<p dir="ltr">Jakingo duzue baina Gotzonek aipatzen duen "vado" hitzaren jatorrizko esanahiaren harira, "hondo gutxiko ibaiaren alderdia, oinez, zaldiz igaro daitekeena", alegia, Hondarribia hitza horrela osatua dagoela gogora ekarri nahi nuen; orain ez bezala duela hamarkada batzuk arte Bidasoa oinez pasa omen zitekeen itsas beheran behintzat...</p>
<div class="gmail_quote">On Apr 1, 2015 12:30 PM, "Alberto Martinez de la Cuadra" <<a href="mailto:acuadra@zamudiokoudala.net">acuadra@zamudiokoudala.net</a>> wrote:<br type="attribution"><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">




<div bgcolor="white" lang="EU" link="blue" vlink="blue">
<div>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Book Antiqua","serif";color:windowtext">Pasabide, beraz.</span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Book Antiqua","serif";color:windowtext">Eskerrik asko Gotzoni eta Joxeani</span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Book Antiqua","serif";color:windowtext">Alberto</span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Book Antiqua","serif";color:windowtext"> </span></p>
<div>
<div style="border:none;border-top:solid #b5c4df 1.0pt;padding:3.0pt 0cm 0cm 0cm">
<p class="MsoNormal"><b><span lang="ES" style="font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif";color:windowtext">De:</span></b><span lang="ES" style="font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif";color:windowtext"> Joxean Zapirain [mailto:<a href="mailto:joxean@uzei.com" target="_blank">joxean@uzei.com</a>]
<br>
<b>Enviado el:</b> miércoles, 01 de abril de 2015 12:00<br>
<b>Para:</b> 'ItzuL'<br>
<b>Asunto:</b> Re: [itzul] vado</span></p>
</div>
</div>
<p class="MsoNormal"> </p>
<p class="MsoNormal">Egun on Alberto,</p>
<p class="MsoNormal"> </p>
<p class="MsoNormal">Bai <i>pasabide</i> bai <i>ibi</i> erdal <i>vado</i> formaren ordain egokiak izan daitezke, baina oraingoz Terminologia Batzordearen onespena
<b><i>pasabide</i></b> formak du.</p>
<p class="MsoNormal"> </p>
<p class="MsoNormal">Terminologia Batzordeak 2009an aztertu zuen <i>Errotuluen Hiztegia</i>. Ondoren, 2013an, HAEE-IVAPek
<i>Zirkulazio Hiztegia</i>ren proposamen bat prestatu zuen, UZEIk orraztu eta moldatu duena. Hiztegi horretako fitxa da orain Euskaltermen ikusi duzun
<i>ibi</i> hori. </p>
<p class="MsoNormal">HAEE-IVAPek <i>vado</i>-ren ordain gisa <i>ibi</i> soilik proposatu zuen hiztegi horretarako eratutako corpusean oinarrituta, eta UZEIk ez zuen proposamen hori aldatu.</p>
<p class="MsoNormal"> </p>
<p class="MsoNormal">Kontuan izan, beraz, <i>Zirkulazio Hiztegia</i> proposamen bat dela (horretarako eratuko den batzorde teknikoak aztertu zain dago) eta, gerora, Terminologia Batzordeak aztertuko duela.
</p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family:"Calibri","sans-serif";color:blue"> </span></p>
<div>
<p class="MsoNormal"><strong><span style="font-size:16.0pt;font-family:"Verdana","sans-serif";color:teal">__________________</span></strong><span style="font-size:16.0pt"></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:6.0pt"> </span><span style="font-size:5.0pt"></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:5.0pt"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-left:5.1pt"><strong><span style="font-size:8.0pt;font-family:"Verdana","sans-serif"">Joxean Zapirain</span></strong><span lang="ES"></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-left:5.1pt"><span style="font-size:8.0pt;font-family:"Verdana","sans-serif";color:black">UZEI Terminologia eta Lexikografia Zentroa</span></p>
</div>
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" style="border-collapse:collapse">
<tbody>
<tr>
<td width="144" valign="top" style="width:108.0pt;border:solid white 1.0pt;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt">
<p class="MsoNormal" style="margin-left:9.35pt"><span style="font-size:8.0pt;font-family:"Verdana","sans-serif";color:black"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-left:9.35pt"><span style="font-size:8.0pt;font-family:"Verdana","sans-serif";color:black">Terminologia Saila<br>
Aldapeta, 20<br>
E-20009 DONOSTIA<br>
Tel: +34 943473377<br>
<a href="http://www.uzei.eus" title="http://www.uzei.com/" target="_blank">www.uzei.eus</a></span></p>
</td>
<td width="132" valign="top" style="width:99.0pt;border:solid white 1.0pt;border-left:none;padding:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt">
