<html>
<head>
<meta content="text/html; charset=ISO-8859-1"
http-equiv="Content-Type">
</head>
<body text="#000000" bgcolor="#FFFFFF">
<div class="moz-cite-prefix"><br>
Jon, hire mezuari izenburua eman dion gaiari helduta,
Euskaltzaindiak ez ziguk horretaz araurik eman, baina besteak
beste Zubiritarren <i>Euskal gramatika osoa</i>n halaxe agintzen
zigutek («Euskaraz, <i>multzo </i>baten erdia adierazteko, <i>plurala</i>
erabiltzen da; beraz, <b>ikasleen erdiAK</b> esan behar da, ez *<i>ikasleen
erdiA</i>», 2000. urteko argitaraldiko 150. orrialdean).
Besterik adierazi ziguk, ordea, Patxi Goenaga euskaltzainak
(«Euskal neurri sintagmen azterketa baterako: zenbat <i>x,</i>
zenbat <i>x-ago,</i> zenbat <i>x gehiago</i>...», <i>Jean
Haritschelhar-i omenaldia, </i>2008, ISBN 978-84-95438-33-1,
222. orrialdea):<br>
<br>
«Izena zenbakarria bada eta plurala, <i>erdiak </i>da forma
hedatuena, baina gramatiketan beste zerbait iradoki arren, <i>erdia
</i>singularra ere zilegi da:<br>
<br>
(31) a. EAEn etxebizitzarik ez duten pertsonen erdiak
atzerritik etorritakoak dira. (Asier Iturriagaetxebarria, <i>Berria,
</i>2006-01-27)<br>
<br>
b. Herritarren erdiak uste du ingurumenaren egoera
hobetu egin dela udalerrian eta EAEn. (Asier Iturriagaetxebarria,
<i>Berria, </i>2004-06-01)<br>
<br>
c. Ume orien erdia ez da zurea, eta beragatik ondu,
edo pagatu bear diozu beiak dauzkanari (J. B. Agirre, <i>Erakusaldiak
II</i>, 192)»<br>
<br>
Beraz, <i>hegaldien erdia</i> eta <i>hegaldien erdiak</i>, biak
lituzkek zuzen, Goenagarik kasu egiten badiogu. Hala ere, asko
dituk euskara batuan hik esan bezala bereiztea gomendatzen
dutenak, eta neroni ere bereizketa hori egitea abantailatsua
delakoan nagok.<br>
<br>
Gainerakoan, hirekin bat natorrek: ikus-entzunezko euskal hedabide
nagusietako hainbat ohitura txar zuzentzea komeni lukek. Zigortuta
ez baizik sarien bidez, ahal bada (luzarora eraginkorrago
baitira), eta maiz samar gidoilarien nahiz esatarien jarduna
hobetzeko ikastaroak-eta eginez.<br>
<br>
Ondo izan,<br>
<br>
Xabier<br>
<br>
___________<br>
<br>
Xabier Armendaritz<br>
AIXE itzulpen eta zerbitzuak<br>
Biltzar Nagusiak, 11, behea<br>
01010 GASTEIZ<br>
<br>
Tel.: 945 174 476<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
2013-06-11 09:23(e)an, <a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:jon-agirre@ej-gv.es">jon-agirre@ej-gv.es</a>(e)k idatzi zuen:<br>
</div>
<blockquote
cite="mid:%3CAEA5C27216646C48BFC128B1EA2B58DF14047E@AEX06.ejsarea.net%3E"
type="cite">
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;
charset=ISO-8859-1">
<meta name="Generator" content="Microsoft Word 11 (filtered
medium)">
<!--[if !mso]>
<style>
v\:* {behavior:url(#default#VML);}
o\:* {behavior:url(#default#VML);}
w\:* {behavior:url(#default#VML);}
..shape {behavior:url(#default#VML);}
</style>
<![endif]-->
<title>Plantilla normalizada para WORD</title>
<style>
<!--
/* Style Definitions */
p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
{margin:0cm;
margin-bottom:.0001pt;
font-size:12.0pt;
font-family:"Times New Roman";}
h1
{margin-top:12.0pt;
margin-right:0cm;
margin-bottom:0cm;
margin-left:0cm;
margin-bottom:.0001pt;
font-size:12.0pt;
font-family:Arial;
text-decoration:underline;}
h2
{margin:0cm;
margin-bottom:.0001pt;
page-break-after:avoid;
font-size:7.0pt;
font-family:Arial;}
h3
{margin-top:1.0pt;
margin-right:0cm;
margin-bottom:0cm;
margin-left:0cm;
margin-bottom:.0001pt;
page-break-after:avoid;
font-size:6.5pt;
font-family:Arial;
font-weight:normal;
font-style:italic;}
h4
{margin-top:1.75pt;
margin-right:0cm;
margin-bottom:0cm;
