<div dir="ltr"><div><div>Euskaltermek <i>n-kote</i> dakar, baina Elhuyarren ZTH (<a href="http://zthiztegia.elhuyar.org/">http://zthiztegia.elhuyar.org/</a>) landu genuenean, adituek <i>tupla </i>aukera gehitzea proposatu zuten. Ez genuen sartu ETermek dakarren <i>tuplo </i>grafia.<br>

<br></div>EHUren <i>Datu-base Sistemak. Oinarriak</i> liburuan (<a href="http://www.ehu.es/argitalpenak/index.php?option=com_virtuemart&view=productdetails&virtuemart_product_id=2144&virtuemart_category_id=5&lang=es">http://www.ehu.es/argitalpenak/index.php?option=com_virtuemart&view=productdetails&virtuemart_product_id=2144&virtuemart_category_id=5&lang=es</a>), <i>tupla </i>eta <i>n-tupla</i> erabili dira, ez <i>n-kote</i>, eta ez ETermek dakarren <i>tuplo</i> ere.<br>

<br></div><div class="gmail_extra"><div><div dir="ltr"><table><tbody><tr><td><p><font style="font-family:Helvetica,Arial,sans-serif"><b>Antton Gurrutxaga</b> <br>
      <font color="#666666" size="1"><font size="1">H<font size="1">iztegi<font size="1">ak+Corpusak </font></font>teknikaria & </font>I+G <font size="1">ikertzailea</font><br></font></font></p></td>
    </tr>
    <tr>
      <td><img src="http://www.elhuyar.org/irudiak/logoak/elh-hizkuntza.png"></td>
    </tr>
    <tr>
      <td><font style="font-family:Helvetica,Arial,sans-serif" color="#666666">
        <p><a href="mailto:a.gurrutxaga@elhuyar.com" style="color:#666666;text-decoration:none" target="_blank">a.gurrutxaga@elhuyar.com</a>  <font style="font-family:Helvetica,Arial,sans-serif" color="#666666"><a href="http://www.linkedin.com/pub/antton-gurrutxaga/8/2a9/2a4" target="_blank"><img src="http://www.elhuyar.org/irudiak/logoak/ht-linkedin.png" alt="Linkedin lotura" align="absmiddle" border="0"></a></font> <font style="font-family:Helvetica,Arial,sans-serif" color="#666666"> <a href="http://scholar.google.com/citations?user=s1G5R_YAAAAJ&hl=en" target="_blank"><img src="http://i1.itools.com/i/fav/google-scholar-published-research.png"></a> </font><br>





        tel.: +<font>34 </font>943 363040 | luzp.: 228</p><div>
        <p> Zelai Haundi, 3. Osinalde industrialdea<br>
          20170 Usurbil</p>
        </div></font>
          <p><font style="font-family:Helvetica,Arial,sans-serif" color="#3a75c4"><a href="http://www.elhuyar.org" style="color:#3a75c4;text-decoration:none" target="_blank"><b>www.elhuyar.org</b></a></font></p></td></tr>

</tbody></table><div style="display:inline"></div></div></div>
<br><br><div class="gmail_quote">2014-03-20 13:34 GMT+01:00 karlos del_olmo <span dir="ltr"><<a href="mailto:karlos_del_olmo@donostia.org" target="_blank">karlos_del_olmo@donostia.org</a>></span>:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">

<div>
<p><font face="sans-serif">Termcat</font><br>
<br>
<font face="sans-serif"><a href="http://www.termcat.cat/ca/Cercaterm/" target="_blank">http://www.termcat.cat/ca/Cercaterm/</a></font><br>

</p><ul style="padding-left:36pt" type="disc">
<li><font face="serif" size="3">ca tupla, n f </font>
</li><li><font face="serif" size="3">es tupla, n f </font>
</li><li><font face="serif" size="3">fr n-uplet, n m </font>
</li><li><font face="serif" size="3">fr nuplet, n m </font>
</li><li><font face="serif" size="3">fr uplet, n m </font>
</li><li><font face="serif" size="3">it tupla, n f </font>
</li><li><font face="serif" size="3">en tuple, n </font></li></ul>
<br>
<font face="serif" size="3"><Informàtica> </font>
<p><font face="serif" size="3">Conjunt de valors associats als atributs d'una relació en una base de dades relacional. </font>
</p><p><font face="serif" size="3">Nota: Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació dels termes </font><font face="serif" size="3"><i>n-tupla</i></font><font face="serif" size="3"> i </font><font face="serif" size="3"><i>tupla</i></font><font face="serif" size="3">: <br>


