<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<HTML><HEAD>
<META content="text/html; charset=us-ascii" http-equiv=Content-Type>
<META name=GENERATOR content="MSHTML 8.00.6001.23515"></HEAD>
<BODY>
<DIV dir=ltr align=left><SPAN class=118333813-28102013><FONT color=#0000ff 
size=2 face="Trebuchet MS">Zergak garaiz ez ordaintzeagatik zehapen gisa 
aplikatzen diren interesei (gaztelaniazko "intereses de demora" deidutakoei) 
berandutza interesak esaten diegu Gipuzkoako Foru Aldundiko Ogasun 
Departamentuan.</FONT></SPAN></DIV><BR>
<DIV dir=ltr lang=eu class=OutlookMessageHeader align=left>
<HR tabIndex=-1>
<FONT size=2 face=Tahoma><B>Nork:</B> Elixabete Etxeberria Otaegi 
[mailto:e.etxeberria@elhuyar.com] <BR><B>Bidaltze-data:</B> lunes, 28 de octubre 
de 2013 14:37<BR><B>Nori:</B> itzul<BR><B>Gaia:</B> [itzul] Fwd: Fwd: Re: 
"intereses de mora"<BR></FONT><BR></DIV>
<DIV></DIV>
<DIV dir=ltr>Egia da Elhuyar Hiztegian "berandutzagatiko interesa" agertzen 
dela. Gaur egun, hala ere, "berandutze-interesak" (edo "berandutze-korrituak" 
nahi bada) hobetsiko genuke.  Beraz, egun dugun adibidean<BR><BR><EM>el 
recibo tiene intereses por mora</EM>: <I>ordainagiriak berandutze-interesak 
ditu</I> hobetsiko genuke.<BR><BR>Webgunean beharrezko aldaketak eginaraztera 
eraman gaitu zure mezuak, Jose. Eskerrik asko.
<DIV>
<DIV dir=ltr>
<TABLE>
  <TBODY>
  <TR>
    <TD>
      <TABLE width=235 height=275>
        <TBODY>
        <TR>
          <TD>
            <P><FONT 
            style="FONT-FAMILY: Helvetica,Arial,sans-serif"><B>Elixabete 
            Etxeberria Otaegi</B><BR><FONT color=#666666 size=1>Hizkuntza eta 
            Teknologia</FONT></FONT></P></TD></TR>
        <TR>
          <TD><IMG 
            src="http://www.elhuyar.org/irudiak/logoak/elh-hizkuntza.png" 
            NOSEND="1"></TD></TR>
        <TR>
          <TD>
            <P><FONT style="FONT-FAMILY: Helvetica,Arial,sans-serif" 
            color=#666666>e.etxeberria@<A href="http://elhuyar.com" 
            target=_blank>elhuyar.com</A>  <BR>tel.: 943363040 | luzp.: 
            227<BR></FONT></P><FONT 
            style="FONT-FAMILY: Helvetica,Arial,sans-serif" color=#666666>
            <P>Zelai Haundi, 3. Osinalde industrialdea<BR>20170 
            Usurbil</P></FONT>
            <P><FONT style="FONT-FAMILY: Helvetica,Arial,sans-serif" 
            color=#3a75c4><A 
            style="COLOR: rgb(58,117,196); TEXT-DECORATION: none" 
            href="http://www.elhuyar.org" 
            target=_blank><B>www.elhuyar.org</B></A></FONT></P></TD></TR></TBODY></TABLE>
      <TABLE>
        <TBODY>
        <TR>
          <TD><FONT style="FONT-FAMILY: Helvetica,Arial,sans-serif" color=gray 
            size=1>Mezu honek, baita erantsitako edozein agirik ere, isilpeko 
            informazioa izan dezake. Informazio hori jasotzeko baimena 
            izendatutakoak baino ez du. Zu ez bazara adierazitako hartzailea, 
            indarrean dagoen legeriaren arabera debekatuta daukazu informazio 
            hori baimenik gabe erabili, hedatu eta/edo kopiatzea. Mezu hau 
            errakuntza baten ondorioz jaso baduzu, jakinarazi bidaltzaileari, 
            eta ezaba ezazu. Eskerrik asko.</FONT></TD></TR></TBODY></TABLE>
      <TABLE>
        <TBODY>
        <TR>
          <TD><BR></TD>
          <TD><FONT style="FONT-FAMILY: Helvetica,Arial,sans-serif" 
            color=green size=1>Ez inprimatu mezu hau ezinbestekoa ez bada. 