margin-left:0cm;
margin-bottom:.0001pt;
page-break-after:avoid;
font-size:7.0pt;
font-family:Arial;
font-weight:normal;
font-style:italic;}
p.MsoCommentText, li.MsoCommentText, div.MsoCommentText
{margin:0cm;
margin-bottom:.0001pt;
font-size:10.0pt;
font-family:"Times New Roman";}
p.MsoHeader, li.MsoHeader, div.MsoHeader
{margin:0cm;
margin-bottom:.0001pt;
font-size:12.0pt;
font-family:"Times New Roman";}
p.MsoFooter, li.MsoFooter, div.MsoFooter
{margin:0cm;
margin-bottom:.0001pt;
font-size:12.0pt;
font-family:"Times New Roman";}
a:link, span.MsoHyperlink
{color:blue;
text-decoration:underline;}
a:visited, span.MsoHyperlinkFollowed
{color:purple;
text-decoration:underline;}
p.Destinatario, li.Destinatario, div.Destinatario
{margin-top:0cm;
margin-right:0cm;
margin-bottom:0cm;
margin-left:212.65pt;
margin-bottom:.0001pt;
font-size:12.0pt;
font-family:"Times New Roman";}
p.Subparrafo1, li.Subparrafo1, div.Subparrafo1
{margin-top:0cm;
margin-right:0cm;
margin-bottom:0cm;
margin-left:14.2pt;
margin-bottom:.0001pt;
text-indent:-7.1pt;
font-size:12.0pt;
font-family:"Times New Roman";}
p.Titulo, li.Titulo, div.Titulo
{margin:0cm;
margin-bottom:.0001pt;
text-align:center;
font-size:15.0pt;
font-family:"Times New Roman";
font-weight:bold;}
p.ED, li.ED, div.ED
{margin-top:0cm;
margin-right:0cm;
margin-bottom:1.75pt;
margin-left:0cm;
font-size:7.0pt;
font-family:Arial;
font-weight:bold;}
p.EV, li.EV, div.EV
{margin-top:1.75pt;
margin-right:0cm;
margin-bottom:0cm;
margin-left:0cm;
margin-bottom:.0001pt;
font-size:7.0pt;
font-family:Arial;}
p.EZ, li.EZ, div.EZ
{margin-top:1.75pt;
margin-right:0cm;
margin-bottom:0cm;
margin-left:0cm;
margin-bottom:.0001pt;
font-size:7.0pt;
font-family:Arial;
font-style:italic;}
p.PP, li.PP, div.PP
{margin:0cm;
margin-bottom:.0001pt;
text-align:center;
font-size:6.5pt;
font-family:Arial;}
span.PostaEstiloa28
{mso-style-type:personal-compose;
font-family:Arial;
color:windowtext;}
/* Page Definitions */
@page
{mso-endnote-separator:url("cid:header.htm\@01CE6685.557B23A0") es;
mso-endnote-continuation-separator:url("cid:header.htm\@01CE6685.557B23A0") ecs;}
@page Section1
{size:21.0cm 842.0pt;
margin:70.9pt 3.0cm 70.9pt 3.0cm;}
div.Section1
{page:Section1;}
-->
</style><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapedefaults v:ext="edit" spidmax="5122" />
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapelayout v:ext="edit">
<o:idmap v:ext="edit" data="1" />
</o:shapelayout></xml><![endif]-->
<div class="Section1">
<p class="MsoNormal"><font face="Arial" size="2"><span
style="font-size:10.0pt;
font-family:Arial" lang="EU">Gaur bi aldiz entzun dut
Euskadi Irratian, esatari
ezberdinek esanda, Frantzian “hegaldien erdia” ez dela
egingo. Nik
uste nuen esatarien kontuak zirela baina badirudi kazetari
idazlearen akatsa
dela, eta baliteke irratitik kanpoko agentziaren bateko
kazetariarena izatea. Hala
ere esatariak erreflexu gehiago beharko luke horrelakoak
esan edo irakurri ahala
zuzentzeko. Hegaldien erdiak dira egingo ez direnak,
pasaiariak ez baitituzte
airean hegaldien erdian utziko, ziur.<o:p></o:p></span></font></p>
<p class="MsoNormal"><font face="Arial" size="2"><span
style="font-size:10.0pt;
font-family:Arial" lang="EU"><o:p> </o:p></span></font></p>
<p class="MsoNormal"><font face="Arial" size="2"><span
style="font-size:10.0pt;
font-family:Arial" lang="EU">Baina txarrena, Euskadi
Irratian, eta ez hor bakarrik,
mugagabea kasu genitibo edutezkoan (noren) eta ergatiboan
(nork) dagoenik ere
ez dakitela da. Bereziki berezko –a amaiera duten
hitzekin. Eta askotan
esan beharra egoten da albisteetan kopuru baten ondoren
