<div dir="ltr"><div><div><div><div><div><div>Jarraian, corpusetako datu batzuk:<br></div><div><br>Elhuyar Web-corpus paraleloa (<a href="http://webcorpusak.elhuyar.org/" target="_blank">http://webcorpusak.elhuyar.org/</a>):<br>


<br>cerebro/garun: 32 agerpen<br>cerebro/burmuin: 42 agerpen<br><br>Bestalde, Lanbide Heziketarako euskarazko materiala jasotzen duen gunean (<a href="http://jakinbai.eu/hiztegia" target="_blank">http://jakinbai.eu/hiztegia</a> gunean), "cerebro-burmuin" bikotea terminoetan bilatuta,  8 testuingurutan erabili dela ikusten da.<br>

<br></div>Egungo Testuen Corpusean (<a href="http://www.ehu.es/etc/?bila=burmuin">http://www.ehu.es/etc/?bila=burmuin</a>):<br></div>garun: 6.500 agerpen<br></div>burmuin: 3.921 agerpen<br><br></div>Elhuyarren Zientzia eta Teknologiaren corpusean (<a href="http://www.ztcorpusa.net/cgi-bin/kontsulta.py">http://www.ztcorpusa.net/cgi-bin/kontsulta.py</a>):<br>

</div>garun: 204 agerpen<br></div>burmuin: 50 agerpen<br>
<div><div dir="ltr">

<table><tbody><tr><td><table height="275" width="235"><tbody><tr><td><p><font style="font-family:Helvetica,Arial,sans-serif"><b>Elixabete Etxeberria Otaegi</b><br>
            <font color="#666666" size="1">Hizkuntza eta Teknologia</font></font></p></td></tr><tr><td><img src="http://www.elhuyar.org/irudiak/logoak/elh-hizkuntza.png"></td></tr><tr><td><p><font style="font-family:Helvetica,Arial,sans-serif" color="#666666">e.etxeberria@<a href="http://elhuyar.com" target="_blank">elhuyar.com</a>  <br>


        tel.: 943363040 | luzp.: 227<br></font></p>
        <font style="font-family:Helvetica,Arial,sans-serif" color="#666666"><p> Zelai Haundi, 3. Osinalde industrialdea<br>
          20170 Usurbil</p>
        </font>
          <p><font style="font-family:Helvetica,Arial,sans-serif" color="#3a75c4"><a href="http://www.elhuyar.org" style="color:rgb(58,117,196);text-decoration:none" target="_blank"><b>www.elhuyar.org</b></a></font></p></td>

</tr></tbody></table>
<table>
  <tbody>
    <tr>
      <td><font style="font-family:Helvetica,Arial,sans-serif" color="gray" size="1">Mezu
 honek, baita erantsitako edozein agirik ere, isilpeko informazioa izan 
dezake. Informazio hori jasotzeko baimena izendatutakoak baino ez du. Zu
 ez bazara adierazitako hartzailea, indarrean dagoen legeriaren arabera 
debekatuta daukazu informazio hori baimenik gabe erabili, hedatu eta/edo
 kopiatzea. Mezu hau errakuntza baten ondorioz jaso baduzu, jakinarazi 
bidaltzaileari, eta ezaba ezazu. Eskerrik asko.</font></td>
    </tr>
  </tbody>
</table>

      
  
      <table><tbody><tr><td><br></td>
      <td> <font style="font-family:Helvetica,Arial,sans-serif" color="green" size="1">Ez inprimatu mezu hau ezinbestekoa ez bada.


</font></td></tr></tbody></table></td>
    </tr>
    <tr>
      <td></td>
    </tr>
  </tbody>
</table>
<br>
<table>
  <tbody>
    <tr>
      <td><font style="font-family:Helvetica,Arial,sans-serif" color="gray" size="1"></font><br></td></tr></tbody></table><table><tbody><tr><td><br></td>
      <td><br></td></tr></tbody></table>

</div></div>
<br><br><div class="gmail_quote">---------- Forwarded message ----------<br>From: <b class="gmail_sendername">Antton Gurrutxaga Hernaiz</b> <span dir="ltr"><<a href="mailto:a.gurrutxaga@elhuyar.com">a.gurrutxaga@elhuyar.com</a>></span><br>

