<html>
<head>
<style><!--
.hmmessage P
{
margin:0px;
padding:0px
}
body.hmmessage
{
font-size: 12pt;
font-family:Calibri
}
--></style></head>
<body class='hmmessage'><div dir='ltr'><font face="Comic Sans MS">Egun on,</font><BR><font face="Comic Sans MS"></font> <BR><font face="Comic Sans MS">Aldi berean oso sinplea eta zentzu anitzetakoa iduritzen zait. Bera "mundukoa" izanik suposa dezakegu bestea "mundukoak" ez direla. </font><BR><font face="Comic Sans MS">Nire iritziz, hiru aukera:</font><BR><font face="Comic Sans MS">Lehena euskaraz oso erabilia den "giza seme" baina horrek "mundu" kontzeptua baztertzen du.</font><BR><font face="Comic Sans MS">Bigarrena, "munduko gizon bat". Bitxia gerta dakiguke baina frantsesez ere hala da.</font><BR><font face="Comic Sans MS">Hirugarrena, nire ustez egokiena, "munduko giza semea".</font><BR><font face="Comic Sans MS"></font> <BR><font face="Comic Sans MS">Horrela, besterik ez.</font><BR><font face="Comic Sans MS"></font> <BR><font face="Comic Sans MS">Ongi izan.<BR></font><br><br><em><font color="#2672ec" face="Comic Sans MS">Ekaitz BERGARETXE</font></em><br><em><font color="#2672ec" face="Comic Sans MS">Itzultzaile-Interpretea</font></em><br><em><font color="#2672ec" face="Comic Sans MS">Traducteur-Interprète</font></em><br><em><font color="#2672ec" face="Comic Sans MS">Loretea</font></em><br><em><font color="#2672ec" face="Comic Sans MS">Xerrenda auzoa</font></em><br><em><font color="#2672ec" face="Comic Sans MS">64480 HALTSU</font></em><br><em><font color="#2672ec" face="Comic Sans MS">+ 336 79 23 98 47</font></em><br><br> <BR><div>> Date: Wed, 2 Jul 2014 10:45:09 +0200<br>> From: xabier.artola@ehu.es<br>> To: itzul@postaria.com<br>> Subject: [itzul] homme du monde<br>> <br>> Nola emango zenukete "homme du monde" euskaraz?<br>> <br>> Hona testuingurua (Bigarren Mundu Gerran, Paris liberatu eta berehala, <br>> Erresistentziakoek atxilotuta dituztenez mintzo dira):<br>> <br>> "Il y a au centre Richelieu un homme du monde bien moins coupable que ne <br>> l'est Ter et qui savait, lui, qu'il s'en sortirait."<br>> <br>> Eta aurreraxeago:<br>> <br>> "L'homme du monde a demandé qu'on le mette avec des gens de « son milieu » <br>> parce qu'il « avait droit à des égards. »"<br>> <br>> Eskerrik asko,<br>> <br>> Xabier Artola.<br></div>                                          </div></body>
</html>