<div dir="ltr">"ezpata-hots" erabili da, zenbaitetan, prentsan (ikus, Googlen, "ezpata-hotsa", adibidez)<br></div><div class="gmail_extra"><br clear="all"><div><div class="gmail_signature"><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><table><tbody><tr><td><p><font style="font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;font-size:12px"><b>Alfontso Mujika Etxeberria</b> <br></font></p></td>
</tr>
<tr>
<td><img src="http://www.elhuyar.org/irudiak/logoak/elh-hizkuntza.png"></td>
</tr>
<tr>
<td><font style="font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;font-size:12px" color="#666666">
</font><p><font style="font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;font-size:12px" color="#666666"><a href="mailto:a.mendizabal@elhuyar.com" style="color:#666666;text-decoration:none" target="_blank">a.mujika@elhuyar.com</a></font></p><p><font style="font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;font-size:12px" color="#666666">tel.: 943363040 | luzp.: 217</font></p><p><font style="font-family:Helvetica,Arial,sans-serif" size="1" color="#666666"><font style="font-family:Helvetica,Arial,sans-serif" color="#666666"><a href="https://twitter.com/ElhuyarItzulpen" style="color:rgb(102,102,102);text-decoration:none" target="_blank">@ElhuyarItzulpen</a></font></font><br><br></p>
<font style="font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;font-size:12px" color="#666666"><p> Zelai Haundi, 3. Osinalde industrialdea<br>
20170 Usurbil</p>
</font>
<p><font style="font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;font-size:12px" color="#3a75c4"><a href="http://www.elhuyar.org" style="color:#3a75c4;text-decoration:none" target="_blank"><b>www.elhuyar.org</b></a></font></p></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<font style="font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;font-size:12px" color="#3a75c4"><a href="http://www.elhuyar.org" style="color:#3a75c4;text-decoration:none" target="_blank"><strong><br>
<br>
</strong></a></font>
<a href="http://www.elhuyar.org/EU/bazkidetza" target="_blank"><img src="http://www.elhuyar.org/irudiak/sinadura/izan.png" alt="" height="47" width="200" border="0"></a>
<table>
<tbody>
<tr>
<td><font style="font-family:Helvetica,Arial,sans-serif" size="1" color="gray">Mezu
honek, baita erantsitako edozein agirik ere, isilpeko informazioa izan
dezake. Informazio hori jasotzeko baimena izendatutakoak baino ez du. Zu
ez bazara adierazitako hartzailea, indarrean dagoen legeriaren arabera
debekatuta daukazu informazio hori baimenik gabe erabili, hedatu eta/edo
kopiatzea. Mezu hau errakuntza baten ondorioz jaso baduzu, jakinarazi
bidaltzaileari, eta ezaba ezazu. Eskerrik asko.</font></td>
</tr>
</tbody>
</table><br></div></div></div></div></div>
<br><div class="gmail_quote">2014-11-24 17:21 GMT+01:00 Ane Lopez <span dir="ltr"><<a href="mailto:ane.lopez@tradumatica.net" target="_blank">ane.lopez@tradumatica.net</a>></span>:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div dir="ltr"><div>Espainiako 80 hamarkadako egoera deskribatzen duen pasarte batean esaldi hau agertu zait: El llamado “ruido de sables” era una evidencia que todo el mundo temía.<br><br>Ba al dakizue euskaraz "ruido de sables" hori adierazteko biderik dagoen? Irudia ulertu dut: estatu kolpe baten mehatxua. Sable zarata eta sable soinu inoiz erabili direla ikusi dut. Edo, besterik gabe, buelta eman eta azalpena jarri... Zer deritzozue?<br><br><br></div>Mila esker,<br><br>Ane<br></div>
</blockquote></div><br></div>