Date: 2013/11/8<br>Subject: Re: [itzul] Garuna ala burmuina?<br>To: ItzuL <<a href="mailto:itzul@postaria.com">itzul@postaria.com</a>><br><br><br><div dir="ltr"><div>Gai honetaz asko eztabaidatu da, eta uste dut denetariko ikuspegiak daudela. Alderdi eztabaidatuenetako bat izan da "zerebro" behar den ala ez. Batzuek defendatzen dute "zerebro" erabiltzea, baina ez, noski, 'entzefalo' adieran, ingelesezko 'cerebrum' adieran baizik (entzefaloaren atal bat). Zergatik? <br>




<br>Lehenik, zuk diozunez, dibulgazioan "garun" edo "burmuin" erabili ohi da, maiz 'entzefalo' adieran (Elhuyarren, "garun" erabiltzen dugu normalean, baina gure aukera da, ezin dugu esan "burmuin" erabiltzea baino estandarrago edo egokiagoa denik; bide batez, hizketa arruntean, "garun" 
pluralean erabiltzeko joera handia dago, baina espezializazio-arloetan, 
dela 'entzefalo' dela 'zerebro' adieran, ez da pluralean erabiltzen). Horrek eragingo zuen, seguru asko, "garun" hitza 'entzefalo' adierarekin identifikatzeko desplazamendua; ingelesez ere, "brain" erabiltzen da.<br>




<br>Bestetik, "garun" zein "burmuin", tradizioan, garezurraren barruko eduki guztiari esan zaiola esango nuke, eta ez espezifikoki horren atal bati, 'cerebrum'i.<br><br></div><div>Baina badira "zerebro" maileguaren beharra ukatu, eta, 'cerebrum' adierarako, "garun" edo "burmuin" proposatu eta erabili dutenak. Pentsatu behar dugu, erabilera-aukera horretan zehaztasuna behar denean, garuna entzefaloren atala bat litzatekeela.<br>



<br></div><div>"Garun" eta "burmuin" hitzen zehaztasunik ezaren antzeko arazoa du gaztelaniazko "seso" hitzak ere:<br></div><div><p><span><b>DRAE</b></span></p><p>
<span><b>seso</b></span><span><b><sup>1</sup></b></span><span><b>.</b></span></p>
<p><span> (<a>Del</a> <a title="latín, latino o latina">lat.</a> <i>sensus</i>, sentido).</span></p><p><a name="142375d9fa81211b_1_1"> </a><span><b> 1.</b></span> <span title="nombre masculino">m.</span><span> <a href="http://lema.rae.es/drae/srv/search?id=9Cf0S4e7TDXX244pMcs6#0_1" target="_blank"><span><b>cerebro</b></span></a>      (<span>‖ </span>centro nervioso del encéfalo).</span></p>



<p><a name="142375d9fa81211b_1_2"> </a><span><b> 2.</b></span><span> <span title="nombre masculino">m.</span></span><span> Masa de tejido nervioso contenida en la cavidad del cráneo. <span title="Usado o usada más en plural">U. m. en pl.</span></span></p>




<br></div><div>Elhuyarren ZTHn, honela eman dugu, proiektu horretako adituen aholkua kontuan hartuta:<br></div><dl><dt title="sarrera">garun</dt><dd><span>1. <span><abbr title="anatomia">Anat.</abbr></span></span><dl>
<dt>sin. </dt><dd><a>entzefalo</a>, <a>burmuin</a></dd></dl><span><a>Nerbio-sistemaren</a> zentroa; ornodunetan, <a>orno-muinaren</a> aurreko

                                muturrean, <a>garezurraren</a> barnean, dagoen nerbio-materiazko masa. <a>Zerebroaz</a> (edo

                                garunaz), <a>zerebeloaz</a> eta <a>bizkarrezur-erraboilaz</a> osatuta dago. </span><dl><dt><abbr title="english">en</abbr></dt><dd>
<a>brain</a>, <a>encephalon</a>
</dd></dl><dl><dt><abbr title="español">es</abbr></dt><dd><a>encéfalo</a></dd></dl><dl><dt><abbr title="françoise">fr</abbr></dt><dd><a>encéphale</a></dd></dl><div><a>garun</a></div>
</dd><dd><span>2. <span><abbr title="anatomia">Anat.</abbr></span></span><dl><dt>sin. </dt><dd><a>zerebro</a>, <a>burmuin</a></dd></dl><span><a>Entzefaloaren</a> goi-aurrealdeko organoa, gorputz barneko eta inguruko informazio guztia jaso, prozesatu eta gordetzen duena. </span><dl>




