk itzultzen ari naiz, eta agertzen zaizkidan birentzako itzulpenik ez dut aurkitu inon: "lagarto" eta "presa". Iberikoaren zatiak omen dira.<br></div><div class="yiv790718513gmail_default yiv790718513yui_3_7_2_18_1365516045739_71" style="font-family: tahoma, sans-serif; font-size: small; color: rgb(0, 0, 0);">
Badakizue nola diren euskaraz?<br>Eskerrik asko aldez aurretik,<br>Maria<br><br></div><div class="yiv790718513gmail_default yiv790718513yui_3_7_2_18_1365516045739_72" style="font-family: tahoma, sans-serif; font-size: small; color: rgb(0, 0, 0);"><br><br clear="all"></div><div><span style="font-size:7.5pt;" lang="ES-TRAD"></span><font face="Segoe UI"> </font><font face="Segoe UI"><font face="Segoe UI"><font face="Segoe UI"><font face="Segoe UI"><font face="Segoe UI"><font face="Segoe UI">
                 </font> </font> </font> </font> </font>
    </font>
    
<div style="text-align:center;" align="center">
      <hr align="center" size="2" width="100%"> </div>

    <span style="font-size:7.5pt;" lang="ES-TRAD">MARIA COLERA INTXAUSTI<b><br>
      </b></span><b><span style="font-size:7.5pt;" lang="ES-TRAD">Conference Interpreter<br>
      </span></b><span style="font-size:7.5pt;" lang="ES-TRAD">DipTrans (CIoL) · CCIC 2012<br>
      Master in Conference Interpreting<b><br>
      </b></span><b><span style="font-size:7.5pt;" lang="ES-TRAD">ES · EN · CA · EU<br>
      </span></b><span style="font-size:7.5pt;" lang="ES-TRAD">+34 688657057 / </span><span style="font-size:10pt;" lang="ES-TRAD"><a rel="nofollow" ymailto="mailto:mariacolera@gmail.com" target="_blank" href="mailto:mariacolera@gmail.com"><span style="font-size:7.5pt;">mariacolera@gmail.com</span></a></span><br>


    <font face="Segoe UI"><br>
    </font><span style="font-size:10.0pt;color:#888888;" lang="ES-TRAD"><a rel="nofollow" ymailto="mailto:mariacolera@gmail.com" target="_blank" href="mailto:mariacolera@gmail.com"><span style="font-size:7.5pt;"></span></a></span></div>

</div></div><br><br> </div> </div> </blockquote></div>   </div></div></div></div></body></html>