<div dir="ltr">Kaixo, denoi.<div><br></div><div>Jende aurrean egoki nola hitz egin azaltzen duen dokumentu bat ari gara itzultzen, eta ebaluatzeko irizpideak dituen atala Rúbrica da (catalanez zein gaztelaniaz). Wikipedian, definizio hau ageri da:</div>
<div><br></div><div>"Una <b>rúbrica</b> es un conjunto de criterios y estándares,
generalmente relacionados con objetivos de aprendizaje, que se utilizan
para evaluar un nivel de desempeño o una tarea. Se trata de una
herramienta de calificación utilizada para realizar evaluaciones
subjetivas; un conjunto de <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Criterio" title="Criterio">criterios</a> y <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Est%C3%A1ndar" title="Estándar">estándares</a> ligados a los objetivos de aprendizaje usados para evaluar la actuación de alumnos en la creación de artículos, proyectos, <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Ensayo" title="Ensayo">ensayos</a>
y otras tareas. Las rúbricas permiten estandarizar la evaluación de
acuerdo con criterios específicos, haciendo la calificación más simple y
transparente."</div><div><br></div><div>Euskalterm-en, ingelesez "rubic" sartuta:</div><div><br></div><table style="background-color:rgb(244,244,244)" class="" id="erantzuna0"><tbody><tr id="lerroa0" class="">
<td class=""><div id="leihoaIrekitakoan0" class="">
<span class="">
rubric
</span>
</div>
</td>
<td class="">
</td>
<td class=""></td></tr></tbody></table><div id="leihoa0" class=""><br>
<table id="taulaSailkapena" class="">
<tbody><tr>
<td class="" id="sailkapenTxikia">
-
Hizkuntzalaritza. Literatura > Glotodidaktika
-
<br>
</td>
</tr>
</tbody></table>
<br>
<table class="" id="euskLerroa">
<tbody><tr>
<td class="" id="tdEuskLodiaHizkun">
<span class="" id="spanHizkunAukeratuaBeltza">
eu
</span>
</td>
<td id="tdEuskLodia" class="">
<span class="" id="spanHizkunAukeratua">
argibideak
</span>
</td>
<td>
</td>
</tr>
</tbody></table>
<table class="" id="taulaSinonimoa">
<tbody><tr>
<td class="" id="tdBesteHizkun">
<div id="besteHizkun" class="">
</div>
</td>
<td id="tdsinonomiterm" class="">
</td>
</tr>
</tbody></table>
<table class="" id="taulaDefinizioa">
<tbody><tr>
<td>
<span class="" id="spandefinetik">Definizioa</span>: </td>
</tr>
<tr>
</tr>
<tr>
<td>
<span class="" id="spandefinTerm">Azterketariari ematen zaion informazioa, testa nola bete jakin dezan.</span>
</td>
</tr>
</tbody></table>
<br>
<table class="" id="taulaTerm">
<tbody><tr>
</tr>
<tr>
<td class="" id="tdBesteHizkun">
<div id="besteHizkun" class="">
es
</div>
</td>
<td id="tdbesteHizkunLink" class="">
<div id="besteHizkunLink" class="">
<a href="http://www.euskara.euskadi.net/q91EusTermWar/kontsultaJSP/q91aBilaketaAction.do?ekin=FITXATIK&galderakoHizkuntza=ES&galdera=instrucciones&terminoTermkod=1028336&fitxatik=bai" class="">
instrucciones
</a>
</div>
</td>
</tr>
<tr>
<td class="" id="tdBesteHizkun">
<div id="besteHizkun" class="">
fr
</div>
</td>
<td id="tdbesteHizkunLink" class="">
<div id="besteHizkunLink" class="">
<a href="http://www.euskara.euskadi.net/q91EusTermWar/kontsultaJSP/q91aBilaketaAction.do?ekin=FITXATIK&galderakoHizkuntza=FR&galdera=instructions&terminoTermkod=1028337&fitxatik=bai" class="">
instructions
</a>
</div>
</td>
</tr>
<tr>
<td class="" id="tdBesteHizkun">
<div id="besteHizkun" class="">
en
</div>
</td>
<td id="tdbesteHizkunLink" class="">
<div id="besteHizkunLink" class="">
<a href="http://www.euskara.euskadi.net/q91EusTermWar/kontsultaJSP/q91aBilaketaAction.do?ekin=FITXATIK&galderakoHizkuntza=EN&galdera=rubric&terminoTermkod=1028338&fitxatik=bai" class="">
rubric
</a>
</div>
</td>
</tr>
</tbody></table>
<table class="" id="taulaHizAzalpena">
<tbody><tr>
<td class="">
[Hiztegi terminologikoa]
[<span class="">2002</span>] </td></tr></tbody></table></div><div><br></div><div>Hor ageri denez, "instrucciones" itzuli da gaztelaniara, baina badirudi "rúbrica ere erabiltzen dela adiera bererako. Antzeko kontuekin dabilen inork itzuli al du euskarara...? Zerk dirudi dela hobea: "argibideak" edo, zuzenean mailegatuta, "errubrika"...?</div>
<div><br></div><div>Eskerrik asko,</div><div><br clear="all"><div><br></div>-- <br>-----------------------------------------<br> <font color="#666666"> <b>Igor Odriozola Sustaeta</b></font><font color="#999999"><br> 48003, Bilbo<br>
Euskal Herria</font><br>-----------------------------------------<br>
</div></div>