<dt><abbr title="english">en</abbr></dt><dd><a>cerebrum</a></dd></dl><dl><dt><abbr title="español">es</abbr></dt><dd><a>cerebro</a></dd></dl><dl><dt><abbr title="françoise">fr</abbr></dt><dd><a>cerveau</a></dd>
</dl><div>
<a>entzefalo</a>, <a>nerbio-sistema</a></div></dd></dl><p>Horrek adierazten du "garun" eta "burmuin" espezializazio-arloan inespezifikoak direla, eta testuinguru askotan, anbiguoak. Horregatik eman dugu "zerebro" erabiltzeko aukera.<br>




</p><div class="gmail_extra"><br clear="all"><div><div dir="ltr"><table><tbody><tr><td><p><font style="font-family:Helvetica,Arial,sans-serif"><b>Antton Gurrutxaga</b> <br>
      <font color="#666666" size="1"><font size="1">H<font size="1">iztegi<font size="1">ak+Corpusak </font></font>teknikaria & </font>I+G <font size="1">ikertzailea</font><br></font></font></p></td>
    </tr>
    <tr>
      <td><img src=""></td>
    </tr>
    <tr>
      <td><font style="font-family:Helvetica,Arial,sans-serif" color="#666666">
        <p><a href="mailto:a.gurrutxaga@elhuyar.com" style="color:rgb(102,102,102);text-decoration:none" target="_blank">a.gurrutxaga@elhuyar.com</a>  <font style="font-family:Helvetica,Arial,sans-serif" color="#666666"><a href="http://www.linkedin.com/pub/antton-gurrutxaga/8/2a9/2a4" target="_blank"><img src="" alt="Linkedin lotura" align="absmiddle" border="0"></a></font> <font style="font-family:Helvetica,Arial,sans-serif" color="#666666"> <a href="http://scholar.google.com/citations?user=s1G5R_YAAAAJ&hl=en" target="_blank"><img src=""></a> </font><br>








        tel.: +<font>34 </font>943 363040 | luzp.: 228</p><div class="im"><div>
        <p> Zelai Haundi, 3. Osinalde industrialdea<br>
          20170 Usurbil</p>
        </div></div></font>
          <p><font style="font-family:Helvetica,Arial,sans-serif" color="#3a75c4"><a href="http://www.elhuyar.org" style="color:rgb(58,117,196);text-decoration:none" target="_blank"><b>www.elhuyar.org</b></a></font></p></td>



</tr>
</tbody></table><div style="display:inline"></div></div></div>
<br><br><div class="gmail_quote">2013/11/8  <span dir="ltr"><<a href="mailto:p-etxezarraga@ivap.es" target="_blank">p-etxezarraga@ivap.es</a>></span><div><div class="h5"><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">









<u></u>





<div link="blue" vlink="blue" lang="ES">

<div>

<p class="MsoNormal"><font color="navy" face="Arial"><span style="font-size:10pt;font-family:Arial;color:navy"><u></u> <u></u></span></font></p>

<p class="MsoNormal"><font color="navy" face="Arial"><span style="font-size:10pt;font-family:Arial;color:navy"><u></u> <u></u></span></font></p>

<div>

<div class="MsoNormal" style="text-align:center" align="center"><font face="Times New Roman" size="3"><span style="font-size:12pt">

<hr align="center" size="2" width="100%">

</span></font></div>

<p class="MsoNormal"><b><font face="Tahoma"><span style="font-size:10pt;font-family:Tahoma;font-weight:bold">De:</span></font></b><font face="Tahoma"><span style="font-size:10pt;font-family:Tahoma">
<a href="mailto:p-etxezarraga@ivap.es" target="_blank">p-etxezarraga@ivap.es</a> [mailto:<a href="mailto:p-etxezarraga@ivap.es" target="_blank">p-etxezarraga@ivap.es</a>] <br>
<b><span style="font-weight:bold">Enviado el:</span></b> viernes, 08 de
noviembre de 2013 10:25<br>
<b><span style="font-weight:bold">Para:</span></b> <a href="mailto:itzul@postaria.com" target="_blank">itzul@postaria.com</a><br>
<b><span style="font-weight:bold">Asunto:</span></b> Re: [itzul] Garuna ala
burmuina?</span></font><u></u><u></u></p>

</div>

<p class="MsoNormal"><font face="Times New Roman" size="3"><span style="font-size:12pt"><u></u> <u></u></span></font></p>

