<html>
  <head>
    <meta content="text/html; charset=utf-8" http-equiv="Content-Type">
  </head>
  <body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
    Eskerrik asko, Juan, aldez atzetik.<br>
    <br>
    Laburpen bikaina eta argia.<br>
    <br>
    Askok irakurri dute dagoeneko, eta akaso bakarren batek helduko dio
    2003ko honi ere:<span style="mso-ansi-language:ES"><o:p> </o:p></span>
    <p class="MsoNormal"><span lang="EU"><a
          href="http://www.eizie.eus/Argitalpenak/Senez/20031210/garzia">http://www.eizie.eus/Argitalpenak/Senez/20031210/garzia</a></span></p>
    <p class="MsoNormal"><span style="mso-ansi-language:ES"><o:p> </o:p></span></p>
    <meta name="ProgId" content="Word.Document">
    <meta name="Generator" content="Microsoft Word 11">
    <meta name="Originator" content="Microsoft Word 11">
    <link rel="File-List"
href="file:///C:%5CDOCUME%7E1%5CUser%5CLOCALS%7E1%5CTemp%5Cmsohtml1%5C01%5Cclip_filelist.xml">
    <!--[if gte mso 9]><xml>
 <w:WordDocument>
  <w:View>Normal</w:View>
  <w:Zoom>0</w:Zoom>
  <w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
  <w:PunctuationKerning/>
  <w:ValidateAgainstSchemas/>
  <w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
  <w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
  <w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
  <w:Compatibility>
   <w:BreakWrappedTables/>
   <w:SnapToGridInCell/>
   <w:WrapTextWithPunct/>
   <w:UseAsianBreakRules/>
   <w:DontGrowAutofit/>
  </w:Compatibility>
  <w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel>
 </w:WordDocument>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
 <w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156">
 </w:LatentStyles>
</xml><![endif]-->
    <style>
<!--
 /* Style Definitions */
 p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
        {mso-style-parent:"";
        margin:0cm;
        margin-bottom:.0001pt;
        mso-pagination:widow-orphan;
        font-size:12.0pt;
        font-family:"Times New Roman";
        mso-fareast-font-family:"Times New Roman";
        mso-ansi-language:EU;}
a:link, span.MsoHyperlink
        {color:blue;
        text-decoration:underline;
        text-underline:single;}
a:visited, span.MsoHyperlinkFollowed
        {color:purple;
        text-decoration:underline;
        text-underline:single;}
@page Section1
        {size:612.0pt 792.0pt;
        margin:70.85pt 3.0cm 70.85pt 3.0cm;
        mso-header-margin:36.0pt;
        mso-footer-margin:36.0pt;
        mso-paper-source:0;}
div.Section1
        {page:Section1;}
-->
</style><!--[if gte mso 10]>
<style>
 /* Style Definitions */
 table.MsoNormalTable
        {mso-style-name:"Tabla normal";
        mso-tstyle-rowband-size:0;
        mso-tstyle-colband-size:0;
        mso-style-noshow:yes;
        mso-style-parent:"";
        mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
        mso-para-margin:0cm;
        mso-para-margin-bottom:.0001pt;
        mso-pagination:widow-orphan;
        font-size:10.0pt;
        font-family:"Times New Roman";
        mso-ansi-language:#0400;
        mso-fareast-language:#0400;
        mso-bidi-language:#0400;}
</style>
<![endif]-->Zure "besteak beste" horren zehaztapenak ItzuLen jartzerik
    bazenu...<br>
    eskerrik asko aldez aurretik.<br>
    <br>
    Joxe Mari Berasategi<br>
    Gasteiz<br>
    <br>
    2015/11/21 10:00(e)an, Juan Garzia Garmendia igorleak idatzi zuen:<br>
    <blockquote
cite="mid:CAB9BhuXvC-9Siy1ggq_MxYEtSg+7Vvg+LQcjtfhdHjBoTHRPjg@mail.gmail.com"
      type="cite">
      <div dir="ltr">Ni ere saiatua naiz bereizkuntza horren ingurukoak
        maiseatzen; SENEZen, besteak beste.
