<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<html>
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-1">
<meta name="GENERATOR" content="MSHTML 9.00.8112.16633">
</head>
<body>
<div dir="ltr" align="left">
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span lang="EU">Kaixo, Amaia:</span></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span lang="EU">
<?xml:namespace
prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office"
/>
<o:p> </o:p></span></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span lang="EU">Libre zara, noski, nahi duzun egitura erabiltzeko, eta ni ere bai, noski.
</span></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span lang="EU"><o:p> </o:p></span></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span lang="EU">Adibideak jartzerakoan, horregatik erabili nuen “besteak beste” forma: adierazteko dozenaka modutara itzul daitekeela esaldi hori, baina egitura bat hobetsi nuen, benetan azpimarratu nahi nuena
–egindako galderaren muina– garbiago agertzeagatik.</span></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span lang="EU"><o:p> </o:p></span></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span lang="EU">Izan ere, galdetzaileak jakin nahi zuena ez zen zer egitura erabili hor, baizik eta, nik ulertu nionez, behintzat, ea nola deklinatuko genukeen “egokitu” aditza, eta, aldi berean, zein aditz erabiliko
genukeen “adaptar” emateko, eta aditz horiek ere nola deklinatuko genituzkeen.</span></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span lang="EU"><o:p> </o:p></span></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span lang="EU">Dena dela, iradoki nahi baduzu “behin... –enean” egitura “okerra” edo “desegokia” edo “gaztelaniaren kalkoa” dela (badakit ez duzula hori esaten, baina horrela ere uler daiteke), uste dut horren
egokitasuna nahiko ondo erakusten duela “Euskaltzaindiaren Hiztegiak”, esaterako, 3. adieran:</span></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span lang="EU"><o:p> </o:p></span></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span lang="EU">“<b style="mso-bidi-font-weight: normal">3</b> (Perpaus txertatu bati sarrera emanez, aditz nagusiaren ekintza noiz hasten den adieraziz), Ik.
<b style="mso-bidi-font-weight: normal">behin ...-z gero</b>. Behin abiada hartu zuenean, ez zegoen mutila isiltzerik. Jainkoaren hitza behin bihotzean harturik, leheneko bekatuetara berriz bihurtzen dena. Behin gure nahimena ekinaldi bizkor batez bere asmoari
lotzen bazaio, ez da hartatik lasaituko aldez besteko asmo bat hartu arte.”</span></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span lang="EU"><o:p> </o:p></span></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span lang="EU">Eta Orotarikoan:</span></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span lang="EU"><o:p> </o:p></span></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span lang="EU">“(Con <i>-(e)nean</i>).
<img src="cid:828552907@14052015-2DA3" width="10" height="9" v:shapes="_x0000_i1025"><i>Hobe da [...] kolerari athearen ukhatzea, ezen ez haren uztea sartzera [...]; ezen behin sartu denean, gaitz da haren atheratzea</i>. SP
<i>Phil</i> 232. <i>Satanek behin arima bat bekhatuan eror-arazi duenean, ez da maleziarik enplegatzen ez duenik, hura are gehiago itsutzeko</i>. He
<i>Gudu</i> 162. <i>Beiñ atera geranean gaitza zirudien pauso onetatik, nork esango digu [...] argi au nolakoa dan?</i> Lar
<i>SAgust</i> 8. <i>Behin haren naza hautse dianian, jarraikiz gaistokeria güzien ühaiztia bezala doalakoz</i>. Egiat 261.
<i>Ez diro deusek iraungi / behin biztu denean / iraun beharko du beti</i>. Monho 122.
