<div dir="ltr">Ez dakit inork proposatu duen halakorik, baina zergatik ez, disimuluz guztiok txistu jo eta goialdeetara begiraturik: "belarda"?...</div><div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote">Bakartxo ARRIZABALAGA<span dir="ltr"><<a href="mailto:bakartxo.arrizabalaga@orange.fr" target="_blank">bakartxo.arrizabalaga@orange.fr</a>></span> igorleak hau idatzi zuen (2014(e)ko azaroak 18 13:03):<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><p>Beldarra gehiegi iruditu zait eta azkenean, "eruka" eman dut.<br> <br> <br> <br><br></p>
<p> </p>
<p>Bakartxo</p>
<blockquote style="padding-left:5px;margin-left:5px;border-left:#ff0000 2px solid">> Message du 16/11/14 05:26<br>> De : "kbiguri" <<a href="mailto:kbiguri@yahoo.es" target="_blank">kbiguri@yahoo.es</a>><br>> A : "ItzuL" <<a href="mailto:itzul@postaria.com" target="_blank">itzul@postaria.com</a>><br>> Copie à : <br>> Objet : Re: [itzul] rúcula /  roquette<br>> <br>> Kaixo, berriro. <br>> <br>> Jakinmin handia piztu dit rúcula = beldar kontu honek. Zintzotasun osoz eskertuko nieke Elikadura Hiztegia egin dutenei esateko zertan oinarritu diren zehazki baliokidetasun hori proposatzeko, ea beste euskal hiztegiren batean topatu duten, eta zer beste hizkuntzatan aurkitu duten zomorroaren eta landare honen izen berdintasuna. <br>> <br>> Koldo Biguri<br>> <br>> > El 2014 aza. 14, a las 21:01, Bakartxo ARRIZABALAGA <<a href="mailto:bakartxo.arrizabalaga@orange.fr" target="_blank">bakartxo.arrizabalaga@orange.fr</a>> escribió:<br>> > <br>> > No se puede mostrar el mensaje debido al formato. Solicite al remitente que lo envíe de nuevo con otro formato o desde otro programa de correo. text/html<br>> <br>> </blockquote></blockquote></div><br></div>