            </FONT></TD></TR></TBODY></TABLE></TD></TR>
  <TR>
    <TD></TD></TR></TBODY></TABLE><BR>
<TABLE>
  <TBODY>
  <TR>
    <TD><FONT style="FONT-FAMILY: Helvetica,Arial,sans-serif" color=gray 
      size=1></FONT><BR></TD></TR></TBODY></TABLE>
<TABLE>
  <TBODY>
  <TR>
    <TD><BR></TD>
    <TD><BR></TD></TR></TBODY></TABLE></DIV></DIV><BR><BR>
<DIV class=gmail_quote>---------- Forwarded message ----------<BR>From: <B 
class=gmail_sendername>Elixabete Etxeberria Otaegi</B> <SPAN dir=ltr><<A 
href="mailto:e.etxeberria@elhuyar.com">e.etxeberria@elhuyar.com</A>></SPAN><BR>Date: 
2013/10/28<BR>Subject: Fwd: [itzul] Fwd: Re: "intereses de mora"<BR>To: <A 
href="mailto:itzul@postaria.com">itzul@postaria.com</A><BR><BR><BR>
<DIV dir=ltr>Egia da Elhuyar Hiztegian "berandutzagatiko interesa" agertzen 
dela. Gaur egun, hala ere, "berandutze-interesak" (edo "berandutze-korrituak" 
nahi bada) hobetsiko genuke.  Beraz, egun dugun adibidean<BR><BR><I>el 
recibo tiene intereses por mora</I>: <I>ordainagiriak berandutze-interesak 
ditu</I> hobetsiko genuke.<BR><BR>Webgunean beharrezko aldaketak eginaraztera 
eraman gaitu zure mezuak, Jose. Eskerrik asko.
<DIV>
<DIV dir=ltr>
<TABLE>
  <TBODY>
  <TR>
    <TD>
      <TABLE width=235 height=275>
        <TBODY>
        <TR>
          <TD>
            <P><FONT 
            style="FONT-FAMILY: Helvetica,Arial,sans-serif"><B>Elixabete 
            Etxeberria Otaegi</B><BR><FONT color=#666666 size=1>Hizkuntza eta 
            Teknologia</FONT></FONT></P></TD></TR>
        <TR>
          <TD><IMG 
            src="http://www.elhuyar.org/irudiak/logoak/elh-hizkuntza.png" 
            NOSEND="1"></TD></TR>
        <TR>
          <TD>
            <P><FONT style="FONT-FAMILY: Helvetica,Arial,sans-serif" 
            color=#666666>e.etxeberria@<A href="http://elhuyar.com" 
            target=_blank>elhuyar.com</A>  <BR>tel.: 943363040 | luzp.: 
            227<BR></FONT></P><FONT 
            style="FONT-FAMILY: Helvetica,Arial,sans-serif" color=#666666>
            <P>Zelai Haundi, 3. Osinalde industrialdea<BR>20170 
            Usurbil</P></FONT>
            <P><FONT style="FONT-FAMILY: Helvetica,Arial,sans-serif" 
            color=#3a75c4><A 
            style="COLOR: rgb(58,117,196); TEXT-DECORATION: none" 
            href="http://www.elhuyar.org" 
            target=_blank><B>www.elhuyar.org</B></A></FONT></P></TD></TR></TBODY></TABLE>
      <TABLE>
        <TBODY>
        <TR>
          <TD><FONT style="FONT-FAMILY: Helvetica,Arial,sans-serif" color=gray 
            size=1>Mezu honek, baita erantsitako edozein agirik ere, isilpeko 
            informazioa izan dezake. Informazio hori jasotzeko baimena 
            izendatutakoak baino ez du. Zu ez bazara adierazitako hartzailea, 
            indarrean dagoen legeriaren arabera debekatuta daukazu informazio 
            hori baimenik gabe erabili, hedatu eta/edo kopiatzea. Mezu hau 
            errakuntza baten ondorioz jaso baduzu, jakinarazi bidaltzaileari, 
            eta ezaba ezazu. Eskerrik asko.</FONT></TD></TR></TBODY></TABLE>
      <TABLE>
        <TBODY>
        <TR>
          <TD><BR></TD>
          <TD><FONT style="FONT-FAMILY: Helvetica,Arial,sans-serif" 
            color=green size=1>Ez inprimatu mezu hau ezinbestekoa ez bada. 
