<p>"Estandarrerako proposatu eta onartzekoa". Estandarrak ez al du, ba, sinonimoak egotea onartzen? Problema dezente handiagoa iruditzen zait hitz-falta, hitz-ugaritasuna baino.</p>
<div class="gmail_quote">On 2014 urt 31 09:23, "Antton Gurrutxaga Hernaiz" <<a href="mailto:a.gurrutxaga@elhuyar.com">a.gurrutxaga@elhuyar.com</a>> wrote:<br type="attribution"><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<div dir="ltr"><div><div><div><div><div>Badakit berandu natorrela, baina <i>sukaldatu</i> aditzaren auzia dudan iritzia azaldu nahi nuke:<br><br></div>a) <i>sukaldatu </i>existitzen da, noski. Hiztegian ez egoteak ez dio ezer haren inexistentziaz, ezta bere egokitasun edo zuzentasunik ezaz. Baina ez gara <i>sukaldatu</i>ren existentzia eztabaidatzen ari, estandarrerako proposatu eta onartzekoa den baizik. Badakigu estandarra modu naturalean eratuz eta finkatuz joatea dela egokiena, eta gauzak horrela gertatzetik zenbat eta gertuago egon, hainbat eta sintoma hobeak gure hizkuntzarentzat; baina egia ere bada oraindik estandarra "moldatzen" eta eztabaidatzen aritzen garela, ezinbestean. Eta hori hizkuntza guztiei gertatzen zaie, bakoitzari bere neurrian bada ere.<br>





</div>b) <i>sukaldatu </i>erabiltzaileek sortu dute, niri iritziz, <i>kozinatu </i>mailegua saihesteko, hau da, purismoak eraginda, eta azkar hazi da seguru aski honek lagunduta: erabiltzaile askok <i>kozinatu </i>aspaldiko mailegua dela ez jakiteak<i>. </i>Purismo hori ez da erakunde normalizatzaile eta zaintzaileetako kideei edo hiztegigile batzuei egotzi ohi zaien zerbait bakarrik; denongan dagoela dirudi, kontzienteki zein inkontzienteki. <i>Kozinatu</i>tik ihesi ez bada, edo haren existentziaren berri jakin ezean, nola esplika dezakegu <i>sukaldatu </i>sortzea? Hau da, <i>sukalde + -tu</i>? Analogia formalaz sortutako kalkoa da, ohiz kanpokoa. Beste aukerarik ez balego, sikiera; baina <i>kozinatu</i> edukita... <br>






</div>c) Erabilera-datuetan oinarrituta, erabilera-hiztegi batek jaso egin behar luke <i>sukaldatu</i>; kontua da zer esan hari dagokion sarreran: deskripzio hutsa, estandarrean duen edo gomendatzeako litzatekeen (nork gomendatu?) estatusaren inguruko oharren bat gehitu...<br>




</div>d) <i>sukaldatu</i>ren moduko hitz batzuk sortu dira azkenaldian, gehienak antzeko genesia izan dutenak: maileguak (baita zaharrak ere!) saihestea, edo mozorrotzea. Batzuez jardun izan dugu hemen bertan, edo foro batzuetan (<i>oposaketa, delegaritza</i>...). Hizkuntza aldatuz doa, jakina; hitz berriak sortzen dira, zer esanik ez, eta eskerrak (ondotxo dakigu); baina aldaketa horietako batzuen motorra aspaldi finkatutako maileguak ordezkatzea denean, edo baldintza minimo guztiak betetzen dituzten mailegu berriak saihestea denean, on ustean bada ere, zentzurik ez duten eraldaketak egiteraino, uste dut ona dela horretaz jabetzea edo jarrera kritikoa izatea.<br>




<br></div><div>Horrekin erlazionatuta dago, edo hala ikusten dut nik behintzat, posta-zerrenda honetan behin baino gehiagotan eztabaidatu den "parte-hartzaile=participativo, -a / participatif, -ve" auzia. Eztabaidarako interesgarria delakoan, hona hemen Elhuyar Hiztegien blogean argitaratu berri dugun artikulua: <a href="http://hiztegiak.elhuyar.org/bloga2014/01/29/demokrazia-parte-hartzailea-izan-daiteke/" target="_blank">Demokrazia "parte-hartzailea" izan daiteke?</a><br>




<br></div><div>Zuen era guztietako iruzkinen esperoan,<br>
</div><div>
<div class="gmail_extra"><br clear="all"><div><div dir="ltr"><table><tbody><tr><td><p><font style="font-family:Helvetica,Arial,sans-serif"><b>Antton Gurrutxaga</b> <br>
      <font color="#666666" size="1"><font size="1">H<font size="1">iztegi<font size="1">ak+Corpusak </font></font>teknikaria & </font>I+G <font size="1">ikertzailea</font><br></font></font></p></td>
    </tr>
    <tr>
      <td><img src="http://www.elhuyar.org/irudiak/logoak/elh-hizkuntza.png"></td>
    </tr>
    <tr>
      <td><font style="font-family:Helvetica,Arial,sans-serif" color="#666666">
        <p><a href="mailto:a.gurrutxaga@elhuyar.com" style="color:rgb(102,102,102);text-decoration:none" target="_blank">a.gurrutxaga@elhuyar.com</a>  <font style="font-family:Helvetica,Arial,sans-serif" color="#666666"><a href="http://www.linkedin.com/pub/antton-gurrutxaga/8/2a9/2a4" target="_blank"><img src="http://www.elhuyar.org/irudiak/logoak/ht-linkedin.png" alt="Linkedin lotura" align="absmiddle" border="0"></a></font> <font style="font-family:Helvetica,Arial,sans-serif" color="#666666"> <a href="http://scholar.google.com/citations?user=s1G5R_YAAAAJ&hl=en" target="_blank"><img src="http://i1.itools.com/i/fav/google-scholar-published-research.png"></a> </font><br>









