<div dir="ltr">5TEtakoa<br></div><div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote">Gotzon Egia<span dir="ltr"><<a href="mailto:gegia@gipuzkoa.net" target="_blank">gegia@gipuzkoa.net</a>></span> igorleak hau idatzi zuen (2014(e)ko urriak 8 10:41):<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
  
    
  
  <div text="#333333" bgcolor="#FFFFFF"><span class="">
    <br>
    <blockquote type="cite">
      <div dir="ltr">
        <div>
          <div><br>
          </div>
          Tearen inguruko publizitate kanpaina batean "la hora del te"
          itzuli behar dugu.  "Te ordua" baino modu hoberik hori
          itzultzeko? "hamaiketakoa" edo antzekorik ez digu balio...<br>
        </div>
      </div>
    </blockquote>
    <br>
    <br></span>
    T ordua?<span class="HOEnZb"><font color="#888888"><br>
    <br>
    <div>-- <br>
      <font face="calibri,arial">Gotzon Egia<br>
        <a href="mailto:gegia@gipuzkoa.net" target="_blank">gegia@gipuzkoa.net</a><br>
        43º 19' 15" N 1º 58' 57.5" W</font></div>
  </font></span></div>

</blockquote></div><br></div>