<i>Beiñ abiadea artu zuanean, etzegoan mutilla ixiltzerik</i>. Ag <i>G</i> 266. <i>
Gaberdirarte jardun ziran arto-zuriketan eta, bein lana bukatu zutenean, [...] bakoitzak bere etxeko bidea artu zun</i>. TAg
<i>Uzt</i> 295s. <i>Jakin gurarik zer moduko barriketia erabiltzen eben senar-emaztiak euren artian, beiñ ogeratzen ziranian</i>. Etxba
<i>Ibilt</i> 461. <i>Bein erabaki genduenian / ezkontzak etzun luzatu, / zerbaiten palta sentitzen nuan / da egun artan osatu</i>. Uzt
<i>Sas</i> 205. <i>Uztapide au gazte-denboran / beti izan da nagiya, / baña bein asi zanian argi / ibilli zuan begiya</i>. Lasarte
<i>in</i> Uzt <i>LEG</i> II 88. <i>Bañan bein asi nintzanean, egundoko zaletasuna sartu zitzaidan</i>. MMant 31. “</span></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span lang="EU"><o:p> </o:p></span></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span lang="EU">Horren forma sinonimoa da, era berean, “behin ...-z gero”, eta horren erabilerari buruzko azalpen eta adibide ugari dituzu bi hiztegi horietan.</span></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span lang="EU"><o:p> </o:p></span></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span lang="EU">Alegia, kasu horretan bi hizkuntzek forma berdina erabiltzeak ez du esan nahi kalkoa denik (zein da lehenago: oiloa ala arrautza? ala txita?), eta gaztelaniaren kalkoa balitz ere, horrek ez luke
esan nahiko kalko okerra denik, tradizioan hala erabili baldin bada, behintzat, hiztegietan azaltzen den bezala.</span></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span lang="EU"><o:p> </o:p></span></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span lang="EU">Dena dela, berriro diot, hori ez zen galderaren gaia</span></p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span lang="EU"></span> </p>
<p style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span lang="EU"><span class="828552907-14052015">Ondo izan!</span></span></p>
</div>
<br>
<blockquote style="MARGIN-RIGHT: 0px" dir="ltr">
<div dir="ltr" lang="eu" class="OutlookMessageHeader" align="left">
<hr tabindex="-1">
<font size="2" face="Tahoma"><b>Nork:</b> Amaia Lasheras [mailto:amaiatxo@yahoo.es]
<br>
<b>Bidaltze-data:</b> miércoles, 13 de mayo de 2015 9:59<br>
<b>Nori:</b> ItzuL<br>
<b>Gaia:</b> Re: [itzul] "Adaptar" dela-eta<br>
</font><br>
</div>
<div></div>
<div style="BACKGROUND-COLOR: #fff; FONT-FAMILY: HelveticaNeue, Helvetica Neue, Helvetica, Arial, Lucida Grande, sans-serif; COLOR: #000; FONT-SIZE: 16px">
<div id="yui_3_16_0_1_1431503785343_2783">Nik "behin... -enean" egitura hori ez nuke erabiliko. Horren ordez: egokitu eta gero/jarri eta gero/moldatu eta gero</div>
<div id="yui_3_16_0_1_1431503785343_2784">.</div>
<div id="yui_3_16_0_1_1431503785343_2713"><span></span></div>
<br>
<div style="FONT-FAMILY: HelveticaNeue, Helvetica Neue, Helvetica, Arial, Lucida Grande, sans-serif; FONT-SIZE: 16px" id="yui_3_16_0_1_1431503785343_2754">
<div style="FONT-FAMILY: HelveticaNeue, Helvetica Neue, Helvetica, Arial, Lucida Grande, sans-serif; FONT-SIZE: 16px" id="yui_3_16_0_1_1431503785343_2753">
<div dir="ltr" id="yui_3_16_0_1_1431503785343_2752">
<hr id="yui_3_16_0_1_1431503785343_2755" size="1">
<font size="2" face="Arial"><b><span style="FONT-WEIGHT: bold">De:</span></b> "IBAÑEZ SAN ROMAN, Iñaki" <iibanez@gipuzkoa.eus><br>
<b><span style="FONT-WEIGHT: bold">Para:</span></b> ItzuL <itzul@postaria.com> <br>
<b><span style="FONT-WEIGHT: bold">Enviado:</span></b> Martes 12 de Mayo de 2015 12:06<br>
<b><span style="FONT-WEIGHT: bold">Asunto:</span></b> Re: [itzul] "Adaptar" dela-eta<br>
</font></div>