<br>
S'aproven els termes </font><font face="serif" size="3"><i>n-tupla</i></font><font face="serif" size="3"> i </font><font face="serif" size="3"><i>tupla</i></font><font face="serif" size="3"> -variants del substantiu anglès </font><font face="serif" size="3"><i>tuple</i></font><font face="serif" size="3">, creat per truncament de la part final de mots com </font><font face="serif" size="3"><i>quin</i></font><font face="serif" size="3"><i><u>tuple</u></i></font><font face="serif" size="3">, </font><font face="serif" size="3"><i>sex</i></font><font face="serif" size="3"><i><u>tuple</u></i></font><font face="serif" size="3"> o </font><font face="serif" size="3"><i>oc</i></font><font face="serif" size="3"><i><u>tuple</u></i></font><font face="serif" size="3">, que fan referència a conjunts d'elements (de cinc, sis i vuit elements)-(1), en l'àmbit de les matemàtiques i la informàtica, respectivament, pels motius següents:<br>


<br>
·són formes ja molt esteses entre els especialistes i utilitzades des de fa molt de temps amb aquesta grafia; el canvi de l'anglès </font><font face="serif" size="3"><i>tuple</i></font><font face="serif" size="3"> en </font><font face="serif" size="3"><i>tupla</i></font><font face="serif" size="3">, amb </font><font face="serif" size="3"><i>a</i></font><font face="serif" size="3"> final, s'explica, probablement, pel fet que el terme s'utilitza en català molt majoritàriament com a forma femenina (i la terminació habitual de femení en català és la </font><font face="serif" size="3"><i>a</i></font><font face="serif" size="3">) i pel fet que s'ha perdut la referència a la multiplicitat i a les formes </font><font face="serif" size="3"><i>quíntuple</i></font><font face="serif" size="3">, </font><font face="serif" size="3"><i>sèxtuple</i></font><font face="serif" size="3">, etc., que són les que han originat el terme (en català aquestes formes són invariables en gènere quan tenen el significat de 'format per cinc, sis... elements', que és el significat del qual prové </font><font face="serif" size="3"><i>tupla</i></font><font face="serif" size="3">; són variables, en canvi, segons el diccionari normatiu, quan tenen el significat de 'que és cinc, sis... vegades un altre nombre');<br>


<br>
·en altres llengües romàniques també es documenta i s'utilitza la forma en femení i amb </font><font face="serif" size="3"><i>a</i></font><font face="serif" size="3"> final, si bé és una qüestió força vacil·lant; en italià, per exemple, </font><font face="serif" size="3"><i>tupla</i></font><font face="serif" size="3"> es recull fins i tot en diccionaris de la llengua general, i en castellà </font><font face="serif" size="3"><i>tupla</i></font><font face="serif" size="3"> és la forma més usada;<br>


<br>
·els especialistes s'han mostrat molt majoritàriament partidaris d'aquesta forma, perquè asseguren que és la que utilitzen normalment.<br>
<br>
S'aprova també, com a sinònim complementari de </font><font face="serif" size="3"><i>n-tupla</i></font><font face="serif" size="3">, en matemàtiques, la forma </font><font face="serif" size="3"><i>n-pla</i></font><font face="serif" size="3">, reducció de </font><font face="serif" size="3"><i>n-tupla</i></font><font face="serif" size="3">, pels motius següents:<br>


<br>
·és també una forma molt utilitzada, encara que menys que </font><font face="serif" size="3"><i>n-tupla</i></font><font face="serif" size="3">;<br>
<br>
·es documenta també en altres llengües;<br>
<br>
·té el vistiplau de la majoria d'especialistes.<br>
<br>
El fet que en matemàtiques s'opti per </font><font face="serif" size="3"><i>n-tupla</i></font><font face="serif" size="3"> (i </font><font face="serif" size="3"><i>n-pla</i></font><font face="serif" size="3">) i en informàtica per </font><font face="serif" size="3"><i>tupla</i></font><font face="serif" size="3"> respon a les propostes dels especialistes i a l'ús habitual que es fa dels termes en aquestes dues àrees.<br>


