<html>
<head>
<style><!--
.hmmessage P
{
margin:0px;
padding:0px
}
body.hmmessage
{
font-size: 12pt;
font-family:Calibri
}
--></style></head>
<body class='hmmessage'><div dir='ltr'>Ez nieke nahi 'errua' betikoari eta betikoei egotzi, baina susmoa dut orain dela urte batzuk hasi zela ohitura hori, SMSak eta bestelako teknologia garaikideetako mezuak laburtu beharraren beharraz. Nire irudipena, behintzat, horixe. Eta hiperlaburtuta ere iritsi izan zait sarri samar: "skrrik" eta halakoak.<br><br><div><hr id="stopSpelling">Date: Wed, 29 Oct 2014 18:48:19 +0100<br>From: petrirena@gmail.com<br>To: itzul@postaria.com<br>Subject: Re: [itzul] Eskerrik<br><br><div dir="ltr"><div>Ni, egia esan, harrituta gelditu nintzen lehenbizikoz esan zidatenean... Ez dut uste arrastorik dagoenik orain arteko erabileran. Hiztegi Batuan "eskerrik asko" eta "eskerrik anitz" ditugu.<br></div></div><div class="ecxgmail_extra"><br><div class="ecxgmail_quote">Karmele Aurtenetxe<span dir="ltr"><<a href="mailto:karmeleaurtenetxe@gmail.com" target="_blank">karmeleaurtenetxe@gmail.com</a>></span> igorleak hau idatzi zuen (2014(e)ko urriak 29 15:37):<br><blockquote class="ecxgmail_quote" style="border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex;"> Kaixo guztioi!<br>
<br>
Azken aldi honetan, erantzun batzuk " eskerrik asko" bategaz jaso beharrean " eskerrik" huts batez jasotzen dodaz. Esango neuke hori txarto dagoala . Azalpen lagungarririk? Mila esker<br>
<span class="ecxHOEnZb"><font color="#888888">Karmele Aurtenetxe<br>
</font></span></blockquote></div><br></div></div>                                       </div></body>
</html>