<div id="yui_3_16_0_1_1431503785343_2785" class="y_msg_container"><br>
<div id="yiv1904479926">
<div id="yui_3_16_0_1_1431503785343_2788">
<div dir="ltr" id="yui_3_16_0_1_1431503785343_2787" align="left">
<div style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" id="yui_3_16_0_1_1431503785343_2786" class="yiv1904479926MsoNormal">
<span lang="EU"><font face="Times New Roman">Niri hauek atera zaizkit, besteak beste:</font></span></div>
<div style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" id="yui_3_16_0_1_1431503785343_2789" class="yiv1904479926MsoNormal">
<span lang="EU"><font face="Times New Roman"></font></span> </div>
<div style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" id="yui_3_16_0_1_1431503785343_2790" class="yiv1904479926MsoNormal">
<span lang="EU"><font face="Times New Roman"></font></span> </div>
<div style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" id="yui_3_16_0_1_1431503785343_2809" class="yiv1904479926MsoNormal">
<span lang="EU"><font face="Times New Roman">Behin haurra gurasoetara egokitu denean, eta alderantziz, orduan joan behar du egokitzen beste pertsona batzuetara.</font></span></div>
<div style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" id="yui_3_16_0_1_1431503785343_2791" class="yiv1904479926MsoNormal">
<span lang="EU"><font face="Times New Roman"></font></span> </div>
<div style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" id="yui_3_16_0_1_1431503785343_2812" class="yiv1904479926MsoNormal">
<span id="yui_3_16_0_1_1431503785343_2811" lang="EU"><font id="yui_3_16_0_1_1431503785343_2810" face="Times New Roman">Behin haurra gurasoei egokitu zaienean, eta alderantziz, orduan joan behar du egokitzen beste pertsona batzuei.</font></span></div>
<div style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" id="yui_3_16_0_1_1431503785343_2808" class="yiv1904479926MsoNormal">
<span lang="EU"><font face="Times New Roman"></font></span> </div>
<div style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" id="yui_3_16_0_1_1431503785343_2794" class="yiv1904479926MsoNormal">
<span id="yui_3_16_0_1_1431503785343_2793" lang="EU"><font id="yui_3_16_0_1_1431503785343_2792" face="Times New Roman">Behin haurra gurasoetara jarri denean, eta alderantziz, orduan joan behar du jartzen beste pertsona batzuetara.</font></span></div>
<div style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" class="yiv1904479926MsoNormal"><span lang="EU"><font face="Times New Roman"></font></span> </div>
<div style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" id="yui_3_16_0_1_1431503785343_2813" class="yiv1904479926MsoNormal">
<span lang="EU"><font face="Times New Roman">Behin haurra gurasoekin ondo moldatzen denean, eta alderantziz, orduan joan behar du ondo moldatzen beste pertsona batzuekin.</font></span></div>
<div style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" id="yui_3_16_0_1_1431503785343_2795" class="yiv1904479926MsoNormal">
<span lang="EU"><font face="Times New Roman"></font></span> </div>
<div style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" id="yui_3_16_0_1_1431503785343_2796" class="yiv1904479926MsoNormal">
<span lang="EU"><font face="Times New Roman">(...)</font></span></div>
</div>
<br>
<blockquote style="MARGIN-RIGHT: 0px" id="yui_3_16_0_1_1431503785343_2799">
<div dir="ltr" id="yui_3_16_0_1_1431503785343_2798" lang="eu" class="yiv1904479926OutlookMessageHeader" align="left">
<hr tabindex="-1">
<font id="yui_3_16_0_1_1431503785343_2797" size="2" face="Tahoma"><b>Nork:</b> Itzuliz Itzulpen Zerbitzua [mailto:itzuliz@outlook.com]
<br>