<p class="MsoNormal"><font color="navy" face="Arial"><span style="font-size:10pt;font-family:Arial;color:navy" lang="EU">Nire ustez, “garun
edo garaun” eta "burmuin" sinonImo exaktoak dira. Horretaz
aparte, esan behar dut ezen,  "zerebroaren" ordez erabiltzen bada,
pluralean erabili behar dela: " garaunei kalte handia egin die" eta
antzekoak ohikoak dira gure inguruan..<u></u><u></u></span></font></p><div>

<p class="MsoNormal"><font color="navy" face="Arial"><span style="font-size:10pt;font-family:Arial;color:navy" lang="EU"><u></u> <u></u></span></font></p>

<div>

<div class="MsoNormal" style="text-align:center" align="center"><font face="Times New Roman" size="3"><span style="font-size:12pt" lang="EU">

<hr align="center" size="2" width="100%">

</span></font></div>

<p class="MsoNormal"><b><font face="Tahoma"><span style="font-size:10pt;font-family:Tahoma;font-weight:bold" lang="EU">De:</span></font></b><font face="Tahoma"><span style="font-size:10pt;font-family:Tahoma" lang="EU"> Enrique
Umaran [mailto:<a href="mailto:enriqueumaran@uribekostabhi.com" target="_blank">enriqueumaran@uribekostabhi.com</a>] <br>
<b><span style="font-weight:bold">Enviado el:</span></b> viernes, 08 de
noviembre de 2013 10:15<br>
<b><span style="font-weight:bold">Para:</span></b> <u></u>ItzuL<u></u><br>
<b><span style="font-weight:bold">Asunto:</span></b> [itzul] Garuna ala
burmuina?</span></font><span lang="EU"><u></u><u></u></span></p>

</div>

<p class="MsoNormal"><font face="Times New Roman" size="3"><span style="font-size:12pt" lang="EU"><u></u> <u></u></span></font></p>

<div>

<p class="MsoNormal"><font face="Times New Roman" size="3"><span style="font-size:12pt" lang="EU">Kaixo, itzultzaileok. Aholku bila nator.<u></u><u></u></span></font></p>

<div>

<div>

<p class="MsoNormal"><font face="Times New Roman" size="3"><span style="font-size:12pt" lang="EU"><u></u> <u></u></span></font></p>

</div>

<div>

<p class="MsoNormal"><font face="Times New Roman" size="3"><span style="font-size:12pt" lang="EU">Batxilergorako Psikologia materialak prestatzen nago,
eta zalantza bat daukat.<u></u><u></u></span></font></p>

</div>

<div>

<p class="MsoNormal"><font face="Times New Roman" size="3"><span style="font-size:12pt" lang="EU"><u></u> <u></u></span></font></p>

</div>

<div>

<p class="MsoNormal"><font face="Times New Roman" size="3"><span style="font-size:12pt" lang="EU">"Brain" edo "cerebro" itzultzeko,
ez dakit zein hitza erabili. "Burmuina" hautatu nuen aspaldi, baina
"garuna" ere posible da .<u></u><u></u></span></font></p>

</div>

<div>

<p class="MsoNormal"><font face="Times New Roman" size="3"><span style="font-size:12pt" lang="EU"><u></u> <u></u></span></font></p>

</div>

<div>

<p class="MsoNormal"><font face="Times New Roman" size="3"><span style="font-size:12pt" lang="EU">Brain-cerebro, alde batetik entzefaloaren parte jakin
bat da, zerebeloa eta entzefalo-enborrarekin batera. Baina, beste aldetik,
dibulgazioan entzefalo osoari deitzeko ere erabiltzen da.  <u></u><u></u></span></font></p>

</div>

<div>

<p class="MsoNormal"><font face="Times New Roman" size="3"><span style="font-size:12pt" lang="EU"><u></u> <u></u></span></font></p>

</div>

<div>

<p class="MsoNormal"><font face="Times New Roman" size="3"><span style="font-size:12pt" lang="EU">Euskaraz ere, ez dauka zentzu handirik
"entzefaloa" erabiltzea dibulgazioan, baina burmuin-garunaren artean,
badago bat bestea baino gomendatuagoa?<u></u><u></u></span></font></p>

</div>

<div>

<p class="MsoNormal"><font face="Times New Roman" size="3"><span style="font-size:12pt" lang="EU"><u></u> <u></u></span></font></p>

