<html xmlns:v="urn:schemas-microsoft-com:vml" xmlns:o="urn:schemas-microsoft-com:office:office" xmlns:w="urn:schemas-microsoft-com:office:word" xmlns:m="http://schemas.microsoft.com/office/2004/12/omml" xmlns="http://www.w3.org/TR/REC-html40"><head><META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=us-ascii"><meta name=Generator content="Microsoft Word 12 (filtered medium)"><!--[if !mso]><style>v\:* {behavior:url(#default#VML);}
o\:* {behavior:url(#default#VML);}
w\:* {behavior:url(#default#VML);}
.shape {behavior:url(#default#VML);}
</style><![endif]--><style><!--
/* Font Definitions */
@font-face
        {font-family:Calibri;
        panose-1:2 15 5 2 2 2 4 3 2 4;}
@font-face
        {font-family:Tahoma;
        panose-1:2 11 6 4 3 5 4 4 2 4;}
/* Style Definitions */
p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
        {margin:0cm;
        margin-bottom:.0001pt;
        font-size:12.0pt;
        font-family:"Times New Roman","serif";}
a:link, span.MsoHyperlink
        {mso-style-priority:99;
        color:blue;
        text-decoration:underline;}
a:visited, span.MsoHyperlinkFollowed
        {mso-style-priority:99;
        color:purple;
        text-decoration:underline;}
p.MsoAcetate, li.MsoAcetate, div.MsoAcetate
        {mso-style-priority:99;
        mso-style-link:"Texto de globo Car";
        margin:0cm;
        margin-bottom:.0001pt;
        font-size:8.0pt;
        font-family:"Tahoma","sans-serif";}
span.hoenzb
        {mso-style-name:hoenzb;}
span.TextodegloboCar
        {mso-style-name:"Texto de globo Car";
        mso-style-priority:99;
        mso-style-link:"Texto de globo";
        font-family:"Tahoma","sans-serif";}
span.EstiloCorreo20
        {mso-style-type:personal-reply;
        font-family:"Calibri","sans-serif";
        color:#1F497D;}
.MsoChpDefault
        {mso-style-type:export-only;}
@page WordSection1
        {size:612.0pt 792.0pt;
        margin:70.85pt 3.0cm 70.85pt 3.0cm;}
div.WordSection1
        {page:WordSection1;}
--></style><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapedefaults v:ext="edit" spidmax="1026" />
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapelayout v:ext="edit">
<o:idmap v:ext="edit" data="1" />
</o:shapelayout></xml><![endif]--></head><body lang=ES link=blue vlink=purple><div class=WordSection1><p class=MsoNormal><span style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497D'>Xabierren iruzkina aski egokia dela erranen nuke, beste batzuk ulertzekoak badira ere.<o:p></o:p></span></p><p class=MsoNormal><span style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497D'>Julian<o:p></o:p></span></p><p class=MsoNormal><span style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497D'><o:p> </o:p></span></p><div style='border:none;border-top:solid #B5C4DF 1.0pt;padding:3.0pt 0cm 0cm 0cm'><p class=MsoNormal><b><span style='font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"'>De:</span></b><span style='font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"'> Xabier Aristegieta [mailto:allurritza@gmail.com] <br><b>Enviado el:</b> martes, 30 de abril de 2013 14:08<br><b>Para:</b> ItzuL<br><b>Asunto:</b> Re: [itzul] "Laboral kutxa"?<o:p></o:p></span></p></div><p class=MsoNormal><o:p> </o:p></p><div><p class=MsoNormal>Aferari zer ikuspegitatik begiratzen zaion, esango nuke kritika modulatu beharra legokeela.<o:p></o:p></p></div><div><p class=MsoNormal> <o:p></o:p></p></div><div><p class=MsoNormal>Argi dago ezen, euskaraz izen deskriptibo bat jarri nahi bazioten, "Laboral Kutxa" izen itxuragabea dela.<o:p></o:p></p></div><div><p class=MsoNormal> <o:p></o:p></p></div><div><p class=MsoNormal>Nola da euskaraz "Caja Laboral"? Iritzi ezberdinak egongo dira, baina, gutxien-gutxienik ere, "Kutxa Laborala" beharko luke. Jakina, jarraian erabaki beharko litzateke ea "laboral" euskal hitz gisa onartuko genukeen ala ez.<o:p></o:p></p></div><div><p class=MsoNormal> <o:p></o:p></p></div><div><p class=MsoNormal>Baina azter dezagun orain kontua beste ikuspegi batetik: baldin eta, dena delakoagatik, "laboral" eutsi beharreko osagaia dela erabaki balute, euskaraz izen berezi gisa tratatuz?