<html xmlns:v="urn:schemas-microsoft-com:vml" xmlns:o="urn:schemas-microsoft-com:office:office" xmlns:w="urn:schemas-microsoft-com:office:word" xmlns:m="http://schemas.microsoft.com/office/2004/12/omml" xmlns="http://www.w3.org/TR/REC-html40">
<head>
<meta http-equiv=Content-Type content="text/html; charset=iso-8859-1">
<meta name=Generator content="Microsoft Word 12 (filtered medium)">
<style>
<!--
/* Font Definitions */
@font-face
{font-family:Wingdings;
panose-1:5 0 0 0 0 0 0 0 0 0;}
@font-face
{font-family:"Cambria Math";
panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4;}
@font-face
{font-family:Calibri;
panose-1:2 15 5 2 2 2 4 3 2 4;}
@font-face
{font-family:Tahoma;
panose-1:2 11 6 4 3 5 4 4 2 4;}
@font-face
{font-family:Consolas;
panose-1:2 11 6 9 2 2 4 3 2 4;}
/* Style Definitions */
p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
{margin:0cm;
margin-bottom:.0001pt;
font-size:12.0pt;
font-family:"Times New Roman","serif";
color:#333333;}
a:link, span.MsoHyperlink
{mso-style-priority:99;
color:blue;
text-decoration:underline;}
a:visited, span.MsoHyperlinkFollowed
{mso-style-priority:99;
color:purple;
text-decoration:underline;}
pre
{mso-style-priority:99;
mso-style-link:"HTML con formato previo Car";
margin:0cm;
margin-bottom:.0001pt;
font-size:10.0pt;
font-family:"Courier New";
color:#333333;}
span.HTMLconformatoprevioCar
{mso-style-name:"HTML con formato previo Car";
mso-style-priority:99;
mso-style-link:"HTML con formato previo";
font-family:"Consolas","serif";
color:#333333;}
span.EstiloCorreo19
{mso-style-type:personal-reply;
font-family:"Calibri","sans-serif";
color:#1F497D;}
.MsoChpDefault
{mso-style-type:export-only;
font-size:10.0pt;}
@page Section1
{size:612.0pt 792.0pt;
margin:70.85pt 3.0cm 70.85pt 3.0cm;}
div.Section1
{page:Section1;}
-->
</style>
<!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapedefaults v:ext="edit" spidmax="1026" />
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapelayout v:ext="edit">
<o:idmap v:ext="edit" data="1" />
</o:shapelayout></xml><![endif]-->
</head>
<body bgcolor=white lang=ES link=blue vlink=purple>
<div class=Section1>
<p class=MsoNormal><span style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";
color:#1F497D'>Mmmmm… emmental gazta aipatzea ere ordu honetan… </span><span
style='font-size:11.0pt;font-family:Wingdings;color:#1F497D'>J</span><span
style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497D'>, baina
oso irudi egokia da eta arrazoi duzu, hobe bigarren aukera. Nolanahi ere,
konponduta dago zalantza, bien bitartean bezeroak hirugarren aukeraren alde
egin baitu.<o:p></o:p></span></p>
<p class=MsoNormal><span style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";
color:#1F497D'>Eskerrik asko zuri eta Karlosi emandako laguntzagatik.<o:p></o:p></span></p>
<p class=MsoNormal><span style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";
color:#1F497D'><o:p> </o:p></span></p>
<p class=MsoNormal><span style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";
color:#1F497D'>Isabel Cantero.<o:p></o:p></span></p>
<p class=MsoNormal><span style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";
color:#1F497D'><o:p> </o:p></span></p>
<div>
<div style='border:none;border-top:solid #B5C4DF 1.0pt;padding:3.0pt 0cm 0cm 0cm'>
<p class=MsoNormal><b><span style='font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif";
color:windowtext'>De:</span></b><span style='font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif";
color:windowtext'> Gotzon Egia [mailto:gegia@gipuzkoa.net] <br>
<b>Enviado el:</b> viernes, 09 de mayo de 2014 13:09<br>
<b>Para:</b> ItzuL<br>
<b>Asunto:</b> Re: [itzul] esaldiak gaztelania zaharrean<o:p></o:p></span></p>
</div>
</div>
<p class=MsoNormal><o:p> </o:p></p>
<blockquote style='margin-top:5.0pt;margin-bottom:5.0pt'><pre>1- Jatorrizkoa testuaren barruan utzi eta itzulpena oin-oharretan jarri<o:p></o:p></pre><pre>2- Alderantziz, itzulpena testuaren barruan eta jatorrizkoa oin-oharretan<o:p></o:p></pre><pre>3- Biak testuaren barruan utzi, bietako bat parentesien artean<o:p></o:p></pre></blockquote>
<p class=MsoNormal style='margin-bottom:12.0pt'><br>
Iruditzen zait beste faktore bat ere, beharbada, kontuan hartu behar izaten
dela: gaztelania zaharreko zenbat aipu diren testuan. Izan ere, testu luze
baten barruan gutxi-gutxi badira, 1. aukera ondo etor daiteke, baina asko-asko
badira, agian hobe 2. aukeraren alde egitea, bestela gelditu daiteke itzulpena
emmental gazta bezala, dena zuloz betea.<o:p></o:p></p>
<div>
<p class=MsoNormal>-- <br>
<span style='font-family:"Calibri","sans-serif"'>Gotzon Egia<br>
<a href="mailto:gegia@gipuzkoa.net">gegia@gipuzkoa.net</a><br>
43º 19' 15" N 1º 58' 57.5" W</span><o:p></o:p></p>
</div>
</div>
</body>
</html>