<html>
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-1">
<style>
<!--
@font-face
{font-family:Calibri}
@font-face
{font-family:Tahoma}
@font-face
{font-family:"Book Antiqua"}
p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
{margin:0cm;
margin-bottom:.0001pt;
font-size:11.0pt;
font-family:"Calibri","sans-serif"}
a:link, span.MsoHyperlink
{color:blue;
text-decoration:underline}
a:visited, span.MsoHyperlinkFollowed
{color:purple;
text-decoration:underline}
span.EstiloCorreo17
{font-family:"Calibri","sans-serif";
color:windowtext}
span.EstiloCorreo18
{font-family:"Calibri","sans-serif";
color:#1F497D}
.MsoChpDefault
{font-size:10.0pt}
@page WordSection1
{margin:70.85pt 3.0cm 70.85pt 3.0cm}
-->
</style>
</head>
<body lang="EU" link="blue" vlink="purple">
<div class="WordSection1">
<p class="MsoNormal"><i><span style="font-family:"Book Antiqua","serif"">Negrotasuna</span></i><span style="font-family:"Book Antiqua","serif""> erabili zuen Iñigo Aranbarrik. Berak itzuli zuen
</span><span style="font-family:"Book Antiqua","serif"">Aime </span><span style="font-family:"Book Antiqua","serif"">Cesaire.</span></p>
<p class="MsoNormal"><i><span style="font-family:"Book Antiqua","serif""> </span></i></p>
<p class="MsoNormal"><i><span style="font-family:"Book Antiqua","serif"">Berria</span></i><span style="font-family:"Book Antiqua","serif"">:</span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family:"Book Antiqua","serif"">«Aime Cesaire poeta martinikarrak «negrotasunaren kontzeptua» landu zuen bere poesian, Iñigo Aranbarrik azaldutakoaren arabera. «<em><span style="font-family:"Book Antiqua","serif"">Negrotasuna</span></em>
diot, ez <em><span style="font-family:"Book Antiqua","serif"">Belztasuna</span></em>, Cesairek iraina bandera egiten baitu, destaina identitatearen ikur». Negrotasunaren definizioaren bilaketa da Cesaireren poesiagintzaren ardatz nagusia.»</span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family:"Book Antiqua","serif"; color:#C00000"><a href="http://www.berria.eus/paperekoa/1487/031/001/2014-03-22/trakl_maral_eta_cesairerekin_abian_jarri_dira_munduko_poesia_kaierak.htm"><span style="color:#C00000">http://www.berria.eus/paperekoa/1487/031/001/2014-03-22/trakl_maral_eta_cesairerekin_abian_jarri_dira_munduko_poesia_kaierak.htm</span></a></span><span style="font-family:"Book Antiqua","serif"; color:#1F497D"></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family:"Book Antiqua","serif""> </span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family:"Book Antiqua","serif"">bbk, Literatura eskola:</span></p>
<p class="MsoNormal"><b><span style="font-family:"Book Antiqua","serif"">«Zergatik negro eta ez beltza?</span></b><span style="font-family:"Book Antiqua","serif""> Frantsesez bi era daude koloreko jendea izendatzeko:
<i>noir</i> eta <i>negre</i>, ingelesez <i>black</i> eta <i>nigger</i> dauden lez.<br>
Negre berbak, ostera, zentzu peioratiboa zuen, baztertzailea. Eta zentzu peioratibo hori desagerrarazteko banderatzat hartzea pentsatzen dute. Horregatik aldarrikatzen dute negrotasuna, beltzak izatearen harrotasuna zentzu baztertzaileari gailentzeko. Horrela
definitzen du Cesairek berak negrotasuna: " Hasteko ukatzea esan nahi du. Kultura asimilazioa ez onartzea. Zibilizazioa eraikitzeko ez-gauza den halako beltz otzanaren irudia ez onartzea. Kultura politikaren gainetik dago. Kulturaren eta balio-ispiritualen
balioan ezagutzen da negrotasuna. Bide kulturalak zein politikoak egiteko daude, aurkitzeko daude eta aurkikuntza hori egitea guri dagokigu". Esan beharra dago Afrikak presentzia handia zuen Parisko kultur giroan eta ez bakarrik beltzen artean. Orduko abanguardia
zuriaren lanetan ere Afrikako arte herrikoiaren eragina oso nabaria da, esaterako, Picasso lako artistengan.
