Gaztelaniaz egiten den jokoa egin nahi bada, hor dugu Euskaltermen, "oliba-olio birjina estra, turroi estra, ganba estra, cava estra, xaboi estra". Horietan guztietan, zer da "estra" izenondoa ez bada?<br>

Frantsesez eta gaztelaniaz adjektiboa da, eta esanahi bera du bi hizkuntzetan (ikus beherago).<br>
<br>Patxik proposatu duen "AMSTEL estra, izaeraz gainezka" egokia ez denik ez dut nik esango, jakina; badu errima, gainera, eta "gainezka" horrek garagardoaren aparraren irudia iradokitzen du. Baina, poetika alde batera utzita, ez du jatorrizkoaren jokoa.<br>

<br>Euskaltermekoa ikusita, guztiz ezinezkotzat joko zenukete hau?:<br> "AMSTEL estra, izaera estra" edo "AMSTEL estra, izaeraz estra"<br>(Neronek ere ez daukat argi; iritzi bila bidaltzen dizuet)<br>
------------------<br>
Frantsesez:<br><span><b>extra</b></span><br>
<span><b><span><i>Adjectif<br></i></span>B.−</b></span> <span>[Correspond à <i>extraordinaire</i> I C]</span> <span><b>1.</b></span> <span>Qui est de qualité supérieure.</span> <span><i>Il prenait un ton si aimable et si engageant, que tous ces articles</i> « <i>extrà</i> » <i>avaient l'air d'être autant de graciosités de sa part (...) et peu après, l'enflure de la carte</i> [<i>montrait</i>] <i>qu'on avait dîné chez un restaurateur</i> (<span><span>Brillat-Sav.</span></span><span>, <i>Physiol. goût,</i></span><span>1825</span>, p. 290).</span><span><i>Il a horreur, dans un dîner, de tout ce qui sent la recherche, les vins extra, les mets montés</i> (<span><span>Goncourt</span></span><span>, <i>Journal,</i></span><span>1863</span>, p. 1361):</span><div>


<span>1. Notre grosse mignonne, elle avait planté dès le début, en prévision des malheurs, une sorte de patate <b>extra</b>, qui poussait en plein hiver...
<span><span>Céline</span></span><span>, <i>Mort à crédit,</i></span><span>1936</span>, p. 597.</span></div><br>Gaztelaniaz:<br><span><b>extra</b></span><span><b>.</b></span><span> (<a>Del</a> <a title="latín, latino o latina">lat.</a> <i>extra</i>).</span><span></span><a name="13fce8dc08f86a89_0_1"></a><span><b></b></span><span><span title="Usado, usada o usadas también como sustantivo"></span></span><p>


<a name="13fce8dc08f86a89_0_2"> </a><span><b> 2.</b></span><span> <span title="adjetivo">adj.</span></span><span> Superior a lo normal. <span><i>Aceite extra.</i></span> <span><i>De calidad extra.</i></span></span></p>
<br><br clear="all"><div><table><tbody><tr><td><p><font style="font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;font-size:12px"><b>Alfontso Mujika Etxeberria</b> <br>
      </font></p></td>
    </tr>
    <tr>
      <td><img src="http://www.elhuyar.org/irudiak/logoak/elh-hizkuntza.png"></td>
    </tr>
    <tr>
      <td><font style="font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;font-size:12px" color="#666666"> 
        </font><p><font style="font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;font-size:12px" color="#666666"><a href="mailto:a.mendizabal@elhuyar.com" style="color:#666666;text-decoration:none" target="_blank">a.mujika@elhuyar.com</a></font><br>


<font style="font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;font-size:12px" color="#666666">tel.: 943363040 | luzp.: 217</font></p>
        <font style="font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;font-size:12px" color="#666666"><p> Zelai Haundi, 3. Osinalde industrialdea<br>
          20170 Usurbil</p>
        </font>
          <p><font style="font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;font-size:12px" color="#3a75c4"><a href="http://www.elhuyar.org" style="color:#3a75c4;text-decoration:none" target="_blank"><b>www.elhuyar.org</b></a></font></p>


</td>
    </tr>
  </tbody>
</table>
<br>
<table>
  <tbody>
    <tr>
      <td><font style="font-family:Helvetica,Arial,sans-serif" color="gray" size="1">Mezu
 honek, baita erantsitako edozein agirik ere, isilpeko informazioa izan 
dezake. Informazio hori jasotzeko baimena izendatutakoak baino ez du. Zu
 ez bazara adierazitako hartzailea, indarrean dagoen legeriaren arabera 
debekatuta daukazu informazio hori baimenik gabe erabili, hedatu eta/edo
 kopiatzea. Mezu hau errakuntza baten ondorioz jaso baduzu, jakinarazi 
bidaltzaileari, eta ezaba ezazu. Eskerrik asko.</font></td>
    </tr>
  </tbody>
</table><br></div>
<br><br><div class="gmail_quote">2013/7/11 Inaki Inurrieta <span dir="ltr"><<a href="mailto:inaki.inurrieta@gmail.com" target="_blank">inaki.inurrieta@gmail.com</a>></span><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">


Amstel garagardoaren iragarki batean, izena ageri da, "AMSTEL EXTRA", eta azpian bi hitz: "CARÁCTER <font size="4">EXTRA</font>".<br><br>Nola emango zenituzkete euskaraz bi hitzok?<br><br>Niri bururatu zaidana: "APARTA izaera", edo "izaera APARTA"...<span><font color="#888888"><br clear="all">



<br>-- <br><div style="text-align:left">Iñaki Iñurrieta<br>
</div>
</font></span></blockquote></div><br>