<html><body><div style="color:#000; background-color:#fff; font-family:arial, helvetica, sans-serif;font-size:12pt">"Zakurran ipurtzulun" (Zakurraren ipurtzuloan") erabiltzen dute nire inguruan, lagunarteko giroan; baina oso-oso informala da. Testuingurua ikusi beharko litzateke.<br><br>Amaia<br><div><span><br></span></div><div><br></div>  <div style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"> <div style="font-family: times new roman, new york, times, serif; font-size: 12pt;"> <div dir="ltr"> <hr size="1">  <font face="Arial" size="2"> <b><span style="font-weight:bold;">De:</span></b> Jon Ander Urkiaga Egidazu <jonanderurkiaga@gmail.com><br> <b><span style="font-weight: bold;">Para:</span></b> itzul@postaria.com <br> <b><span style="font-weight: bold;">Enviado:</span></b> Lunes 16 de septiembre de 2013 13:47<br> <b><span style="font-weight: bold;">Asunto:</span></b> [itzul] En el qinto pino<br> </font> </div> <div
 class="y_msg_container"><br><div id="yiv1599192742"><div dir="ltr"><div><div>Arratsalde on, <br><br></div>zerbait urruti dagoela esateko guk sarritan "lekutan egon" esapidea erabiltzen dugu. Adibider, "hori lekutan dago!"<br><br></div>Ondo izan!<br clear="all">
<div><div><div><div><div><br>-- <br>Jon Ander Urkiaga Egidazu<br><br><br></div></div></div></div></div></div>
</div><br><br></div> </div> </div>  </div></body></html>