‘pertsona’,
‘enpresa’, ‘gauza’, ‘neska’ eta antzekoak. Zuzen
esanda, esan beharrik ez nuke eduki behar, ‘bost
pertsonaren/enpresaren/gauzaren/neskaren arrakasta’ eta
‘bost pertsonak/enpresak/gauzak/neskak
jaso dute saria’ izango litzateke, baina txarto esaten
dute: ‘bost
pertsonen/enpresen/gauzen/nesken arrakasta’ eta ‘ bost
pertsonek/enpresek/gauzek/neskek jaso dute saria’. Nik
beti pentsatzen
dut edo albistearen hasiera galdu dudala, edota betiko
entxufatuak direla
sariak diru-laguntzak eta horrelakoak jasotzen dituztenak,
betiko berberak. Gutxienez,
‘bost pertsona’n/enpresa’n/gauza’n/neska’n
arrakasta’ esango balute, ahozko laburtzea eginda, baina
mugatu pluraletik
bereizita. Nork kasuan, ostera, ez dago horrelako
itzurbiderik.<o:p></o:p></span></font></p>
<p class="MsoNormal"><font face="Arial" size="2"><span
style="font-size:10.0pt;
font-family:Arial" lang="EU"><o:p> </o:p></span></font></p>
<p class="MsoNormal"><font face="Arial" size="2"><span
style="font-size:10.0pt;
font-family:Arial" lang="EU">Beste arazo bat, larritzen
ari dena, eyeismoa (sic) da. Zeta
guztiak ondo askotzea eskatzen dela dirudi irratian
esatari izateko, eta ondo
dago, oso ondo; baina ahoskatzeari dagokionez kontuan
hartu behar da hizkuntzaren
ezaugarri orokorrak (leku guztietan berdin esaten dena)
eta leku batzuetan edo
gehienetan batera eta besteetan bestera esaten dena. Esan
nahi dut oso ondo
deritzodala, ez beza inork txarto ulertu, txistukariak
ondo bereiztea eskatzea
irratirako, baina kontuan izan euskaraz 3 frikari eta 3
afrikatu badaude ere,
leku batzuetako arauan bina bereizten direla, hau da,
badaudela eremu zabaletan
euskaldun osoak, ikasiak eta ereduzkoak sei
txistukarirekin ez, laurekin hitz
egiten dutenak; baina elle ez dela eye esaten ez han, ez
hor, ez hemen, eta
bata bereiztea garrantzitsua bada, eta bada, bai, are
gehiago bestea bereiztea
irrati publikoan.<o:p></o:p></span></font></p>
<p class="MsoNormal"><font face="Arial" size="2"><span
style="font-size:10.0pt;
font-family:Arial" lang="EU"><o:p> </o:p></span></font></p>
<p class="MsoNormal"><font face="Arial" size="2"><span
style="font-size:10.0pt;
font-family:Arial" lang="EU">Mugagabera itzulita, arazoa
larriegia izatera heldu da. Nik,
honaino helduta, hainbeste urtean hori jasaten egon
ondoren eta gero eta
zabalduago dagoela ikusita, mehatxu diziplinarioak
eskatuko nituzke. Bestela, gogaitzearen
gogaitzeaz lehertu, eta izen eta guztiko kanpaina
lotsarazleren bat egin
beharko dela iruditzen zait. Ez dut beste irtenbiderik
ikusten, esatariok
saiatzen direnik ere ez du ematen, konturatzen direnik ere
ez. Asierrek behin
baino gehiagotan esan diela badakit, baina ez die axola?
Horrek zigor
diziplinarioak eskatzen ditu. Edo lantoki aldaketak. Baina
honek ezin du
horrela jarraitu.<o:p></o:p></span></font></p>
<p class="MsoNormal"><font face="Times New Roman" size="3"><span
lang="EU"><o:p> </o:p></span></font></p>
<p class="MsoNormal"><font face="Arial" size="2"><span
style="font-size:10.0pt;
font-family:Arial" lang="EU">Jon<o:p></o:p></span></font></p>
<p class="MsoNormal"><font face="Arial" size="2"><span
style="font-size:10.0pt;
font-family:Arial" lang="EU"><o:p> </o:p></span></font></p>
<p class="MsoNormal"><font face="Arial" size="2"><span
style="font-size:10.0pt;
font-family:Arial" lang="EU">(Asier, ez deuat burua berotu
gura, nahikoa nago ni)<o:p></o:p></span></font></p>
<p class="MsoNormal"><font face="Arial" size="2"><span
style="font-size:10.0pt;
font-family:Arial" lang="EU"><o:p> </o:p></span></font></p>
</div>
</blockquote>
<br>
</body>
</html>