<div dir="ltr"><div>Sisa, berez, lapurreta txikia da; hau da, aipatu duzun adibidea egokia da, baina hori baino zabalagoa da: neskameak nagusiari egiten diona edo haurrak amari egiten diona amak zerbait erostera joateko agindu eta gero eta bueltak itzultzean...<br>


</div>OEHn hauek dituzu:<br><br>

<p><b><span style="font-size:10pt;line-height:115%">sisa </span></b><b><i><span style="font-size:10pt;line-height:115%;font-family:"Times New Roman","serif"">2.
</span></i></b><span style="font-size:10pt;line-height:115%;font-family:"Times New Roman","serif"">(Lar,
Añ, H (V, G)). "Sisa, la pequeña parte que se hurta, viene del Bascuence <i>sitsa,
</i>polilla y carcoma, <i>sisa</i>" Lar (v. tbn. Añ).</span><b><span style="font-size:10pt;line-height:115%"></span></b></p>

<p><b><span style="font-size:10pt;line-height:115%">sisatu </span></b><span style="font-size:10pt;line-height:115%">(Lar, Añ, H), <b><i>xixatu </i></b>(Sal,
R ap. A). "Sisar" Lar y Añ. "Hurtar" A. Cf. <b>xixkatu. </b></span><span style="font-size:10pt;line-height:115%;font-family:Wingdings"><span> </span></span><i><span style="font-size:10pt;line-height:115%">Partitzean en fin ta manejátzean óngi
déna etxean guziendáko, ez sisátzen bere bizioendáko. </span></i><span style="font-size:10pt;line-height:115%">LE <i>Matr5 </i>295. <i>Begira
zerbait saltzera bidaldu zaituenean, sisatu dezun saldu dezuna. </i>AA II 177. <i>Biurtu
bear dala erriari edo lagun urkoari sisatu zaiona</i>. AA III 423.</span><span style="font-size:10pt;line-height:115%"></span></p>

<p><span style="font-size:10pt;line-height:115%">imurtxi </span><b><i><span style="font-size:10pt;line-height:115%;font-family:"Times New Roman","serif"">2.
</span></i></b><span style="font-size:10pt;line-height:115%;font-family:"Times New Roman","serif"">(V-ger,
G), <b><i>imurtxitu </i></b>(H (V, G)). (Vb.). Pellizcar; sisar, robar.
"Froisser, chiffonner" H. <i>Egia da konzienziak orxaritzen edo
inmurtzen </i>[sic] <i>ditzula piskat</i>. Kortazar <i>Serm </i>179. <i>Imurtxi
ta lapurtu al zegikena</i>. "Todo lo que podía sisar y hurtar". Or <i>Tormes
</i>17 (cf. <i>infra </i>ej. de Mg).</span><span style="font-size:10pt;line-height:115%"></span></p>

<p><span style="font-size:10pt;line-height:115%">-
SOS-ZIKIRATZAILE. (El) que sisa dinero. "<i>Sos xikhiratzaile, </i>grippe-sou"
Dv (s.v. <i>xikhiratzaile</i>). </span><span style="font-size:10pt;line-height:115%;font-family:Wingdings"><span> </span></span><i><span style="font-size:10pt;line-height:115%">Sos xikitatzaille tratulari batek / billdu zuen diru haiñ
berteze, non harrek / ya non gorde ez baitzakien</span></i><span style="font-size:10pt;line-height:115%">. Gy 241.</span><span style="font-size:10pt;line-height:115%;font-family:"Times New Roman","serif""></span></p>




<p><span style="font-size:10pt;line-height:115%">pixkaka </span><span style="font-size:10pt;line-height:115%">"Sisar, <i>sisatu, piskaka ostu</i>"
Lar y Añ</span><span style="font-size:10pt;line-height:115%"></span></p>

<br></div><div class="gmail_extra"><br clear="all"><div><table><tbody><tr><td><p><font style="font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;font-size:12px"><b>Alfontso Mujika Etxeberria</b> <br>
      </font></p></td>
    </tr>
    <tr>
      <td><img src="http://www.elhuyar.org/irudiak/logoak/elh-hizkuntza.png"></td>
    </tr>
    <tr>
      <td><font style="font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;font-size:12px" color="#666666"> 
        </font><p><font style="font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;font-size:12px" color="#666666"><a href="mailto:a.mendizabal@elhuyar.com" style="color:#666666;text-decoration:none" target="_blank">a.mujika@elhuyar.com</a></font><br>

<font style="font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;font-size:12px" color="#666666">tel.: 943363040 | luzp.: 217</font></p>
        <font style="font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;font-size:12px" color="#666666"><p> Zelai Haundi, 3. Osinalde industrialdea<br>
          20170 Usurbil</p>
        </font>
          <p><font style="font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;font-size:12px" color="#3a75c4"><a href="http://www.elhuyar.org" style="color:#3a75c4;text-decoration:none" target="_blank"><b>www.elhuyar.org</b></a></font></p>

</td>
    </tr>
  </tbody>
</table>
<br>
<table>
  <tbody>
    <tr>
      <td><font style="font-family:Helvetica,Arial,sans-serif" color="gray" size="1">Mezu
 honek, baita erantsitako edozein agirik ere, isilpeko informazioa izan 
dezake. Informazio hori jasotzeko baimena izendatutakoak baino ez du. Zu
 ez bazara adierazitako hartzailea, indarrean dagoen legeriaren arabera 
debekatuta daukazu informazio hori baimenik gabe erabili, hedatu eta/edo
 kopiatzea. Mezu hau errakuntza baten ondorioz jaso baduzu, jakinarazi 
bidaltzaileari, eta ezaba ezazu. Eskerrik asko.</font></td>
    </tr>
  </tbody>
</table><br></div>
<br><br><div class="gmail_quote">2013/9/16 Patricia Jorge Kuartango <span dir="ltr"><<a href="mailto:kuartango@gmail.com" target="_blank">kuartango@gmail.com</a>></span><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">

<div dir="ltr"><div class="gmail_default" style="font-family:trebuchet ms,sans-serif">Kaixo,<br><br></div><div class="gmail_default" style="font-family:trebuchet ms,sans-serif">Itxura batean, izen hori ematen ei zioten gizonak etxekoandreari soldata eman aurretik, bere patrikarako diru horren apur bat gordetzeko ohiturari. Zelan esan euskaraz?<br>



<br></div><div class="gmail_default" style="font-family:trebuchet ms,sans-serif">Milesker!<span class="HOEnZb"><font color="#888888"><br><br></font></span></div><span class="HOEnZb"><font color="#888888"><div class="gmail_default" style="font-family:trebuchet ms,sans-serif">

Patricia<br></div></font></span></div>
</blockquote></div><br></div>