<div dir="ltr"><div>"Asistentzialismo" dena delakoagatik egokitzat jotzen ez bada, pena iruditzen zait euskarazko -tasun / -keria atzizkiek ematen diguten desberdintzapen-baliabideari etekinik ez ateratzea: "sorospen" hitza neutroa da; "sorospenkeria" edo, nahi bada, "soroskeria", esanahi aberatsagokoak, nire ustez.</div><div><br></div><div>Xabier</div></div><div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote">Bakartxo ARRIZABALAGA<span dir="ltr"><<a href="mailto:bakartxo.arrizabalaga@orange.fr" target="_blank">bakartxo.arrizabalaga@orange.fr</a>></span> igorleak hau idatzi zuen (2015(e)ko maiatzak 20 17:10):<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><p>"Asistentzialismo" ez dut uste hemengo aldean pasako denik, sobera espainol delakoan.</p>
<p>Bakartxo</p>
<p> </p>
<p> </p>
<p> </p>
<p> </p>
<blockquote style="padding-left:5px;margin-left:5px;border-left-color:rgb(255,0,0);border-left-width:2px;border-left-style:solid">> Message du 20/05/15 15:51<br>> De : "Mikel Gartzia" <<a href="mailto:mikelsgartzia@gmail.com" target="_blank">mikelsgartzia@gmail.com</a>><br>> A : "Bakartxo ARRIZABALAGA" <<a href="mailto:bakartxo.arrizabalaga@orange.fr" target="_blank">bakartxo.arrizabalaga@orange.fr</a>><span><br>> Copie à : <br>> Objet : Re: [itzul] Asistencialismo<br>> <br>>
</span><p dir="ltr">Desberdintasunak betikotzeaz da kontua beraz, laguntza jasotzen duen alferra ohitzen delako edo/eta lagundu nahi duenak gaizki egitearen erruz. Nik asistentzialismo itzuliko nuke sorospenarekin une bateko larrialdia ulertzen dudalako, ez jarraitua. Sorospenkeria beharrik gabe laguntzera joaten denarena izan liteke.</p>
<div class="gmail_quote"><span>El 20/05/2015 14:35, "Bakartxo ARRIZABALAGA" <<a href="mailto:bakartxo.arrizabalaga@orange.fr" target="_blank">bakartxo.arrizabalaga@orange.fr</a>> escribió:<br>
</span><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;padding-left:1ex;border-left-color:rgb(204,204,204);border-left-width:1px;border-left-style:solid"><span>
<p>> Frantziako egungo gizarte eztabaidetan maiz agertzen da "l'assistanat" egungo gizarte garatuaren gaitz bezala, batez ere eskuinekoen ahoetan, laguntzetatik bizi diren jendeetaz kexu. Euskaraz laguntza erabili ohi da, laguntzetatik bizi, laguntzen menpe bizi, administrazioaren laguntzen bizkar bizi eta horrelakoak.</p>
<p>> Sorospen hitza ez dut, gaurko egunean, sobera entzuten diruzko laguntzei loturik, ezbada une jakin bateko erreskate edo salbamendu fisiko giroetan, baina egia da zentzu hori baduela eta egoki gerta daitekeela. Sorospenkeria gaitzestekotan eta sorospena besterik ez bestelakoetan. </p>
<p>> Bakartxo</p>
<p>> </p>
<p>> </p>
<p>> </p>
<p>> </p>
</span><blockquote style="padding-left:5px;margin-left:5px;border-left-color:rgb(255,0,0);border-left-width:2px;border-left-style:solid"><span>> Message du 20/05/15 14:32<br>> > De : "Xabier Aristegieta" <<a href="mailto:allurritza@gmail.com" target="_blank">allurritza@gmail.com</a>><br>> > A : "ItzuL" <<a href="mailto:itzul@postaria.com" target="_blank">itzul@postaria.com</a>><br>> > Copie à : <br>> > Objet : Re: [itzul] Asistencialismo<br>> > <br>> >
<div dir="ltr">
<div>-keria atzizkia duen hitzen bat: sorospenkeria? laguntzakeria? errukikeria? gupidakeria?. Niri "sorospenkeria" gustatzen zait horietatik gehien.</div>
<div>Eta "asistentzialismo" ere ez zait gaizki iruditzen.</div>
<div><br>> ></div>
<div>Xabier</div>
</div>
</span><div class="gmail_extra"><br>> >
<div class="gmail_quote"><span>2015-05-20 14:18 GMT+02:00 karlos del_olmo <span><<a href="mailto:karlos_del_olmo@donostia.eus" target="_blank">karlos_del_olmo@donostia.eus</a>></span>:<br>> >
</span><span><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;padding-left:1ex;border-left-color:rgb(204,204,204);border-left-width:1px;border-left-style:solid"><font face="sans-serif" size="2">Testuingurua; </font><font face="Arial" size="2">"En el ámbito de la Cooperación, el objetivo de XXX es potenciar la vida y el desarrollo local, favoreciendo la participación y el protagonismo de las personas y comunidades de aquí y de allí (del Norte y del Sur), evitando el </font><font face="Arial" size="4"><strong>asistencialismo </strong></font><font face="Arial" size="2">y las dependencias".</font> <br>> > <br>> > <font face="sans-serif" size="2">Eskerrik asko! </font> <br>> > <br>> > <font face="sans-serif" size="2">Karlos del Olmo<br>> > karlos_del_olmo@donostia.eus<br>> > 943483474</font> <br>> > <font face="sans-serif" size="2">687409016<br>> > <br>> > <br>> > <br>> > </font><img src="cid:_1_04FE55A804FE41880043927BC1257E4B"><font face="sans-serif" size="2"><br>> > </font>
<p>> > <font color="#0082bf" face="sans-serif" size="2"><br>> > Nire eposta <strong>"donostia.eus" </strong>domeinura aldatu da. Hori dela eta, nire posta elektroniko berria zure kontaktu zerrendan eguneratzea aholkatuko nizuke. </font></p>
<p>> > <font face="sans-serif" size="2"><br>> > </font></p>
<p>> > <font color="#0082bf" face="sans-serif" size="2">A partir de ahora mi correo electrónico cambia el dominio a <strong>"donostia.eus"</strong> y en consecuencia, le recomiendo que guarde mi nueva dirección electrónica en sus contactos.</font></p>
<p>> > <font face="sans-serif" size="2"><br>> > </font></p>
<p>> > <font color="#0082bf" face="sans-serif" size="2">Our domain name has been changed to <strong>"donostia.eus"</strong>. Please update my email address in your contact list. Thank you..</font></p>
<p>> > <font face="sans-serif" size="2"><br>> > </font></p>
<p>> > <font color="#0082bf" face="sans-serif" size="2">Désormais, mon email change de domaine pour <strong>"donostia.eus"</strong>. Merci de l'enregistrer directement dans votre carnet d'adresses.</font></p>
<p>> ></p>
<p>> ></p>
<p>> ></p>
<p>> ></p>
<p>> ></p>
<p>> ></p>
<p>> ></p>
<p>> ></p>
</blockquote>
</span></div>
<br>> ></div>
</blockquote>
</blockquote>
</div>
</blockquote></blockquote></div><br></div>