<br>
Batez ere poesia eta saiakera lantzen dituzte. Saiakeran asko landutako teoriak plazaratzen zituzten eta poesia nitasunaren aldarrikapena zen, teorian aldarrikatzen zutenaren sentimendua. Eleberrigintzak apenas du lekurik.»</span><span style="font-family:"Book Antiqua","serif""></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family:"Book Antiqua","serif"; color:#C00000"><a href="http://bbk.armiarma.eus/eskola/hitzcesaire.htm"><span style="color:#C00000">http://bbk.armiarma.eus/eskola/hitzcesaire.htm</span></a></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family:"Book Antiqua","serif""> </span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family:"Book Antiqua","serif""> </span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family:"Book Antiqua","serif"">Alberto</span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family:"Book Antiqua","serif""> </span></p>
<div>
<div style="border:none; border-top:solid #B5C4DF 1.0pt; padding:3.0pt 0cm 0cm 0cm">
<p class="MsoNormal"><b><span lang="ES" style="font-size:10.0pt; font-family:"Tahoma","sans-serif"">De:</span></b><span lang="ES" style="font-size:10.0pt; font-family:"Tahoma","sans-serif""> Unamuno Plazaola Mario [mailto:m.unamuno@pamplona.es]
<br>
<b>Enviado el:</b> miércoles, 23 de septiembre de 2015 9:57<br>
<b>Para:</b> itzul@postaria.com<br>
<b>Asunto:</b> [itzul] Negritud</span></p>
</div>
</div>
<p class="MsoNormal"> </p>
<p class="MsoNormal"><span lang="ES"> </span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="ES"> </span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="ES"> Kaixo lagunok:</span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="ES"> </span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="ES"> Egokitu al zaizue inoiz "negritud" kontzeptua?
</span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="ES"> </span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="ES"> Zehazki hiztegian "beltz kultura" agertzen da ordain gisa, eta ez dakit ba ez ote den hor galtzen "negritud" horrek berekin duen konnotazio politiko eta erreinbikaziozkoa. Aimé Césaire politikari eta poeta martinikarrak
sortu zuen terminoa, beltz eta afrikar jatorrizko kultura erreibindikatze aldera, frantses kultura kolonizatzailearen aurrean.</span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="ES"> </span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="ES"> Laguntzarik? Aurrez, eskerrik asko.</span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="ES"> </span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="ES"> Mario</span></p>
</div>
<p style="font-size:14pt; font-family:'Arial',sans-serif; color:#045FB4">_____________________________________</p>
<p style="font-size:9pt; font-family:'Arial',sans-serif; font-weight:bold; color:#045FB4">
Alberto Martinez de la Cuadra <span style="font-size:9pt; font-family:'Arial',sans-serif; font-weight:normal; color:#151515">
Itzultzailea / Traductor </span></p>
<p style="font-size:12pt; font-family:'Arial',sans-serif; color:#045FB4">Zamudioko Udala - Ayuntamiento de Zamudio
</p>
<p style="font-size:9pt; font-family:'Arial',sans-serif; color:#585858">Zerbitzu orokorrak / Servicios Generales | 944 060 990 |
<a href="http://www.zamudiokoudala.net">http://www.zamudiokoudala.net </a></p>
<p style="font-size:8pt; font-family:'Verdana',sans-serif; color:#585858"><i>OHARRA:</i><i> Mezu elektroniko honetan eta beroni erantsitako agirietan jasotzen den informazioa isilpeko informazioa izan daiteke, sekretu profesionalaren pean dagoena. Mezua bidali
zaion pertsonak du, eta ez beste inork, informazio hori erabiltzeko pribilejioa, eta debekatua dago zabaltzea, indarrean dagoen legeriaren arabera. Ez da zilegi aipatutakoa ez den bat mezu honetan sartzea. Beraz, mezua bidali zaien pertsonetariko bat ez bazara,
jakinarazten dizut ezen, aurretik ZAMUDIOKO UDALAren baimen idatzia ez badaukazu, debekatuta dagoela eta legez kontrakoa izan daitekeela mezua irakurtzea, kopiak egitea, erreproduzitzea, hirugarrenei zabaltzea, bertan jasotako informazioa eta erantsitako agiriak
erabiltzea edo hari lotutako beste edozein egite edo ez-egite, helburua zeinahi dela ere. Hortaz, mezu hau oker baten ondorioz jaso baduzu, eskatzen dizut berehala jakinaraz diezaguzula bide honetatik bertatik, eta ezaba dezazula, ez daukazulako baimenik mezu
hau eta beroni erantsitako edozein agiri erabiltzeko. Eskerrik asko zure laguntzagatik.</i><b></b></p>
<p style="font-size:8pt; font-family:'Verdana',sans-serif; color:#585858"><i>AVISO:</i><i> La información contenida tanto en este mensaje electrónico como en los documentos adjuntos puede ser información confidencial sometida a secreto profesional y privilegiada
para uso exclusivo de la persona o personas a las que va dirigido, cuya divulgación está prohibida en virtud de la legislación vigente. No está permitido el acceso a este mensaje a cualquier otra persona distinta a los indicados. De modo que si usted no es
uno de los destinatarios, se le informa de que su lectura, cualquier duplicación, reproducción, distribución a terceros, así como cualquier uso de la información contenida así como de los documentos adjuntos, o cualquiera otra acción u omisión tomada en relación
con el mismo, sea cual sea su finalidad, sin la previa autorización escrita del AYUNTAMIENTO DE ZAMUDIO está prohibida y puede ser ilegal. Por lo tanto, si ha recibido este mensaje por error, le rogamos nos lo comunique de forma inmediata por esta misma vía
y proceda a su eliminación puesto que no está autorizado a usarlo, así como a la de cualquier documento adjunto al mismo. Gracias por su colaboración.</i></p>
</body>
</html>