<div dir="ltr"><div><div><div>Bi gauza nahasian daude hor:<br></div>Batetik, "eta guzti" esamoldea guztiz jatorra da, ez da inolako erdarakada. Hiztegi Batuan bertan dago "eta guzti" azpisarrera.<br><br>

</div>Bestetik, erabilera-testuingurua dago, edo murriztapen sintaktikoak. Uste dut Joserrak horri buruz galdetzen duela "<font face="Arial"><span lang="ES-TRAD"><font size="3"><font face="Tahoma">Ameriketan eta guzti erakutsi zuen obra</font></font></span></font>" adibidea aipatzen duenean. Eta hor, adibide horretan, ez dut uste zuzena denik. "amerikETAN" da, hor, arazoa.<br>

</div>Begira zer dioen Euskaltzaindiaren hiztegiak:<br><div><div><div>-----------------<br><font face="Arial"><span lang="ES-TRAD"><font size="3"><font face="Tahoma"> eta guzti </font></font></span></font>(Mugatzailerik ez duen izen sintagma baten eskuinean). Aipatzen denarekin batera, aipatzen<br>

denaz horniturik. Jantzi eta guzti sartu zen ibaian. Ez dugu guk hizkuntza hori, euskalki eta guzti, asmatu. Han agertu ziren beren akuilu eta guzti.<br>-----------------<br></div><div>Alegia, "asko bidaiatu du, Amerika eta guzti" zuzena litzateke (mugatzailerik gabe agertzen baita "Amerika"), baina "Ameriketan eta guzti erakutsi zuen obra" ez. Hori gaztelaniaren eraginez sartzen ari da, gaztelaniaz oso normala baita preposizioekin erabiltzea: ¡CON propina y todo!, ¡EN pelotas y todo!.... Euskaraz, ordea, berria da erabilera hori.<br>

</div></div></div></div><div class="gmail_extra"><br clear="all"><div><table><tbody><tr><td><p><font style="font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;font-size:12px"><b>Alfontso Mujika Etxeberria</b> <br>
      </font></p></td>
    </tr>
    <tr>
      <td><img src="http://www.elhuyar.org/irudiak/logoak/elh-hizkuntza.png"></td>
    </tr>
    <tr>
      <td><font style="font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;font-size:12px" color="#666666"> 
        </font><p><font style="font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;font-size:12px" color="#666666"><a href="mailto:a.mendizabal@elhuyar.com" style="color:#666666;text-decoration:none" target="_blank">a.mujika@elhuyar.com</a></font><br>

<font style="font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;font-size:12px" color="#666666">tel.: 943363040 | luzp.: 217</font></p>
        <font style="font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;font-size:12px" color="#666666"><p> Zelai Haundi, 3. Osinalde industrialdea<br>
          20170 Usurbil</p>
        </font>
          <p><font style="font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;font-size:12px" color="#3a75c4"><a href="http://www.elhuyar.org" style="color:#3a75c4;text-decoration:none" target="_blank"><b>www.elhuyar.org</b></a></font></p>

</td>
    </tr>
  </tbody>
</table>
<br>
<table>
  <tbody>
    <tr>
      <td><font style="font-family:Helvetica,Arial,sans-serif" color="gray" size="1">Mezu
 honek, baita erantsitako edozein agirik ere, isilpeko informazioa izan 
dezake. Informazio hori jasotzeko baimena izendatutakoak baino ez du. Zu
 ez bazara adierazitako hartzailea, indarrean dagoen legeriaren arabera 
debekatuta daukazu informazio hori baimenik gabe erabili, hedatu eta/edo
 kopiatzea. Mezu hau errakuntza baten ondorioz jaso baduzu, jakinarazi 
bidaltzaileari, eta ezaba ezazu. Eskerrik asko.</font></td>
    </tr>
  </tbody>
</table><br></div>
<br><br><div class="gmail_quote">2013/9/4 Nuria Fdz. de Arroiabe <span dir="ltr"><<a href="mailto:nuriarroiabe@euskalnet.net" target="_blank">nuriarroiabe@euskalnet.net</a>></span><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">