<p class="MsoNormal" style="margin-top:12.0pt"><b><span style="font-size:8.0pt;font-family:"Verdana","sans-serif";color:teal"><a href="http://www.twitter.com/uzei_" target="_blank"><span style="color:teal;text-decoration:none"><img border="0" width="40" height="38" src="cid:image001.jpg@01D06C77.794509A0"></span></a><a href="http://www.facebook.com/sinonimoenhiztegia" target="_blank"><span style="color:teal;text-decoration:none"><img border="0" width="38" height="38" src="cid:image002.jpg@01D06C77.794509A0"></span></a><a href="http://www.uzei.eus/" target="_blank"><span style="color:teal;text-decoration:none"><img border="0" width="38" height="38" src="cid:image003.jpg@01D06C77.794509A0"></span></a></span></b></p>
<p class="MsoNormal"><b><span style="font-size:8.0pt;font-family:"Verdana","sans-serif";color:teal"><a href="http://www.hobelex.eus/" target="_blank"><span style="color:teal;text-decoration:none"><img border="0" width="113" height="27" src="cid:image004.jpg@01D06C77.794509A0"></span></a></span></b></p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p class="MsoNormal"><strong><span style="font-size:16.0pt;font-family:"Verdana","sans-serif";color:teal">__________________</span></strong><span style="font-size:16.0pt;color:blue"></span></p>
<p style="text-align:justify"><strong><span style="font-size:7.5pt;font-family:"Verdana","sans-serif";color:#333333">::</span></strong><span style="font-size:7.5pt;font-family:"Verdana","sans-serif";color:#cccccc">
</span><span style="font-size:7.5pt;font-family:"Verdana","sans-serif";color:#999999">Mezu hau konfidentziala da. Mezuaren edukia legeak babesten du. Zu ez bazara mezuaren hartzailea, legeak debekatu egiten du mezuaren edukia edozein xedetarako erabiltzea.
 Jakinaraz iezaiozu berehala UZEIri eta ezaba ezazu mezua. Eskerrik asko. Halaber, jakizu zure helbide elektronikoa eta ematen dizkiguzun gainerako datu pertsonalak UZEIren ardurapeko eta jabetzapeko fitxategi batean sartuko ditugula, eta zure eta UZEIren arteko
 harremanen ondoriozko jarduerak kudeatzeko erabiliko direla. Zuk onetsi egiten duzu datuen erabilera hori. Datuak atzitzeko, zuzentzeko, ezeztatzeko eta aurka egiteko zure eskubidea baliatzeko idatzi UZEIra.
</span><strong><span style="font-size:7.5pt;font-family:"Verdana","sans-serif";color:#333333">::</span></strong><span style="font-size:7.5pt;font-family:"Verdana","sans-serif";color:#cccccc">
</span><span style="font-size:7.5pt;font-family:"Verdana","sans-serif";color:#999999">UZEI. Aldapeta, 20. 20009 Donostia.
<a href="mailto:uzei@uzei.eus" title="blocked::mailto:uzei@uzei.com" target="_blank">uzei@uzei.eus</a></span></p>
<div>
<div class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span style="color:windowtext">
<hr size="2" width="100%" align="center">
</span></div>
<p class="MsoNormal"><b><span style="font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif";color:windowtext">Nork:</span></b><span style="font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif";color:windowtext"> Gotzon Egia [<a href="mailto:gegia@gipuzkoa.eus" target="_blank">mailto:gegia@gipuzkoa.eus</a>]
<br>
<b>Bidaltze-data:</b> miércoles, 01 de abril de 2015 11:45<br>
<b>Nori:</b> ItzuL<br>
<b>Gaia:</b> Re: [itzul] vado</span><span style="color:windowtext"></span></p>
</div>
<p class="MsoNormal"> </p>
<div>
<p class="MsoNormal"> </p>
</div>
<blockquote style="margin-top:5.0pt;margin-bottom:5.0pt">
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Book Antiqua , serif","serif"">Nola interpretatu behar da hori orain? Termino normalizatu/gomendatua da
<i>pasabide</i> oraindik?</span></p>
</blockquote>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom:12.0pt"><br>
Nik hala interpretatuko nuke.<br>
<br>
Bide batez, bitxikeria bat; <i>vado</i> hitzaren jatorrizko esanahiari (1. m. Lugar de un río con fondo firme, llano y poco profundo, por donde se puede pasar andando, cabalgando o en algún vehículo) loturik, bada gaztelania zaharrean esaera polit bat, DRAEk
 jasotzen duena:<br>
<br>
 <i>al vado, o a la puente.</i><br>
<br>
1. expr. coloq. U. para aconsejar o instar a que se opte por una u otra resolución en caso de perplejidad.<br>
<br>
<i>Puente</i>, genero maskulinoa bezala femeninoa duena.</p>
<div>
<p class="MsoNormal">-- <br>
<span style="font-family:"Franklin Gothic Book","sans-serif"">Gotzon Egia<br>
<a href="mailto:gegia@gipuzkoa.eus" target="_blank">gegia@gipuzkoa.eus</a><br>
43º 19' 15" N 1º 58' 57.5" W</span></p>
</div>
<p class="MsoNormal"> </p>
<div class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center">
<hr size="2" width="100%" align="center">
</div>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:10.0pt;font-family:"Arial","sans-serif";color:gray">Hemendik aurrera nire posta elektronikoak .eus domeinua izango du. Hori dela eta, nire posta elektroniko berria zure kontaktuetan gordetzea gomendatzen dizut.