        <div><br>
        </div>
        <div>Labur-labur hemen:</div>
        <div><br>
        </div>
        <div>Izen-sintagmei zuzenean (tartean beste postposiziorik ez
          dela) eransten zaion -KO postposizioa lokatibo delakoarekin
          lotu ohi dugu (alde batera utzirik NOLAKO adierakoak), baina
          nik nahiago dut esan nola edo halako kokapena adierazteko
          baliatzen dugula joskera hori: oinarrian, bistan da,
          leku-kokapena dugu, baina, haren proiekzioz, baita denbora,
          erakundea, arloa eta abar ere.</div>
        <div><br>
        </div>
        <div>Beraz, kokapen horren ideiak zilegiztatzen du semantikoki,
          nola edo halako "espazio" fisiko nahiz mental baten
          irudikapenak, dena delako sintagman -KO hori agertzea. Hori,
          kontu orokorrari dagokionez. (Jakina, erdaraz denak berdin
          "de" izatea da arazoaren eragile nagusietarikoa, zenbaitek
          itsusitzat jotzen badu ere bistakoa den hori bistaratzea).</div>
        <div><br>
        </div>
        <div>Bada, ordea, erabilera desegoki nabarmenekin batera,
          "erakarpenezko"tzat-edo jo daitekeen kutsadura bat, -EN
          genitiboarekiko lehia bortitza sortzen duena, haren lekua
          hartzeraino. Hara: posposizioa baliatuz izenlagun bihurtu nahi
          dugun izena nabarmen lekuzkoa bada, leku-adierazpenetan
          erabiliko denez maizenik, horren inertziaz "gehiago pentsatu
          gabe"-edo, -KO postposiziora jotzen du automatiko hainbatek,
          -EN genitiboaren aukera burutik pasatu ere gabe noski.</div>
        <div><br>
        </div>
        <div>Hortik, nik uste, nahaste edo ordezte hori. Areago,
          izenlagun horrekin doan izena bera ere "espazio" adierakoa
          bada: "Afrikako mapa" ["Afrikaren mapa" adierazteko], edota,
          toponimoa bezain nabarmen "leku" huts ez den izen batekin:
          "gure bihotzeko mapa" ["gure bihotzaren mapa" adierazteko].</div>
        <div><br>
        </div>
        <div>Kutsadura bertsua eragiten du, zenbait testuingurutan,
          analogiak: "elkarteko lehendakaria" > "elkarteko
          zuzendaria" ["elkartearen zuzendaria" adierazteko, hots,
          "elkartea zuzentzen duena", eta ez "elkartean auskalo zer
          zuzentzen duena"]. Izan ere, analogiak analogiak, desberdinak
          dira bi izenon jokoak: zuzendariak elkartea zuzentzen du (edo
          behar luke), eta lehendakariak, berriz, ez du ez elkartea ez
          besterik *lehenda(ka)tzen.</div>
        <div><br>
        </div>
        <div>Hala, bi ikuspegiak lehian daudekeen gehienetan, -KO
          nagusitu ohi da, aukeran, kasu eta hizkera gehienetan:
          "etxeko/autoko giltzak". Bereizkuntzak, hala ere, hor dirau
          berez: "katedralaren hormak/ateak" vs "katedraleko
          hormak/ateak". Ez dabil "erakarpen"-mekanismo beretik oso
          urruti "Eibarko herria" moldeko joskera, "Eibar herria"
          aposizio teorikoaren ordez guztiok normal darabilguna
          (oroimenak huts egiten ez badit, hala ere, "Eibarren errixa"
          dakar antzinako bando zaharrak: erdarazko "(pueblo) de
          (Eibar)" preposizio berezi, esanahirik gabekoaren ordain gisa
          zein postposizio aukeratu inoiz zalantzan ibili ez ote garen
          iradokiz).</div>
        <div><br>
        </div>
        <div>Bietara irudikatzen diren izenen kasuan ere, "espazio"
          adierak erakarri-edo egiten du -KO atzizkia,  ia-ia -EN
          genitiboaren lekua guztiz hartzeraino zenbaiten mintzamoldean,
          bereizkuntza galaraziz: "gobernuko aginduak" ["gobernuaren
          aginduak" adierazteko].</div>
        <div><br>
        </div>
        <div>Azken sail horretakoak dira kiroletako adibideok, baina
          kutsadura larriagotzen duen kontu batekin: "Oiartzun" zein
          "Brasil", oinarrian eta maizenik, toponimo dira, eta eratorria
          da beste adiera, hots, "Brasil", "Oiartzun" = "herri horren
          izen bera duen kirol-taldea". Horrekin loturik, (kutsatzearen)
          alde berera tiraka, -EN genitiboak eta -N lokatiboak forma
          bera hartzen dute halako askotan: "Brasilen", "Oihartzunen"...