<u></u>





<div bgcolor="#ffffff">
<div><font face="Book Antiqua">Nik, lehen batean, erdarakadatzat 
joko nuke eta, beraz, ez nuke erabiliko. Alabaina, hiztegietan begiratu dut eta 
konturatu naiz Zehazkik, adibidez, jasota duela Y TODO adieran:</font></div>
<div><font face="Book Antiqua"><span><font size="3"><font face="Times New Roman"><b>y todo,</b> eta guzti: <i>pelotaris con camisa de 
flores comprada en Miami y todo, </i><span><a></a></span><span>pelotariak, Miamin erositako 
atorra loratu eta guzti.</span></font></font></span></font></div>
<div><font face="Book Antiqua"></font> </div>
<div><font face="Book Antiqua"></font> </div>
<div>----- Original Message ----- </div>
<blockquote style="BORDER-LEFT:#000000 2px solid;PADDING-LEFT:5px;PADDING-RIGHT:0px;MARGIN-LEFT:5px;MARGIN-RIGHT:0px">
  <div style="FONT:10pt arial;BACKGROUND:#e4e4e4"><b>From:</b> 
  <a title="jose.ramon.eguiluz@bizkaia.net" href="mailto:jose.ramon.eguiluz@bizkaia.net" target="_blank">EGUILUZ UGARRIZA, Jose Ramon</a> 
  </div>
  <div style="FONT:10pt arial"><b>To:</b> <a title="itzul@postaria.com" href="mailto:itzul@postaria.com" target="_blank">ItzuL</a> </div>
  <div style="FONT:10pt arial"><b>Sent:</b> Wednesday, September 04, 2013 11:23 
  AM</div>
  <div style="FONT:10pt arial"><b>Subject:</b> [itzul] Ameriketan eta guzti 
  erakutsi zuen obra</div><div><div class="h5">
  <div><br></div>
  <div><font face="Arial">
  <p style="MARGIN:0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span lang="ES-TRAD"><font size="3"><font face="Tahoma">Arrate Egaña<span> 
  idazlea</span>ren PARADISUA liburuan “Ameriketan eta guzti erakutsi zuen obra” 
  esaldia ageri da, margolari batek bere lan<span>a 
  mundu zabalean erakutsi zuela adierazteko, baita Ameriketan ere (horrela 
  ulertu dut nik esaldia, behintzat).</span></font></font></span></p>
  <p style="MARGIN:0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span lang="ES-TRAD"><font face="Tahoma" size="3"><span>Ez da lehenengo aldia esamolde hori 
  entzun dudala, umeen artean, baina orain arte ez naiz konturatu idatzita 
  irakurri dudanik.</span></font></span></p>
  <p style="MARGIN:0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span lang="ES-TRAD"><font face="Tahoma" size="3"><span>Nire galdera hauxe da: zuzena da? 
  ".......(e)n eta guzti" hori? </span></font></span></p>
  <p style="MARGIN:0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span lang="ES-TRAD"><font face="Tahoma" size="3"><span>Eta zuzena bada, non bila dezaket 
  esamolde horri buruzko erreferentziaren bat?</span></font></span></p>
  <p style="MARGIN:0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span lang="ES-TRAD"><font face="Tahoma" size="3"><span>Aldez aurretik eskerrak 
  emanez,</span></font></span></p>
  <p style="MARGIN:0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span lang="ES-TRAD"><font face="Tahoma" size="3"><span>Joserra Egiluz, 
  itzultzailea</span></font></span></p></font></div>
  <p> </p>
  <p><font size="1"><font color="#336699"><font face="Arial"><strong>LEGEZKO 
  ABISUA</strong>.- Mezu elektroniko honetako informazioa jasotzaile gisa ageri 
  den(ar) entzat baino ez da. Mezu elektroniko honetako eta berari erantsitako 
  fitxategietako informazioa isilpean eduki behar da edota jabetza 
  intelektualaren gaineko legeen eta beste legeen babespean dago. Mezu honek ez 
  dio ezartzen inolako konpromisorik bidaltzaileari, berak eta jasotzaileak, 
  aldez aurretik, berariazko idatzizko itunaren bidez besterik hitzartu ezean. 
  Errakuntzaren bat dela-eta mezu hau jasotzen baduzu, bertan jarritako 
  jasotzailea ez izan arren, jakinarazi ahalik azkarren bidaltzaileari, mesedez 
  <a href="mailto:lantik@bizkaia.net" target="_blank">(lantik@bizkaia.net)</a> eta gero ezabatu 
  erabat. Horrez gainera, mezuan jarritako jasotzailea ez bazara, ezin duzu 
  erabili, banatu, kopiatu ez inprimatu, ez osorik ez zati bat. <br><br><b>AVISO 
  LEGAL</b> - La información contenida en este correo electrónico es para el uso 
  exclusivo de la/s persona/s mencionadas como destinataria/s. Este correo 
  electrónico y los archivos adjuntos, en su caso, contienen información 
  confidencial y/o protegida legalmente por leyes de propiedad intelectual o por 
  otras leyes. Este mensaje no constituye ningún compromiso por parte de la 
  persona remitente, salvo que exista expreso pacto en contrario, previo y por 
  escrito entre la persona destinataria y la remitente. Si usted no es la 
  persona destinataria designada y recibe este mensaje por error, por favor, 
  notifíquelo a la persona remitente con la mayor brevedad posible a la 
  siguiente dirección:<a href="mailto:lantik@bizkaia.net" target="_blank">(lantik@bizkaia.net)</a> y proceda 
  inmediatamente a su total destrucción. Así mismo, le informamos de que no 
  debe, directa o indirectamente, usar, distribuir, reproducir, imprimir o 
  copiar, total o parcialmente este mensaje si no es la persona destinataria 
  designada.<br><br><b>DISCLAIMER </b>- The information contained in this email 
  is for the exclusive use of the person(s) mentioned as addressee(s). This 
  email and the attached files, where appropriate, contain confidential 
  information and/or information legally protected by intellectual property laws 
  or other laws. This message does not constitute any commitment on the part of 
  the sender, except where there exists prior express agreement to the contrary 
  in writing between the addressee and the sender. If you are not the designated 
  addressee and receive this message by mistake, please notify the sender as 
  soon as possible at the following address <a href="mailto:lantik@bizkaia.net" target="_blank">(lantik@bizkaia.net)</a> and then delete it 
  immediately. We also inform you that you may not use, distribute, print or 
  copy this message, either directly or indirectly or totally or partially, if 
  you are not the designated addressee.</font></font></font></p>
  <p> </p><img> 
</div></div></blockquote></div>
</blockquote></div><br></div>