 2015 martxoaren 31a arte bi domeinuak indarrean mantenduko dira.<br>
</span><br>
<span style="font-size:7.5pt;font-family:"Arial","sans-serif";color:gray">A partir de ahora mi correo electrónico tendrá el dominio .eus y en consecuencia, le recomiendo que guarde mi nueva dirección electrónica en sus contactos. Los dos dominios convivirán
 hasta el 31 de marzo de 2015.<br>
</span><br>
<span style="font-size:18.0pt;font-family:"Arial","sans-serif";color:navy">Gipuzkoan<br>
</span><br>
<span style="font-size:10.0pt;font-family:"Arial","sans-serif";color:black">euskaraz bizi eta lan egiten dugu</span></p>
<div class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center">
<hr size="1" width="100%" noshade align="center" style="color:#aca899">
</div>
<p class="MsoNormal">No virus found in this message.<br>
Checked by AVG - <a href="http://www.avg.com" target="_blank">www.avg.com</a><br>
Version: 2015.0.5751 / Virus Database: 4321/9420 - Release Date: 03/31/15</p>
<p class="MsoNormal"><span style="color:windowtext">No virus found in this message.<br>
Checked by AVG - <a href="http://www.avg.com" target="_blank">www.avg.com</a><br>
Version: 2015.0.5863 / Virus Database: 4321/9426 - Release Date: 04/01/15</span></p>
</div>
<p style="font-size:14pt;font-family:'Arial',sans-serif;color:#045fb4">_____________________________________</p>
<p style="font-size:9pt;font-family:'Arial',sans-serif;font-weight:bold;color:#045fb4">
Alberto Martinez de la Cuadra <span style="font-size:9pt;font-family:'Arial',sans-serif;font-weight:normal;color:#151515">
Itzultzailea / Traductor </span></p>
<p style="font-size:12pt;font-family:'Arial',sans-serif;color:#045fb4">Zamudioko Udala - Ayuntamiento de Zamudio
</p>
<p style="font-size:9pt;font-family:'Arial',sans-serif;color:#585858">Zerbitzu orokorrak / Servicios Generales | 944 060 990 |
<a href="http://www.zamudiokoudala.net" target="_blank">http://www.zamudiokoudala.net </a></p>
<p style="font-size:8pt;font-family:'Verdana',sans-serif;color:#585858"><i>OHARRA:</i><i> Mezu elektroniko honetan eta beroni erantsitako agirietan jasotzen den informazioa isilpeko informazioa izan daiteke, sekretu profesionalaren pean dagoena. Mezua bidali
 zaion pertsonak du, eta ez beste inork, informazio hori erabiltzeko pribilejioa, eta debekatua dago zabaltzea, indarrean dagoen legeriaren arabera. Ez da zilegi aipatutakoa ez den bat mezu honetan sartzea. Beraz, mezua bidali zaien pertsonetariko bat ez bazara,
 jakinarazten dizut ezen, aurretik ZAMUDIOKO UDALAren baimen idatzia ez badaukazu, debekatuta dagoela eta legez kontrakoa izan daitekeela mezua irakurtzea, kopiak egitea, erreproduzitzea, hirugarrenei zabaltzea, bertan jasotako informazioa eta erantsitako agiriak
 erabiltzea edo hari lotutako beste edozein egite edo ez-egite, helburua zeinahi dela ere. Hortaz, mezu hau oker baten ondorioz jaso baduzu, eskatzen dizut berehala jakinaraz diezaguzula bide honetatik bertatik, eta ezaba dezazula, ez daukazulako baimenik mezu
 hau eta beroni erantsitako edozein agiri erabiltzeko. Eskerrik asko zure laguntzagatik.</i><b></b></p>
<p style="font-size:8pt;font-family:'Verdana',sans-serif;color:#585858"><i>AVISO:</i><i> La información contenida tanto en este mensaje electrónico como en los documentos adjuntos puede ser información confidencial sometida a secreto profesional y privilegiada
 para uso exclusivo de la persona o personas a las que va dirigido, cuya divulgación está prohibida en virtud de la legislación vigente. No está permitido el acceso a este mensaje a cualquier otra persona distinta a los indicados. De modo que si usted no es
 uno de los destinatarios, se le informa de que su lectura, cualquier duplicación, reproducción, distribución a terceros, así como cualquier uso de la información contenida así como de los documentos adjuntos, o cualquiera otra acción u omisión tomada en relación
 con el mismo, sea cual sea su finalidad, sin la previa autorización escrita del AYUNTAMIENTO DE ZAMUDIO está prohibida y puede ser ilegal. Por lo tanto, si ha recibido este mensaje por error, le rogamos nos lo comunique de forma inmediata por esta misma vía
 y proceda a su eliminación puesto que no está autorizado a usarlo, así como a la de cualquier documento adjunto al mismo. Gracias por su colaboración.</i></p>
</div>

</blockquote></div>