<br>
Es descarten les variants amb </font><font face="serif" size="3"><i>e</i></font><font face="serif" size="3"> final (</font><font face="serif" size="3"><i>tuple</i></font><font face="serif" size="3">, </font><font face="serif" size="3"><i>n-tuple</i></font><font face="serif" size="3"> i </font><font face="serif" size="3"><i>n-ple</i></font><font face="serif" size="3">), encara que estarien més justificades des del punt de vista etimològic, perquè tenen menys ús. Els especialistes pertanyents als dialectes occidentals han confirmat, de fet, que la pronúncia habitual d'aquestes formes és amb [</font><font face="serif" size="3"><i>a</i></font><font face="serif" size="3">] final; la forma </font><font face="serif" size="3"><i>n-pla</i></font><font face="serif" size="3">, concretament, amb vocal final tònica, es pronuncia amb [</font><font face="serif" size="3"><i>a</i></font><font face="serif" size="3">] arreu, mai amb [</font><font face="serif" size="3"><i>e</i></font><font face="serif" size="3">] o [</font><font face="serif" size="3"><i>E</i></font><font face="serif" size="3">], fet que mostra que l'ús majoritari de les formes amb </font><font face="serif" size="3"><i>a </i></font><font face="serif" size="3">no respon a una qüestió purament fonètica (el fet que </font><font face="serif" size="3"><i>tupla</i></font><font face="serif" size="3"> es pronunciï també amb </font><font face="serif" size="3"><i>a</i></font><font face="serif" size="3"> en occidental podria generar un cert dubte, ja que en alguns dialectes hi ha tendència a pronunciar la </font><font face="serif" size="3"><i>e</i></font><font face="serif" size="3"> àtona final en </font><font face="serif" size="3"><i>a</i></font><font face="serif" size="3">).<br>


<br>
També s'han valorat -ja sigui perquè s'han documentat en algunes fonts, perquè han estat suggerides per especialistes o perquè en altres llengües es documenten solucions anàlogues- les formes següents: </font><font face="serif" size="3"><i>n-upla</i></font><font face="serif" size="3"> o </font><font face="serif" size="3"><i>upla</i></font><font face="serif" size="3"> (i </font><font face="serif" size="3"><i>n-uple</i></font><font face="serif" size="3"> o </font><font face="serif" size="3"><i>uple</i></font><font face="serif" size="3">, terminació compartida de </font><font face="serif" size="3"><i>duple</i></font><font face="serif" size="3">, </font><font face="serif" size="3"><i>quíntuple</i></font><font face="serif" size="3">, </font><font face="serif" size="3"><i>sèxtuple</i></font><font face="serif" size="3">, etc.), </font><font face="serif" size="3"><i>n-uplet</i></font><font face="serif" size="3"> (o </font><font face="serif" size="3"><i>uplet</i></font><font face="serif" size="3">, per analogia amb el francès), </font><font face="serif" size="3"><i>multiplet</i></font><font face="serif" size="3">, </font><font face="serif" size="3"><i>enapla</i></font><font face="serif" size="3"> (i </font><font face="serif" size="3"><i>enaple</i></font><font face="serif" size="3">), </font><font face="serif" size="3"><i>enepla</i></font><font face="serif" size="3"> (i </font><font face="serif" size="3"><i>eneple</i></font><font face="serif" size="3">) o </font><font face="serif" size="3"><i>ènupla</i></font><font face="serif" size="3"> (i </font><font face="serif" size="3"><i>ènuple</i></font><font face="serif" size="3">). S'han desestimat, però, perquè no tenen ús.<br>


<br>
(1) Les formes angleses </font><font face="serif" size="3"><i>quintuple</i></font><font face="serif" size="3">, </font><font face="serif" size="3"><i>sextuple, octuple</i></font><font face="serif" size="3">, etc., provenen del llatí, com les corresponents formes en català (</font><font face="serif" size="3"><i>quíntuple</i></font><font face="serif" size="3">, </font><font face="serif" size="3"><i>sèxtuple</i></font><font face="serif" size="3">, </font><font face="serif" size="3"><i>òctuple</i></font><font face="serif" size="3">), de </font><font face="serif" size="3"><i>quintus </i></font><font face="serif" size="3">'cinc'</font><font face="serif" size="3"><i>, sextus </i></font><font face="serif" size="3">'sis', </font><font face="serif" size="3"><i>octus </i></font><font face="serif" size="3">'vuit'</font><font face="serif" size="3"><i>, </i></font><font face="serif" size="3">etc. + l'adverbi </font><font face="serif" size="3"><i>plus</i></font><font face="serif" size="3"> 'més', com a </font><font face="serif" size="3"><i>duplus</i></font><font face="serif" size="3">, procedent al seu torn de </font><font face="serif" size="3"><i>duo</i></font><font face="serif" size="3">. La forma </font><font face="serif" size="3"><i>tuple</i></font><font face="serif" size="3">, doncs, no és un veritable afix, sinó un segment truncat d'aquests mots.<br>


<br>
[Acta 560, 16 de maig de 2013] </font><br></p><div class="">

<ul style="padding-left:0pt"><font face="sans-serif">Karlos del Olmo<br>
<a href="mailto:karlos_del_olmo@donostia.org" target="_blank">karlos_del_olmo@donostia.org</a><br>
943483474</font><br>
<font face="sans-serif">687409016<br>
<br>
</font></ul>
</div><p></p><p></p><p></p></div></blockquote></div><br></div></div>