</div>

<div>

<p class="MsoNormal"><font face="Times New Roman" size="3"><span style="font-size:12pt" lang="EU">Beste aldetik, bat hautatutakoan, uste dut hobe dela
hori baino ez erabiltzea, ikasleek bi gauzari buruz ari garela pentsa ez
dezaten. Zuzen nago honetan?<u></u><u></u></span></font></p>

</div>

<div>

<p class="MsoNormal"><font face="Times New Roman" size="3"><span style="font-size:12pt" lang="EU"><u></u> <u></u></span></font></p>

</div>

<div>

<p class="MsoNormal"><font face="Times New Roman" size="3"><span style="font-size:12pt" lang="EU"><u></u> <u></u></span></font></p>

</div>

<div>

<p class="MsoNormal"><font face="Times New Roman" size="3"><span style="font-size:12pt" lang="EU">Elhuyar hiztegia:<u></u><u></u></span></font></p>

</div>

<div>

<div>

<h2><b><font face="Times New Roman" size="5"><span style="font-size:18pt" lang="EU">es
> eu<u></u><u></u></span></font></b></h2>

<div>

<ul type="disc">
 <li class="MsoNormal"><font face="Times New Roman" size="3"><span style="font-size:12pt" lang="EU">1  <i><i><font face="Times New Roman">s.m.</font></i></i><u></u><u></u></span></font></li>
</ul>

<div>

<p style="margin-left:36pt"><font face="Times New Roman" size="3"><span style="font-size:12pt" lang="EU">[<i><i><font face="Times New Roman">en el sentido
amplio, como sinónimo de encéfalo</font></i></i>] (Anat.) <a href="http://hiztegiak.elhuyar.org/es_eu/cerebro" target="_blank"><b><b><font face="Times New Roman">garun</font></b></b></a>, <a href="http://hiztegiak.elhuyar.org/es_eu/cerebro" target="_blank"><b><b><font face="Times New Roman">burmuin</font></b></b></a><u></u><u></u></span></font></p>






<p style="margin-left:36pt"><i><i><font face="Times New Roman" size="3"><span style="font-size:12pt" lang="EU">el cerebro de los gorilas es menor que el de
los hombres</span></font></i></i><span lang="EU">: gorilen garuna gizakiena
baino txikiagoa da<u></u><u></u></span></p>

</div>

<ul type="disc">
 <li class="MsoNormal"><font face="Times New Roman" size="3"><span style="font-size:12pt" lang="EU">2  <i><i><font face="Times New Roman">s.m.</font></i></i><u></u><u></u></span></font></li>
</ul>

<div>

<p style="margin-left:36pt"><font face="Times New Roman" size="3"><span style="font-size:12pt" lang="EU">[<i><i><font face="Times New Roman">en el
sentido estricto, como parte del encéfalo</font></i></i>] (Anat.) <a href="http://hiztegiak.elhuyar.org/es_eu/cerebro" target="_blank"><b><b><font face="Times New Roman">garun</font></b></b></a>, <a href="http://hiztegiak.elhuyar.org/es_eu/cerebro" target="_blank"><b><b><font face="Times New Roman">burmuin</font></b></b></a>, <b><b><font face="Times New Roman"><a href="http://hiztegiak.elhuyar.org/es_eu/cerebro" target="_blank">zerebro</a></font></b></b><u></u><u></u></span></font></p>






<div>

<p class="MsoNormal" style="margin-left:36pt"><font face="Times New Roman" size="3"><span style="font-size:12pt" lang="EU"><u></u> <u></u></span></font></p>

</div>

<div>

<p class="MsoNormal" style="margin-left:36pt"><font face="Times New Roman" size="3"><span style="font-size:12pt" lang="EU"><u></u> <u></u></span></font></p>

</div>

<div>

<p class="MsoNormal" style="margin-left:36pt"><font face="Times New Roman" size="3"><span style="font-size:12pt" lang="EU">Eskerrik asko,<u></u><u></u></span></font></p>

</div>

<div>

<p class="MsoNormal" style="margin-left:36pt"><font face="Times New Roman" size="3"><span style="font-size:12pt" lang="EU"><u></u> <u></u></span></font></p>

</div>

<div>

<p class="MsoNormal" style="margin-left:36pt"><font face="Times New Roman" size="3"><span style="font-size:12pt" lang="EU">Enrique<u></u><u></u></span></font></p>

</div>

</div>

</div>

</div>

</div>

</div>

</div>

</div></div>

</div>


</blockquote></div></div></div><br></div></div>
</div><br></div>