<HTML >
<HEAD>
<META http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
<meta name=Generator content="Microsoft Word 14 (filtered medium)"><style><!--
/* Font Definitions */
@font-face
{font-family:Calibri;
panose-1:2 15 5 2 2 2 4 3 2 4;}
@font-face
{font-family:Tahoma;
panose-1:2 11 6 4 3 5 4 4 2 4;}
/* Style Definitions */
p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
{margin:0cm;
margin-bottom:.0001pt;
font-size:12.0pt;
font-family:"Times New Roman","serif";}
a:link, span.MsoHyperlink
{mso-style-priority:99;
color:blue;
text-decoration:underline;}
a:visited, span.MsoHyperlinkFollowed
{mso-style-priority:99;
color:purple;
text-decoration:underline;}
p
{mso-style-priority:99;
mso-margin-top-alt:auto;
margin-right:0cm;
mso-margin-bottom-alt:auto;
margin-left:0cm;
font-size:12.0pt;
font-family:"Times New Roman","serif";}
p.MsoAcetate, li.MsoAcetate, div.MsoAcetate
{mso-style-priority:99;
mso-style-link:"Bunbuiloaren testua Kar";
margin:0cm;
margin-bottom:.0001pt;
font-size:8.0pt;
font-family:"Tahoma","sans-serif";}
span.PostaEstiloa18
{mso-style-type:personal-reply;
font-family:"Calibri","sans-serif";
color:#1F497D;}
span.BunbuiloarentestuaKar
{mso-style-name:"Bunbuiloaren testua Kar";
mso-style-priority:99;
mso-style-link:"Bunbuiloaren testua";
font-family:"Tahoma","sans-serif";
mso-fareast-language:EU;}
.MsoChpDefault
{mso-style-type:export-only;
font-family:"Calibri","sans-serif";
mso-fareast-language:EN-US;}
@page WordSection1
{size:612.0pt 792.0pt;
margin:70.85pt 70.85pt 70.85pt 70.85pt;}
div.WordSection1
{page:WordSection1;}
--></style><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapedefaults v:ext="edit" spidmax="1026" />
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapelayout v:ext="edit">
<o:idmap v:ext="edit" data="1" />
</o:shapelayout></xml><![endif]--></HEAD>
<BODY lang=EU link=blue vlink=purple>
<DIV><div class=WordSection1><p class=MsoNormal><span style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497D'>Bai, hala da. Hirurak ondo. “Zerbaiten gainean indarra” egitea bada, ‘hemen’ indarra egitea, ‘hemen sakatzea’ ezin esan txarto dagoenik. “Sagarrak sakatu dolarean “ adibidetik, sagarrak sakatu, hau sakatu; sakatu dolarean, sakatu hemen. Aditza <i>dio</i> denean, ez dakit nire irudipena den baina, iraunkortasun ñabardura ikusten dut: sakatu pedalari (behin eta berriro), sakatu pedala / botoia sakatu (behin)?<o:p></o:p></span></p><p class=MsoNormal><o:p> </o:p></p><p class=MsoNormal><b><span style='font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"'>From:</span></b><span style='font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"'> Alfontso Mujika Etxeberria [mailto:a.mujika@elhuyar.com] <br><b>Sent:</b> osteguna, 2015.eko apirilak 16 10:28<br><b>To:</b> ItzuL<br><b>Subject:</b> Re: [itzul] Sakatu hau ala sakatu hemen<o:p></o:p></span></p><p class=MsoNormal><o:p> </o:p></p><div><div><p class=MsoNormal>"sakatu hemen", "sakatu hau" eta "sakatu honi". Hirurak zuzenak, ezta?<o:p></o:p></p></div><div><p class=MsoNormal><br>"sakatu" aditza DU edo DIO izan daiteke.<o:p></o:p></p></div><p class=MsoNormal><br><i>Euskaltzaindiaren hiztegia</i>:<o:p></o:p></p><div><div><p class=MsoNormal><b>sakatu </b><br><i>du</i> ad. Zerbaiten gainean indarra edo presioa egin. <i>Sagarrak sakatu dolarean</i>. <br><i>du/dio</i> ad. (<i>dio </i>ad. denean, <i>nor </i>osagarririk gabea da). <i>Botoia sakatu. Sakatu pedalari</i>.<o:p></o:p></p></div></div></div><div><p class=MsoNormal><br clear=all><o:p></o:p></p><p class=MsoNormal><o:p> </o:p></p></div></div> </DIV>
<DIV> </DIV>
<DIV><A HREF="http://www.euskadi.net"><IMG ALT="" HSPACE="0" SRC="cid:9df69d81a5@b4df4270-907c" ALIGN="baseline" BORDER="0"></A></DIV></BODY></HTML>