<!DOCTYPE html PUBLIC '-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN'>
<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8">
<style>BODY{font:10pt Tahoma,Verdana,sans-serif} .MsoNormal{line-height:120%;margin:0}</style></head><body>
<DIV>Labayru hiztegitik: hondatu.</DIV>
<DIV> </DIV>
<DIV>
<TABLE border=0 width="100%">
<TBODY>
<TR>
<TD colSpan=2><FONT size=2><SPAN class=HiztegiaAcepcion>5 </SPAN><IMG class=marca_central src="http://hiztegia.labayru.net/images/marca_central_2_2.GIF"><SPAN class=HiztegiaDefinicion>da, dau </SPAN></FONT></TD></TR>
<TR>
<TD class=HiztegiaDefinicion colSpan=2><STRONG><FONT size=2>empapar(se), mojar(se) del todo. </FONT></STRONG></TD></TR>
<TR height=1>
<TD colSpan=2><FONT size=2></FONT></TD></TR>
<TR>
<TD class=HiztegiaDefinicion vAlign=top width="1%" align=right><FONT size=2>       </FONT></TD>
<TD class=HiztegiaDefinicion width="99%"><I><FONT size=2>Umea errekara jausi eta goitik behera hondatu jaku.</FONT></I></TD></TR>
<TR>
<TD class=HiztegiaDefinicion vAlign=top width="1%" align=right><FONT size=2>       </FONT></TD>
<TD class=HiztegiaDefinicion width="99%"><I><FONT size=2>Hondatuta zatoz; euria da, ala?</FONT></I></TD></TR>
<TR height=2>
<TD colSpan=2><FONT size=2></FONT></TD></TR>
<TR>
<TD colSpan=2><SPAN class=HiztegiaSinonimo><FONT size=2>   ~ </FONT></SPAN><A class=HiztegiaSinonimo href="http://hiztegia.labayru.net/CargaPalabraeu.asp?resul=blai&num="><FONT size=2>blai</FONT></A><SPAN class=HiztegiaSinonimo><FONT size=2>, </FONT></SPAN><A class=HiztegiaSinonimo href="http://hiztegia.labayru.net/CargaPalabraeu.asp?resul=blaitu&num="><FONT size=2>blaitu</FONT></A><SPAN class=HiztegiaSinonimo><FONT size=2>, </FONT></SPAN><A class=HiztegiaSinonimo href="http://hiztegia.labayru.net/CargaPalabraeu.asp?resul=busti&num="><FONT size=2>busti</FONT></A></TD></TR></TBODY></TABLE></DIV>
<P><STRONG>Gurean</STRONG> <EM>sutea hondatu egin jat labadorako uregaz</EM>.<BR><BR>
<HR>
<B>From:</B> Mendiola Agirre, Aitzol (Euskarabidea) [mailto:amendioa@cfnavarra.es]<BR><B>To:</B> ItzuL [mailto:itzul@postaria.com]<BR><B>Sent:</B> Mon, 10 Mar 2014 09:39:43 +0100<BR><B>Subject:</B> Re: [itzul] Inundación<BR><BR>Egun on:<BR><BR>Durango inguruan "unditu" erabiltzen da horretarako: "ezkaratza unditu zait". Euripean bustialdia hartuta ere: "undiduta nago". Gaztelaniaz ere erabiltzen da. Durangoko gure izeko bat Iruñera bizitzera etorri zenean ohartu zen "se me ha (h)undido el balcón" beste zerbait zela hemengo gaztelanian...<BR><BR>Aitzol<BR><BR><BR><BR>-----Mensaje original-----<BR>De: Garikoitz Etxebarria [mailto:<A href="mailto:garikoitz.etxebarria@uribekosta.org">garikoitz.etxebarria@uribekosta.org</A>] <BR>Enviado el: viernes, 07 de marzo de 2014 11:02<BR>Para: ItzuL<BR>Asunto: [itzul] Inundación<BR><BR>Egun on<BR><BR>Urak eragindakoari baina ez euri-urak eragindakoari, etxadi / <BR>eraikin baten tutu edo hodia apurtutzearen ondorioz sortutakoari<BR>zelan deitu ?<BR>Aseguruetan agertzen daneko kasua da.<BR><BR><BR>Eskerrak aurrez.<BR><BR><BR><BR>Garikoitz<BR><BR><BR><BR></P>
<STYLE>
</STYLE>

<DIV> </DIV>
<DIV> </DIV></body></html>