<div dir="ltr">Kaixo, <br><br>nere ustez, kontua da gaztelaniaz troncocónico hori "de forma de tronco de cono" dela. Tronco de cono euskaraz kono-enbor denez, nik ez dut ikusten <b>kono-enbor formako</b> baino termino egokiagorik.<br><br><br></div><div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote">Xabier Aristegieta<span dir="ltr"><<a href="mailto:allurritza@gmail.com" target="_blank">allurritza@gmail.com</a>></span> igorleak hau idatzi zuen (2016(e)ko abuztuak 5 16:48):<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div dir="ltr"><div>Izenlagun-pilaketa larriagotzen duen arrazoia da gaztelaniazko "troncocónico" adjektiboaren euskaratzaileek egoki jo dutela euskararako espresio askoz astunago bat erabiltzea gaztelaniazkoa baino, Euskaltermek erakusten duenez (agerpen bakarrean):</div><div><br></div><div>troncocónico = kono-enbor formako</div><div><br></div><div>Alegia, lehenbizi euskaraz izen bat ezerezetik bezala sorrarazi dute ("forma") eta horri gero -KO atzizkia gehitu. </div><div><br></div><div>Ohar bedi, ordea, "cónico" itzultzeko ez dutela mekanismo astuntzaile hori erabili kasu bakarrean ere: zuzenean "koniko" ematen dute (adibide-pila ikus daiteke Euskaltermen), ez "kono FORMAKO".</div><div><br></div><div>Askoz ere logikoagoa eta euskararentzat mesedegarriagoa irudituko litzaidake troncocónico = enborkoniko (hitz bakarrean) izatea.</div><div><br></div><div>Hiztegigintzak horrela lagunduko balu, euskarazko itzulpena askoz samurragoa litzateke:</div><div><br></div><div>5 metroko altuerako/altueradun altzairu galbanizatuzko zutabe enborkonikoa</div><div><br></div><div>Ohar bat: Euskaltermek "b"-rekin dakar "galvanizado"ren euskal ordaina, ez "v"rekin. Nolanahi ere, "v"rekin idazteko motibo dezente gehiagorik (tira: motibo GUZTIAK, esango nuke) izan dezakegu, baldin eta Galvani italiarraren abizenetik eratorritako hitza badugu. Baina hori beste eztabaidagai bat da.</div></div><div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote">Alfontso Mujika Etxeberria<span dir="ltr"><<a href="mailto:a.mujika@elhuyar.com" target="_blank">a.mujika@elhuyar.<wbr>com</a>></span> igorleak hau idatzi zuen (2016(e)ko abuztuak 5 12:24):<div><div class="h5"><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div dir="ltr"><div><div><div><div><div>zutabea<br></div>kono-enbor formako zutabea<br></div>altzairu galvanizatuzko zutabea<br></div>kono-enbor formako altzairu galvanizatuzko zutabea<br></div>5 metro altuko kono-enbor formako altzairu galvanizatuzko zutabea<br>----<br></div>Izenlagun asko pilatu nahi ez badira, izenlagunen bat izenaren ondoren jar daiteke. Aukeran, ZEREZKO da, nik uste, errazen pasa daitekeena izenaren eskuinera (hor ditugu, kasu, Barbierren "zubi burdinazkoa" edo Lardizabalen "biotz burnizkoa").<br><br>5 metro altuko kono-enbor formako zutabe altzairu galvanizatuzkoa.<br></div><div class="gmail_extra"><br clear="all"><div><div data-smartmail="gmail_signature"><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><table><tbody><tr><td><p><font style="font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;font-size:12px"><b>Alfontso Mujika Etxeberria</b> <br></font></p></td>
    </tr>
    <tr>
      <td><a href="https://twitter.com/elhuyarhizk" target="_blank"><img style="margin-right:5px" alt="" src="https://www.elhuyar.eus/info/sinadura/elh-TWITTER.png" height="24" border="0" width="24"></a><a href="https://www.youtube.com/user/ElhuyarFundazioa1" target="_blank"><img style="margin-right:5px" alt="https://www.youtube.com/user/ElhuyarFundazioa1" src="https://www.elhuyar.eus/info/sinadura/elh-YOUTUBE.png" height="24" border="0" width="24"></a><a href="https://www.facebook.com/elhuyar.fundazioa" target="_blank"><img style="margin-right:5px" alt="https://www.facebook.com/elhuyar.fundazioa" src="https://www.elhuyar.eus/info/sinadura/elh-FACEBOOK.png" height="24" border="0" width="24"></a></td>
    </tr>
    <tr>
      <td><font style="font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;font-size:12px" color="#666666"> 
        </font><img src="https://www.elhuyar.eus/info/sinadura/elh-hizkuntza.png"><p><font style="font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;font-size:12px" color="#666666"><a style="color:rgb(102,102,102);text-decoration:none" href="mailto:a.mujika@elhuyar.com" target="_blank">a.mujika@elhuyar.com</a></font></p><p><font style="font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;font-size:12px" color="#666666">tel.: 943363040 | luzp.: 216</font></p><font style="font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;font-size:12px" color="#666666">Zelai Haundi, 3 <br>
          Osinalde industrialdea<br>
          20170 Usurbil
        </font>
      <br><br><a href="http://www.elhuyar.eus" target="_blank"><font style="font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;font-size:12px" color="#3a75c4"><b>www.elhuyar.eus</b></font></a><br><span><span><a href="https://www.elhuyar.eus/eu/site/komunitatea/bazkideak/elhuyarkide-izan" target="_blank"><img alt="" src="https://www.elhuyar.eus/info/sinadura/izan.png" height="47" border="0" width="200"></a></span></span><br><a href="https://www.elhuyar.eus/eu/site/komunitatea/bazkideak/elhuyarkide-izan" target="_blank"><img alt="https://www.elhuyar.eus/eu/site/komunitatea/bazkideak/elhuyarkide-izan"></a><br></td>
    </tr>
  </tbody>
</table>
<br>
<table>
  <tbody>
    <tr>
      <td><font style="font-family:Helvetica,Arial,sans-serif" color="gray" size="1">Mezu
 honek, baita erantsitako edozein agirik ere, isilpeko informazioa izan 
dezake. Informazio hori jasotzeko baimena izendatutakoak baino ez du. Zu
 ez bazara adierazitako hartzailea, indarrean dagoen legeriaren arabera 
debekatuta daukazu informazio hori baimenik gabe erabili, hedatu eta/edo
 kopiatzea. Mezu hau errakuntza baten ondorioz jaso baduzu, jakinarazi 
bidaltzaileari, eta ezaba ezazu. Eskerrik asko.</font></td>
    </tr>
  </tbody>
</table><br></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div><div><div>
<br><div class="gmail_quote">El 5 de agosto de 2016, 10:47, TRADUCCIONES <span dir="ltr"><<a href="mailto:traducciones@logikaline.com" target="_blank">traducciones@logikaline.com</a>></span> escribió:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;padding-left:1ex;border-left-color:rgb(204,204,204);border-left-width:1px;border-left-style:solid">Kaixo:<br>
<br>
Columna troncoconica de acero galvanizado de 5 metros de altura.<br>
<br>
Duda: euskaraz zein da ordena materia-forma-altuera, forma-materia-altuera,<br>
altuera, materia-forma......?<br>
<br>
Luis mari<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
</blockquote></div><br></div></div></div>
</blockquote></div></div></div><br></div>
</blockquote></div><br></div>