<div dir="ltr">OEHk 'atxi' eta 'hatxiu' dakartza onomatopeia gisa.<br></div><div class="gmail_extra"><br><br><div class="gmail_quote"><span dir="ltr"><<a href="mailto:jon-agirre@ej-gv.es" target="_blank">jon-agirre@ej-gv.es</a>></span> igorleak hau idatzi zuen (2013 ekaina 18 14:10):<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">










<div link="blue" vlink="#606420" lang="ES">

<div>

<p class="MsoNormal"><font color="navy" face="Arial"><span style="font-size:10.0pt;font-family:Arial;color:navy">Bai, ‘doministiku’ren
sinonimoak dira ‘usin’, ‘atrija’ Nafarroan eta ‘urtzintz’
Iparraldean (HB). Onomatepeiarik ez dakit. Guk ‘atxus’ (eta ‘atxuska’)
esaten dugu. ‘Damistegun(ka)’ ere bai.<u></u><u></u></span></font></p>

<p class="MsoNormal"><font color="navy" face="Arial"><span style="font-size:10.0pt;font-family:Arial;color:navy"><u></u> <u></u></span></font></p>

<div class="MsoNormal" style="text-align:center" align="center"><font face="Times New Roman" size="3"><span style="font-size:12.0pt" lang="EU">

<hr align="center" size="2" width="100%">

</span></font></div>

<p class="MsoNormal"><b><font face="Tahoma"><span style="font-size:10.0pt;font-family:Tahoma;font-weight:bold" lang="EU">Nork:</span></font></b><font face="Tahoma"><span style="font-size:10.0pt;font-family:Tahoma" lang="EU">
Rey Escalera, Fernando (Itzultzailea:NAO/BON) [mailto:<a href="mailto:fernando.rey.escalera@cfnavarra.es" target="_blank">fernando.rey.escalera@cfnavarra.es</a>]
<br>
<b><span style="font-weight:bold">Bidaltze-data:</span></b> martes, 18 de junio
de 2013 13:50<br>
<b><span style="font-weight:bold">Nori:</span></b> ItzuL<br>
<b><span style="font-weight:bold">Gaia:</span></b> Re: [itzul] Doministiku</span></font><span lang="EU"><u></u><u></u></span></p>

<p class="MsoNormal"><font face="Times New Roman" size="3"><span style="font-size:12.0pt"><u></u> <u></u></span></font></p>

<p class="MsoNormal"><font face="Times New Roman" size="3"><span style="font-size:12.0pt"><u></u> <u></u></span></font></p>

<p class="MsoNormal"><font color="navy" face="Arial"><span style="font-size:10.0pt;font-family:Arial;color:navy" lang="EU">“Atrux”
esaten dugu batzuek, baita doministiku hitzaren sinonimorako.<u></u><u></u></span></font></p>

<p class="MsoNormal"><font color="navy" face="Arial"><span style="font-size:10.0pt;font-family:Arial;color:navy" lang="EU"><u></u> <u></u></span></font></p>

<p class="MsoNormal"><font color="navy" face="Arial"><span style="font-size:10.0pt;font-family:Arial;color:navy" lang="EU">“Atruxka
aritu”<u></u><u></u></span></font></p>

<p class="MsoNormal"><font color="navy" face="Arial"><span style="font-size:10.0pt;font-family:Arial;color:navy" lang="EU"><u></u> <u></u></span></font></p>

<p class="MsoNormal"><font color="navy" face="Arial"><span style="font-size:10.0pt;font-family:Arial;color:navy" lang="EU">Baina, seguru beste asko
ere badirela; nik Nafarroan “atruxka” eta “atrijaka”
aditu dut.<u></u><u></u></span></font></p>

<p class="MsoNormal"><font color="navy" face="Arial"><span style="font-size:10.0pt;font-family:Arial;color:navy"><u></u> <u></u></span></font></p>

</div>

</div>


</blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br>Gilen Mejuto<br>Freelance Translator<br>
</div>