        tel.: +<font>34 </font>943 363040 | luzp.: 228</p><div>
        <p> Zelai Haundi, 3. Osinalde industrialdea<br>
          20170 Usurbil</p>
        </div></font>
          <p><font style="font-family:Helvetica,Arial,sans-serif" color="#3a75c4"><a href="http://www.elhuyar.org" style="color:rgb(58,117,196);text-decoration:none" target="_blank"><b>www.elhuyar.org</b></a></font></p></td>





</tr></tbody></table><div style="display:inline"></div></div></div>
<br><br><div class="gmail_quote">2014-01-29 "IBAŅEZ SAN ROMAN, Iņaki" <span dir="ltr"><<a href="mailto:iibanez@gipuzkoa.net" target="_blank">iibanez@gipuzkoa.net</a>></span>:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">





<u></u>



<div dir="auto">
<div>
<p style="margin:0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span lang="EU">Ibon Sarasolak ere, irratian, hizketagai 
izan zuen “<i>sukaldatu</i>” aditza, propio, 
oraindik urte bat ere ez dela (iaz, martxoan), eta nahiko alde hitz egin zuen 
saio osoan, eta bukaeran, konklusio gisa, esatariak galdetuta ea onespena ematen 
zion, honela erantzun zuen (transkripziotik aterea):<u></u><u></u><u></u></span></p>
<p style="margin:0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span lang="EU"><u></u> <u></u></span></p>
<p style="margin:0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><i><span lang="EU"><Onespena esan nahi dut ez dudala arrazoirik ikusten “hori traba 
egiteko, hori gaizki dago….” eta esateko. Bere bidea egin dezala eta hor 
konpon.><u></u><u></u></span></i></p>
<p style="margin:0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span lang="EU"><u></u> <u></u></span></p>
<p style="margin:0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><b><span lang="EU"><a href="http://tinyurl.com/pz8vetf" target="_blank">http://tinyurl.com/pz8vetf</a><u></u><u></u></span></b></p>
<p style="margin:0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><b><span lang="EU"><u></u> <u></u></span></b></p>
<p style="margin:0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span lang="EU">Bestalde, Googlen azaltzen diren “<i>sukaldatu</i>” formaren 16.700 emaitza 
horiei milaka batzuk kendu behar zaizkio, ez baitira denak euskarazko ohiko 
erabilerakoak, baizik eta erdarazko nahiz euskarazko testuetan izen berezi 
moduan erabilitakoak, besteak beste: <i>El 
Diario Vasco</i> egunkariko blog baten izena (sukaldaTU) eta Basque Culinary 
Centerren proiektu baten izena (“Sukaldatu/A Cocinar”). <u></u><u></u></span></p>
<p style="margin:0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span lang="EU"><u></u> <u></u></span></p>
<p style="margin:0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span lang="EU">Hirugarrenik, EHUko <i>Egungo Euskararen Hiztegian</i> ere badago 
“<i>sukaldatu</i>” sarrera, bere 
definizioarekin eta adibideekin (aldamenean bertan du klikagarri “<i>kozinatu</i>” ere).<u></u><u></u></span></p>
<p style="margin:0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span lang="EU"><u></u> <u></u></span></p>
<p style="margin:0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span lang="EU"><a href="http://www.ehu.es/eeh/cgi/bila?z=3320&l=s" target="_blank">http://www.ehu.es/eeh/cgi/bila?z=3320&l=s</a><u></u><u></u></span></p>
<p style="margin:0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span lang="EU"><u></u> <u></u></span></p>
<p style="margin:0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span lang="EU">Beraz, kontuan hartuta bildu dugun 
informazio guztia eta emandako iritzi guztiak (ahots prestigiotsu dezente 
tartean, eta arrazoi sendoak emanda), nire balantzan, behintzat, biek pisu 
bertsua dute, baina badakit itzultzea tokatzen zaidanean, eta tokatuko zait, 
zirt edo zart egin beharko dudala.<u></u><u></u></span></p>
<p style="margin:0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span lang="EU"><u></u> <u></u></span></p>
<p style="margin:0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span lang="EU">(Googlen “sukaldatu” eskatuta, lehenengo 
orrian bertan azaltzen dira aipatu ditudan lotura guztiak)<u></u><u></u></span></p>
<p style="margin:0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span lang="EU"><span> </span><u></u><u></u></span></p>
<p style="margin:0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span lang="EU"><u></u> <u></u></span></p>
<p style="margin:0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span lang="EU"><u></u> <u></u></span></p>
<p style="margin:0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span lang="EU"><u></u> <u></u></span></p></div></div>
</blockquote></div><br></div></div></div>
</blockquote></div>