<div dir="ltr">5TEtakoa<br></div><div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote">Gotzon Egia<span dir="ltr"><<a href="mailto:gegia@gipuzkoa.net" target="_blank">gegia@gipuzkoa.net</a>></span> igorleak hau idatzi zuen (2014(e)ko urriak 8 10:41):<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<div text="#333333" bgcolor="#FFFFFF"><span class="">
<br>
<blockquote type="cite">
<div dir="ltr">
<div>
<div><br>
</div>
Tearen inguruko publizitate kanpaina batean "la hora del te"
itzuli behar dugu. "Te ordua" baino modu hoberik hori
itzultzeko? "hamaiketakoa" edo antzekorik ez digu balio...<br>
</div>
</div>
</blockquote>
<br>
<br></span>
T ordua?<span class="HOEnZb"><font color="#888888"><br>
<br>
<div>-- <br>
<font face="calibri,arial">Gotzon Egia<br>
<a href="mailto:gegia@gipuzkoa.net" target="_blank">gegia@gipuzkoa.net</a><br>
43º 19' 15" N 1º 58' 57.5" W</font></div>
</font></span></div>
</blockquote></div><br></div>