<div dir="ltr"><div><div><div>Eskerrik asko, Gotzon.<br></div>Erronkariko landareei buruzko testu bat izanik, <i>ezkanda </i>jartzea erabaki dut, izen hori aski hedatua baita inguru hartan.<br></div>Ongi izan,<br></div>Amaia<br></div><div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote">Gotzon Egia<span dir="ltr"><<a href="mailto:gegia@gipuzkoa.eus" target="_blank">gegia@gipuzkoa.eus</a>></span> igorleak hau idatzi zuen (2016(e)ko abuztuak 17 12:57):<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
  
    
  
  <div bgcolor="#FFFFFF" text="#333333"><span class="">
    <div><font face="Franklin Gothic Book"><br>
      </font></div>
    <blockquote type="cite"><font face="Franklin Gothic Book">Gari mota horren
        euskarazko izenaren bila nabil. Nafarroako herri batzuetan, <i>ezkanda,
          ezkandia, gainzuri</i> izendapenak erabiltzen dira, baina
        jakin nahi nuke ea baden besterik. Hona hemen Wikipediako
        lotura, gaztelaniaz: <a href="https://es.wikipedia.org/wiki/Triticum_dicoccoides" target="_blank">https://es.wikipedia.org/wiki/<wbr>Triticum_dicoccoides</a></font></blockquote>
    <font face="Franklin Gothic Book"><br>
    </font>
    </span><p><font face="Franklin Gothic Book">Garien izenekin eta, oro har,
        landareen izenekin tentuz ibili beharra dagoen arren (esan nahi
        dut, izen zientifikoen, izen arrunten eta hizkuntza batetik
        besterako izenen arteko harremanetan), uste dut euskaraz
        aipatzen dituzun moduak egokiak izan daitezkeela.</font></p>
    <p><font face="Franklin Gothic Book">Alde batetik, badirudi izen
        horiek (<i>ezkanda, ezkandia, gainzuri</i>, baita <i>galzuri </i>ere,
        esango nuke; begiratu OHEn <a href="http://tinyurl.com/zpk9tzk" target="_blank">http://tinyurl.com/zpk9tzk</a>), Triticum
        spelta motari dagozkiola; baina, bestaldetik, dirudienez mota
        hori Triticum dicoccoides gari motaren bilakaera bat besterik ez
        da.</font></p>
    <p><font face="Franklin Gothic Book">Zoritxarrez, OHEk landareei
        buruz (eta izaki bizidunei buruz, oro har) hitz egiten duenean
        ez du espezieen izen zientifikorik ematen. Alabaina, kasu
        honetan, <i>galzuri</i> sarreran arreta pixka batez begiratzen
        baduzu, ikusiko duzu Andima Ibiñagabeitiak 1966an frantsesetik
        egindako </font><i>Bergiliren Idazlanak osorik: Unai-Kantak eta
        Alor-Kantak </i>itzulpenean <i>épeautre </i>(hau da, <font face="Franklin Gothic Book">Triticum spelta)</font> ematen duela
      <i>galtxuri</i>.<span class="HOEnZb"><font color="#888888"><br>
    </font></span></p><span class="HOEnZb"><font color="#888888">
    <font face="Franklin Gothic Book"><br>
    </font>
    <div><font face="Franklin Gothic Book">-- <br>
        Gotzon Egia<br>
        <a href="mailto:gegia@gipuzkoa.eus" target="_blank">gegia@gipuzkoa.eus</a><br>
        43º 19' 15" N 1º 58' 57.5" W</font></div>
  </font></span></div>

</blockquote></div><br></div>