<div dir="ltr">Kontzeptua Hansel eta Gretel ipuinarekin lotuta dago. Beraz, bide beretik joko nuke: <br><br>Otapurrak<br>Otapur-arrastoa<br></div><div class="gmail_extra"><br><br><div class="gmail_quote">Agurtzane Mallona<span dir="ltr"><<a href="mailto:agurtzane.mallona@deusto.es" target="_blank">agurtzane.mallona@deusto.es</a>></span> igorleak hau idatzi zuen (2013 maiatza 7 12:37):<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div dir="ltr"><div><div>Adiskideok:<br><br></div>Informatika arloan zabiltzatenontzako galdera bat daukat. "Miga de pan" zer den azalduko dizuet: toki batetik bestera joateko egin behar duzun bidea da (Interneten, susmatzen dut). Ingelesez ere badu ordaina: "breadcrumb trail". Badago horren ordain erabilgarririk euskaraz? Eta, bestela, zein bide iruditzen zaizue egokiena, itzulpen gordina egitea ala beste zerbait asmatzea?<br>


<br></div>Eskerrik asko denoi.<span class="HOEnZb"><font color="#888888"><br clear="all"><div><div><div><div><br>-- <br>Agurtzane Mallona<br>Itzulpen Zerbitzua<br>Deustuko Unibertsitatea<br>Tel.: 944 139 177, luz.: 2722<br>

</div></div></div></div></font></span></div>
</blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br>Gilen Mejuto<br>Freelance Translator<br>
</div>