<b id="yui_3_16_0_1_1431503785343_2814">Bidaltze-data:</b> martes, 12 de mayo de 2015 1:09<br>
<b>Nori:</b> Itzul<br>
<b>Gaia:</b> [itzul] "Adaptar" dela-eta<br>
</font><br>
</div>
<div></div>
Kaixo: hara esaldi hori...<br>
<br>
<span style="FONT-FAMILY: Cambria; FONT-SIZE: 12pt" lang="ES-TRAD">Una vez el niña-o se ha adaptado a sus padres<span>
</span>y viceversa, debe de ir adaptándose a otras personas</span> <style>UNKNOWN {
FONT-FAMILY: MS
}
UNKNOWN {
FONT-FAMILY: Cambria
}
UNKNOWN {
}
UNKNOWN {
MARGIN: 70.85pt 3cm
}
#yiv1904479926 P.yiv1904479926MsoNormal {
MARGIN: 0cm 0cm 0pt; FONT-FAMILY: Cambria; FONT-SIZE: 12pt
}
#yiv1904479926 LI.yiv1904479926MsoNormal {
MARGIN: 0cm 0cm 0pt; FONT-FAMILY: Cambria; FONT-SIZE: 12pt
}
#yiv1904479926 DIV.yiv1904479926MsoNormal {
MARGIN: 0cm 0cm 0pt; FONT-FAMILY: Cambria; FONT-SIZE: 12pt
}
#yiv1904479926 DIV.yiv1904479926Section1 {
}
</style><br>
<br>
Gustura hartuko nituzke zuen "adaptado/adaptándose" horiek, eta esaldia nola deklinatzen duzuen, jakina.<br>
<br>
Mila esker, aurrez<br>
<br>
Joxemari<br>
<br>
<br>
<hr style="BORDER-BOTTOM: medium none; BORDER-LEFT: medium none; BACKGROUND-COLOR: #b0b0b0; WIDTH: 99%; HEIGHT: 1px; COLOR: #909090; BORDER-TOP: medium none; BORDER-RIGHT: medium none">
<table style="BORDER-BOTTOM: medium none; BORDER-LEFT: medium none; BORDER-COLLAPSE: collapse; BORDER-TOP: medium none; BORDER-RIGHT: medium none">
<tbody>
<tr>
<td style="BORDER-BOTTOM: medium none; BORDER-LEFT: medium none; PADDING-BOTTOM: 0px; PADDING-LEFT: 8px; PADDING-RIGHT: 15px; BORDER-TOP: medium none; BORDER-RIGHT: medium none; PADDING-TOP: 0px">
<a href="http://www.avast.com/" rel="nofollow" target="_blank"><img border="0" alt="Avast logo" src="http://static.avast.com/emails/avast-mail-stamp.png" data-id="9b1b217b-8e41-7df3-c90c-f48670804384" NOSEND="1">
</a></td>
<td>
<div style="FONT-FAMILY: 'Calibri', 'Verdana', 'Arial', 'Helvetica'; COLOR: #3d4d5a; FONT-SIZE: 12pt">
El software de antivirus Avast ha analizado este correo electrónico en busca de virus.
<br>
<a href="http://www.avast.com/" rel="nofollow" target="_blank">www.avast.com</a> </div>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<br>
</blockquote>
<br>
<hr>
<font color="gray" size="2" face="Arial">Hemendik aurrera nire posta elektronikoak .eus domeinua izango du. Hori dela eta, nire posta elektroniko berria zure kontaktuetan gordetzea gomendatzen dizut. Oraingoz, bi domeinuak indarrean mantenduko dira.<br>
</font><br>
<font color="gray" size="1" face="Arial">A partir de ahora mi correo electrónico tendrá el dominio .eus y en consecuencia, le recomiendo que guarde mi nueva dirección electrónica en sus contactos. De momento convivirán los dos dominios.<br>
</font><br>
<font color="navy" size="5" face="Arial">Gipuzkoan<br>
</font><br>
<font color="black" size="2" face="Arial">euskaraz bizi eta lan egiten dugu<br>
</font></div>
</div>
<br>
<br>
</div>
</div>
</div>
</div>
</blockquote>
<br>
<hr>
<font face="Arial" color="Gray" size="2">Hemendik aurrera nire posta elektronikoak .eus domeinua izango du. Hori dela eta, nire posta elektroniko berria zure kontaktuetan gordetzea gomendatzen dizut. Oraingoz, bi domeinuak indarrean mantenduko dira.<br>
</font><br>
<font face="Arial" color="Gray" size="1">A partir de ahora mi correo electrónico tendrá el dominio .eus y en consecuencia, le recomiendo que guarde mi nueva dirección electrónica en sus contactos. De momento convivirán los dos dominios.<br>
</font><br>
<font face="Arial" color="Navy" size="5">Gipuzkoan<br>
</font><br>
<font face="Arial" color="Black" size="2">euskaraz bizi eta lan egiten dugu<br>
</font>
</body>
</html>