          Horregatik guztiagatik, "talde" izen arrunta esplizitatzera
          jotzen du askok, garbi utzi beharrez ez dela hor "herri"
          adiera ulertzekoa: "Hondarribia taldearen
          gola/garaipena/entrenatzailea".</div>
        <div><br>
        </div>
        <div>Barka laburpena luzeegi bada.</div>
        <div><br>
        </div>
        <div><br>
        </div>
        <div> </div>
      </div>
      <div class="gmail_extra"><br>
        <div class="gmail_quote">Joxe Mari Berasategi<span dir="ltr"><<a
              moz-do-not-send="true" href="mailto:jxmbezu@gmail.com"
              target="_blank">jxmbezu@gmail.com</a>></span> igorleak
          hau idatzi zuen (2015(e)ko azaroak 20 21:53):<br>
          <blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0
            .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
            <div bgcolor="#FFFFFF" text="#000000"> Aupa, itzulkideok<br>
              <br>
              aspalditxoan bakea eman dizuet harrikada honekin, baina...<br>
              <br>
              <p class="MsoNormal"><span>1)</span></p>
              <p class="MsoNormal"><span>Oiartzun<b>go</b>
                  entrenatzailea (nesken talde nagusiarena)</span></p>
              <p class="MsoNormal"><span>nor ote da?</span></p>
              <p class="MsoNormal"><span lang="EU">Jon Alkorta</span></p>
              <p class="MsoNormal"><span lang="EU"> </span></p>
              <p class="MsoNormal"><span lang="EU">Ba ote?</span><span></span></p>
              <p class="MsoNormal"><span>Bai, bai, </span><span
                  lang="EU">Jon Alkorta da,</span></p>
              <p class="MsoNormal"><span lang="EU">baina ez da </span><span>Oiartzun<b>goa</b></span></p>
              <p class="MsoNormal"><span lang="EU">Errenteria<b>koa</b>
                  baizik.</span></p>
              <p class="MsoNormal"><span lang="EU"> </span></p>
              <p class="MsoNormal"><span lang="EU">Beraz, hobeto</span></p>
              <p class="MsoNormal"><span lang="EU">Oiartzunen
                  entrenatzailea, ezta?</span></p>
              <p class="MsoNormal"><span lang="EU"> </span></p>
              <p class="MsoNormal"><span lang="EU">Ondo ote legoke</span></p>
              <p class="MsoNormal"><span lang="EU">Oiartzungo
                  entrenatzaile errenteriarra?</span></p>
              <p class="MsoNormal"><span lang="EU"> </span></p>
              <p class="MsoNormal"><span lang="EU">Ez ote legoke hobeto</span></p>
              <p class="MsoNormal"><span lang="EU">Oiartzunen
                  entrenatzaile errenteriarra?</span><span></span></p>
              <p class="MsoNormal"><span> </span></p>
              <p class="MsoNormal"><span>2)</span></p>
              <p class="MsoNormal"><span>xx. minutuan iritsi zen</span></p>
              <p class="MsoNormal"><span>Brasil<b>go</b> gola</span></p>
              <p class="MsoNormal"><span> </span></p>
              <p class="MsoNormal"><span>Non jokatu zen partida?</span></p>
              <p class="MsoNormal"><span>Brasilen ala handik kanpo?</span></p>
              <p class="MsoNormal"><span> </span></p>
              <p class="MsoNormal"><span>Nork sartu zituen Brasilgo
                  golak?</span></p>
              <p class="MsoNormal"><span>Brasilek?</span></p>
              <p class="MsoNormal"><span>Venezuelak?</span></p>
              <p class="MsoNormal"><span> </span></p>
              <p class="MsoNormal"><span>Brasilek bereak (Brasilen
                  golak)</span></p>
              <p class="MsoNormal"><span>Venezuelak berea (Venezuelaren
                  gola)</span></p>
              <p class="MsoNormal"><span> </span></p>
              <p class="MsoNormal"><span>Guztiak ere Brasilgo golak, ez
                  ordea Brasilenak.</span></p>
              <p class="MsoNormal"><span> </span></p>
              Gustura irakurriko ditut iritziak, inork esatekorik
              /gogorik badu.<span class="HOEnZb"><font color="#888888"><br>
                  <br>
                  Joxe Mari Berasategi<br>
                  Gasteiz<br>
                  <br>
                  <br>
                </font></span></div>
          </blockquote>
        </div>
        <br>
      </div>
    </blockquote>
    <br>
  </body>
</html>