            </FONT></TD></TR></TBODY></TABLE></TD></TR>
  <TR>
    <TD></TD></TR></TBODY></TABLE><BR>
<TABLE>
  <TBODY>
  <TR>
    <TD><FONT style="FONT-FAMILY: Helvetica,Arial,sans-serif" color=gray 
      size=1></FONT><BR></TD></TR></TBODY></TABLE>
<TABLE>
  <TBODY>
  <TR>
    <TD><BR></TD>
    <TD><BR></TD></TR></TBODY></TABLE></DIV></DIV>
<DIV>
<DIV class=h5><BR><BR>
<DIV class=gmail_quote>---------- Forwarded message ----------<BR>From: <B 
class=gmail_sendername>Jose Agustin Arrieta</B> <SPAN dir=ltr><<A 
href="mailto:jaarrieta2@gmail.com" 
target=_blank>jaarrieta2@gmail.com</A>></SPAN><BR>Date: 
2013/10/27<BR>Subject: Re: [itzul] Fwd: Re: "intereses de mora"<BR>To: ItzuL 
<<A href="mailto:itzul@postaria.com" 
target=_blank>itzul@postaria.com</A>><BR><BR><BR>
<DIV dir=ltr>Egun on: Kutxan "berandutza-interesak" erabiltzen genuen termino 
baliokidetzat. Ongi izan.</DIV>
<DIV class=gmail_extra><BR><BR>
<DIV class=gmail_quote>Mikel Haranburu<SPAN dir=ltr><<A 
href="mailto:musdeh@terra.com" target=_blank>musdeh@terra.com</A>></SPAN> 
igorleak hau idatzi zuen (2013 urria 26 17:21):
<DIV>
<DIV><BR>
<BLOCKQUOTE 
style="BORDER-LEFT: rgb(204,204,204) 1px solid; MARGIN: 0px 0px 0px 0.8ex; PADDING-LEFT: 1ex" 
class=gmail_quote>
  <DIV text="#000000" bgcolor="#FFFFFF">(Atzo igorrri nuen baina antza denez 
  zerrendan banatu ez)<BR>
  <DIV><BR>
  <DIV>Lagunok<BR>Nik uste dut gauza bera direla, kasu horretan, mora eta 
  demora. Demora bestetik eratorria, noski. Mora gertatzen da aginduriko edo 
  adosturiko eginkizun bat, ordaintzea dela edo beste dela, epean egiten ez 
  denean. Esangu nuke ez dela gauza berria, baina agian demora erabili dela 
  sarritan nahasteagatik. Kontratu edo eskrituraren batean agertuko al zaizu, 
  kontua argitzekotan.<SPAN><FONT color=#888888><BR><BR>Mikel</FONT></SPAN>
  <DIV><BR><BR>On or., 2013.eko urrren 25a 15:57, Nekane Otamendi Artola 
  wrote:<BR></DIV></DIV>
  <DIV>
  <BLOCKQUOTE type="cite">
    <DIV dir=ltr>Eskerrik asko Lander, baina dirudienez "mora" eta "demora" ez 
    dira gauza bera. "Mora" berandutze edo atzerapen  luzea omen da, 
    morosoena, nonbait.  Temino berri samaarra omen ekonomia arloan.Eta <A 
    href="http://justizia.net" target=_blank>justizia.net</A> hiztegian dio ez 
    dagoela horrelako terminorik. Zerbait asmatu beharko dugu edo bere horrela 
    utzi. Zer iritzi duzue?<BR>Mila esker<BR>Nekane<BR><BR>
    <DIV>
    <HR>
    From: <A href="mailto:lazauri@hotmail.com" 
    target=_blank>lazauri@hotmail.com</A><BR>To: <A 
    href="mailto:itzul@postaria.com" 
    target=_blank>itzul@postaria.com</A><BR>Date: Fri, 25 Oct 2013 13:46:27 
    +0000<BR>Subject: Re: [itzul] "intereses de mora"<BR><BR>
    <DIV dir=ltr>Kaixo Nekane: 
    <DIV>"Berandutza korrituak" idatziko nuke. </DIV>
    <DIV><I>Justizia.net</I> hiztegian begira dezakezu: <A 
    style="FONT-SIZE: 12pt" 
    href="http://www.justizia.net/uzei/default.asp?Idioma=eu" 
    target=_blank>http://www.justizia.net/uzei/default.asp?Idioma=eu</A></DIV>
    <DIV><I><SPAN 
    style="LINE-HEIGHT: 14px; FONT-FAMILY: Calibri; FONT-SIZE: 12pt">Berandutza 
    korrituak</SPAN><SPAN 
    style="LINE-HEIGHT: 14px; FONT-FAMILY: Calibri; FONT-SIZE: 12pt"> / 
    Intereses de demora</SPAN></I></DIV>
    <DIV><SPAN style="LINE-HEIGHT: 14px"><FONT size=3 
    face=Calibri>Lander. </FONT><BR></SPAN>
    <DIV><BR>
    <DIV>
    <HR>
    From: <A href="mailto:notam83@hotmail.com" 
    target=_blank>notam83@hotmail.com</A><BR>To: <A 
    href="mailto:itzul@postaria.com" 
    target=_blank>itzul@postaria.com</A><BR>Date: Fri, 25 Oct 2013 15:38:25 
    +0200<BR>Subject: [itzul] "intereses de mora"<BR><BR>
    <DIV dir=ltr>Kaixo, lagunok:<BR>Norbaitek ba al daki nola esaten den 
    euskaraz INTERESES DE MORA?<BR>Eskerrik 
    asko.<BR>Nekane<BR></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></BLOCKQUOTE><BR><BR></DIV></DIV><BR></DIV></BLOCKQUOTE></DIV></DIV></DIV><BR></DIV></DIV><BR></DIV></DIV></DIV></DIV><BR></DIV></BODY></HTML>