<html>
  <head>
    <meta content="text/html; charset=ISO-8859-1"
      http-equiv="Content-Type">
  </head>
  <body text="#000000" bgcolor="#FFFFFF">
    <div class="moz-cite-prefix"><a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.euskaltzaindia.net/dok/iker_jagon_tegiak/75046.pdf">http://www.euskaltzaindia.net/dok/iker_jagon_tegiak/75046.pdf</a><br>
      <br>
      <br>
      <div dir="ltr" style="font-size: 12.6667px; font-family: serif;
        left: 306.255px; top: 444.116px; transform: rotate(0deg)
        scale(0.674913, 1); transform-origin: 0% 0% 0px;" data-angle="0"
        data-font-name="g_font_1044_0"
        data-canvas-width="93.13800233745577">“<span class="highlight
          selected">arnasg</span>une” hitzari hemen eta, oro har,
        txostenean ematen zaion esanahiaz jabetzeko ikus Zalbide 2001.
        Labur esanik, Joshua A. Fishman-ekReversing Language Shift</div>
      <div class="" dir="ltr" style="font-size: 12.6667px; font-family:
        serif; left: 248.685px; top: 457.449px; transform: rotate(0deg)
        scale(0.877254, 1); transform-origin: 0% 0% 0px;" data-angle="0"
        data-font-name="g_font_1046_0"
        data-canvas-width="242.1220727431297">-en (eta beste hainbat
        lanetan) aipatzen duen(undisputed) breathing spaceeman nahi da
        aditzera “arnasgune” hitzaz (Fishman, </div>
      <div dir="ltr" style="font-size: 12.6667px; font-family: serif;
        left: 517.949px; top: 457.449px; transform: rotate(0deg)
        scale(0.988203, 1); transform-origin: 0% 0% 0px;" data-angle="0"
        data-font-name="g_font_1046_0"
        data-canvas-width="24.70506728668213">1991: 58).</div>
      <br>
       <br>
      Garikoitz<br>
      <br>
      El 22/11/2013 12:26, Txerra Rodriguez escribió:<br>
    </div>
    <blockquote
cite="mid:CAMG_57tfcg+ePHXx5L53vOPke+rbRVx7z4J3bTj_w4nd49z2Dw@mail.gmail.com"
      type="cite">
      <meta http-equiv="Context-Type" content="text/html;
        charset=ISO-8859-1">
      <div dir="ltr">
        <div>Kontzeptua Joshua Fishamanek asmatu zuen ingelesez: <span>breathing
            space.<br>
            <br>
          </span></div>
        <span>Euskarara Mikel Zalbidek ekarri zuen arnasgune moduan.</span><span><br>
        </span></div>
      <div class="gmail_extra"><br>
        <br>
        <div class="gmail_quote">2013/11/22 lurdes rada <span dir="ltr"><<a
              moz-do-not-send="true" href="mailto:lurada@itzulpen.com"
              target="_blank">lurada@itzulpen.com</a>></span><br>
          <blockquote class="gmail_quote">
            <div>
              <div>Zer iruditzen "zonas respiradero" edo "zonas de
                respiro"?
                <div>
                  <div class="h5"><br>
                    <br>
                    <br>
                    <br>
                    On 2013/11/22 12:18, Patricia Jorge Kuartango wrote:<br>
                  </div>
                </div>
              </div>
              <div>
                <div class="h5">
                  <blockquote type="cite">
                    <div dir="ltr">
                      <div class="gmail_default">Kaixo,<br>
                        <br>
                      </div>
                      <div class="gmail_default">Abenduak 3,  Euskararen
                        Nazioarteko Eguna. Horren inguruko mozio bat
                        itzultzen nabil gaztelaniara eta "euskararen
                        arnasguneak -espazio sozial euskaldunak-
                        bultzatu eta indartzeko konpromisoa" ageri zait
                        bertan.<br>
                        <br>
                      </div>
                      <div class="gmail_default">Eta hemen gaude,
                        trabatuta, ez atzera ez aurrera... Iradokizunik
                        bai?<br>
                        <br>
                      </div>
                      <div class="gmail_default"> Milesker aurretiaz!<br>
                        <br>
                      </div>
                      <div class="gmail_default">Patricia<br>
                      </div>
                    </div>
                  </blockquote>
                  <br>
                  <br>
                </div>
              </div>
              <span class="HOEnZb">
                <pre cols="72">-- 
Lurdes Rada Alberdi

<a moz-do-not-send="true" href="mailto:lurada@itzulpen.com" target="_blank">lurada@itzulpen.com</a>
<a moz-do-not-send="true" href="tel:678%2003%2047%2047" value="+34678034747" target="_blank">678 03 47 47</a></pre>
              </span></div>
          </blockquote>
        </div>
        <br>
        <br>
        <br>
        -- <br>
        txerra
      </div>
    </blockquote>
    <br>
  </body>
</html>