<div dir="ltr"><div>"mendel-joste" (sobrehilado) eta "mendela josi" (sobrehilar) eman zuen Placido Mujikak, baina ez dut uste egokia denik, OEHren arabera hau baita "mendela":<br><br>mendel (V-ger-arr-oroz-m, G ap. A; Aq 755 (G), Izt 86v). 1. "Orillo, una tira de paño de distino color que la<br>pieza a que se agrega" A.  Zelan baista oiala, alakoa mendela. RS 20. Soiñekoan mendel aundiak daroez. Ker<br>EMeza 127 (ap. DRA).  Banda condecorativa.  Apala bete txalin zeduzkanan lasterraldien idazkuntzakin eta<br>abeetan dilindan zeuden mendelak ikusita [...]. 'Tant d'écharpes'. Or Mi 13. 2. (V-arr ap. A; Aq 755 (V)).<br>Arpillera. 3. "(V-ger-m), faja de niños" A.<br><br><br></div>Frantsesez, "surfilage" esaten da gaztelaniazko "sobrehilado":<br><surfilage: Action de surfiler un bord d'étoffe coupé, pour l'empêcher de s'effilocher><br><br>eta "surfiler" da aditza. Eta, horretarako, Jean Duvoisinek "hariz jotzea" eman zuen bere hiztegian. Hoberik ezean, aski egokia izan liteke esatea ehuna hariz jotzen direla desegin ez dadin. Alegia, hori ontzat ematera, "sobrehilado" ekintza "<b>hariz jotze</b>" esan liteke.<br><br></div><div class="gmail_extra"><br clear="all"><div><div class="gmail_signature"><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><table><tbody><tr><td><p><font style="font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;font-size:12px"><b>Alfontso Mujika Etxeberria</b> <br></font></p></td>
    </tr>
    <tr>
      <td><a href="https://twitter.com/elhuyarhizk" target="_blank"><img alt="" src="https://www.elhuyar.eus/info/sinadura/elh-TWITTER.png" style="margin-right:5px" border="0" height="24" width="24"></a><a href="https://www.youtube.com/user/ElhuyarFundazioa1" target="_blank"><img alt="https://www.youtube.com/user/ElhuyarFundazioa1" src="https://www.elhuyar.eus/info/sinadura/elh-YOUTUBE.png" style="margin-right:5px" border="0" height="24" width="24"></a><a href="https://www.facebook.com/elhuyar.fundazioa" target="_blank"><img alt="https://www.facebook.com/elhuyar.fundazioa" src="https://www.elhuyar.eus/info/sinadura/elh-FACEBOOK.png" style="margin-right:5px" border="0" height="24" width="24"></a></td>
    </tr>
    <tr>
      <td><font style="font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;font-size:12px" color="#666666"> 
        </font><img src="https://www.elhuyar.eus/info/sinadura/elh-hizkuntza.png"><p><font style="font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;font-size:12px" color="#666666"><a href="mailto:a.mujika@elhuyar.com" style="color:#666666;text-decoration:none" target="_blank">a.mujika@elhuyar.com</a></font></p><p><font style="font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;font-size:12px" color="#666666">tel.: 943363040 | luzp.: 216</font></p><font style="font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;font-size:12px" color="#666666">Zelai Haundi, 3 <br>
          Osinalde industrialdea<br>
          20170 Usurbil
        </font>
      <br><br><a href="http://www.elhuyar.eus" target="_blank"><font style="font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;font-size:12px" color="#3a75c4"><b>www.elhuyar.eus</b></font></a><br><span><span><a href="https://www.elhuyar.eus/eu/site/komunitatea/bazkideak/elhuyarkide-izan" target="_blank"><img src="https://www.elhuyar.eus/info/sinadura/izan.png" alt="" border="0" height="47" width="200"></a></span></span><br><a href="https://www.elhuyar.eus/eu/site/komunitatea/bazkideak/elhuyarkide-izan" target="_blank"><img alt="https://www.elhuyar.eus/eu/site/komunitatea/bazkideak/elhuyarkide-izan"></a><br></td>
    </tr>
  </tbody>
</table>
<br>
<table>
  <tbody>
    <tr>
      <td><font style="font-family:Helvetica,Arial,sans-serif" color="gray" size="1">Mezu
 honek, baita erantsitako edozein agirik ere, isilpeko informazioa izan 
dezake. Informazio hori jasotzeko baimena izendatutakoak baino ez du. Zu
 ez bazara adierazitako hartzailea, indarrean dagoen legeriaren arabera 
debekatuta daukazu informazio hori baimenik gabe erabili, hedatu eta/edo
 kopiatzea. Mezu hau errakuntza baten ondorioz jaso baduzu, jakinarazi 
bidaltzaileari, eta ezaba ezazu. Eskerrik asko.</font></td>
    </tr>
  </tbody>
</table><br></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div>
<br><div class="gmail_quote">2016-05-12 17:55 GMT+02:00 Eider Zubiaur <span dir="ltr"><<a href="mailto:eiderzubiaur@gmail.com" target="_blank">eiderzubiaur@gmail.com</a>></span>:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div dir="ltr"><div><div><div><div><div><br></div>Kaixo,<br></div>Badaukazue hitzik "sobrehilado" esateko? Arropak egin orduko, oihal piezak ebakita daudela, zati bakoitzaren ertzen jostura da. <br>Joskera berezi bat da, ehuna desegin ez dadin. Ez ditu pieza bi batzen, atal bakoitzaren hegalak babestu edo egiten ditu. <br><br></div>"Ertza josi" baino ez dut aurkitu. Besterik?<br><br></div>Eskerrik asko,<br><br></div>                eider<br></div>
</blockquote></div><br></div>