<o:p></o:p></p></div><div><p class=MsoNormal> <o:p></o:p></p></div><div><p class=MsoNormal>Adibide bat jarriko dut: Allianz aseguru-konpainiak euskarazko errotulua jarri nahiko balu, ondo al legoke "Allianz aseguruak"? <o:p></o:p></p></div><div><p class=MsoNormal> <o:p></o:p></p></div><div><p class=MsoNormal style='margin-bottom:12.0pt'>Ba, hori onartzen badugu, uste dut hiruko erregela berberarengatik onartu beharko dugula "Laboral kutxa".<o:p></o:p></p></div><div><p class=MsoNormal>Agurtzane Mallona<<a href="mailto:agurtzane.mallona@deusto.es" target="_blank">agurtzane.mallona@deusto.es</a>> igorleak hau idatzi zuen (2013 apirila 30 09:34):<o:p></o:p></p><div><div><div><div><p class=MsoNormal style='margin-bottom:12.0pt'>Egun on denoi!<o:p></o:p></p></div><p class=MsoNormal style='margin-bottom:12.0pt'>Argi dago erakunde bakoitzak nahi duen izena erabili dezakeela eta jar diezaiokeela bere buruari. Baina ez legoke txarto izenak zelan eratu behar diren dakien teknikari bati aholkua eskatu eta kasu egitea. Halako "munstroak" ugaritxo ditugu Euskal Herrian, eta, neure ustez, kasu gehiago egiten zaio marketinari, hizkuntzaren aldetik egin daitekeen edozein iruzkini baino.<o:p></o:p></p></div><p class=MsoNormal style='margin-bottom:12.0pt'>Erabiltzaile naizen aldetik, penatuta eta lotsatuta ere banago.<br><br><o:p></o:p></p></div><p class=MsoNormal>Agurtzane<o:p></o:p></p></div><div><p class=MsoNormal style='margin-bottom:12.0pt'><o:p> </o:p></p><div><p class=MsoNormal>Mendiola Agirre, Aitzol (Euskarabidea)<<a href="mailto:amendioa@cfnavarra.es" target="_blank">amendioa@cfnavarra.es</a>> igorleak hau idatzi zuen (2013 apirila 30 09:18): <o:p></o:p></p><div><div><blockquote style='border:none;border-left:solid #CCCCCC 1.0pt;padding:0cm 0cm 0cm 6.0pt;margin-left:4.8pt;margin-right:0cm'><p class=MsoNormal><o:p> </o:p></p><div><p class=MsoNormal><span style='font-family:"Arial","sans-serif";color:blue'>Enpresa, elkarte edo dena delako entitate pribatuak bere izena, marka... nahierara sortzeko zilegitasun osoa du. Itzultzailea naizen aldetik, gustuak gustu, ez dut deus esatekorik horren aurrean.</span><o:p></o:p></p><p class=MsoNormal> <o:p></o:p></p><p class=MsoNormal><span style='font-family:"Arial","sans-serif";color:blue'>Aitzol Mendiola</span><o:p></o:p></p><p class=MsoNormal><o:p> </o:p></p><div class=MsoNormal align=center style='text-align:center'><hr size=2 width="100%" align=center></div><p class=MsoNormal style='margin-bottom:12.0pt'><b><span style='font-family:"Tahoma","sans-serif"'>De:</span></b><span style='font-family:"Tahoma","sans-serif"'> Jose Agustin Arrieta [mailto:<a href="mailto:jaarrieta2@gmail.com" target="_blank">jaarrieta2@gmail.com</a>] <br><b>Enviado el:</b> lunes, 29 de abril de 2013 17:02<br><b>Para:</b> ItzuL<br><b>Asunto:</b> [itzul] "Laboral kutxa"?</span><o:p></o:p></p><div><p class=MsoNormal>Zer deritzozue Caja Laboralaren eta Ipar Kutxaren bategitetik sortu den erakunde berriaren izenari?...Desastre hutsa, ezta? Adjektibo erreferentzial-edo derizten horiek ezin dira izen-ardatzaren aurretik ipini, oker ez banago. Garai bateko -aspaldi handiko- "nazional arazoa" eta "sozial borroka" haiek etorri zaizkit gogora: kostatu zitzaigun galanki denoi ere halakoak zirkulaziotik erretiratzea, eta orain zer duk eta fandango bera berriro.  A zer ganora... Erakunde serio bati -Euskal Herriko bigarren finantza erakunde handienari - "okurrittu" ere ez Euskaltzaindiari galdetzea ea izen hori zuzena den ala ez. Marka da gurea, gero.<o:p></o:p></p></div></div></blockquote></div></div></div><p class=MsoNormal><span style='color:#888888'><br><br clear=all><br><span class=hoenzb>-- </span><br><span class=hoenzb>Agurtzane Mallona</span><br><span class=hoenzb>Itzulpen Zerbitzua</span><br><span class=hoenzb>Deustuko Unibertsitatea</span><br><span class=hoenzb>Tel.: 944 139 177, luz.: 2722</span></span><o:p></o:p></p></div></div><p class=MsoNormal><o:p> </o:p></p></div></body></html>