<div dir="ltr"><div class="gmail_default" style="font-family:trebuchet ms,sans-serif">"Ikusezin bihurtutako garaiak, aintzatespen sozialik gabeak"? Edo, bestela, "isilean gordetako garaiak, giza-aintzatespenik gabeak?"<br>
<br></div><div class="gmail_default" style="font-family:trebuchet ms,sans-serif">Ondo izan!<br><br></div><div class="gmail_default" style="font-family:trebuchet ms,sans-serif">Patricia<br></div></div><div class="gmail_extra">
<br><br><div class="gmail_quote">2013/9/14 Itzuliz Itzulpen Zerbitzua <span dir="ltr"><<a href="mailto:itzuliz@euskaltel.net" target="_blank">itzuliz@euskaltel.net</a>></span><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<div bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
Arratsalde on: ondorengo esaldian nola emango zenukete 'tiempos
invisibilizados' hori?<br>
<br>
<span lang="ES-TRAD">"tiempos invisibilizados y
sin valoración social"<br>
<br>
Mila esker<br>
<br>
joxemari<br>
</span>
</div>
</blockquote></div><br></div>