<p dir="ltr">Norbere buruaren errukia. Por zierto, erruki, nire euskeran sikeran, ez da lastima bakarrik, miramendua izatea ere bada. Esate baterako: "erruki bako kritika edo miramendu bako kritika" gauza bera litezke.</p>
<div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote">2016 ira. 14 18:04 erabiltzaileak hau idatzi du ("maite darceles" <<a href="mailto:mdarceles@hobest.es" target="_blank">mdarceles@hobest.es</a>>):<br type="attribution"><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div dir="ltr">Kaixo,<div>Gaztelerazko 'compasión' eta ingelesezko 'compassion'-en artean esanahi aldetik desberdintasunak zeudela irakurrita neukan eta zure galderaren harira berreskuratu dut Rafael Echevarríari irakurritakoa (<i>Ontología del lenguaje</i> liburutik):</div><blockquote style="margin:0 0 0 40px;border:none;padding:0px"><div>"Los seres humanos cometemos errores. Tampoco medimos todas las consecuencias de nuestros actos. Las razones que nos damos para actuar de una u otra forma, están sujetas a la precariedad de todas nuestras interpretaciones. La aceptación de esta facticidad da lugar a lo que en inglés se entiende por compasión. La compasión en el idioma inglés (a diferencia de lo que sucede en español donde se la asocia con la lástima) es la aceptación plena del otro, con sus limitaciones, cegueras e incompetencias. Desde la emocionalidad de la compasión se expande el espacio para perdonar."</div></blockquote><div><br></div><div>Lagungarri izan daitekeelakoan...</div><div><br></div><div>Maite </div></div><div class="gmail_extra"><br clear="all"><div><div data-smartmail="gmail_signature"><div dir="ltr"><br><span style="font-family:trebuchet ms,sans-serif;color:rgb(0,153,0)"></span><div style="margin:0 0 8px 0"><p style="margin:0" dir="ltr"><span style="font-size:13px;font-family:trebuchet ms,geneva"><span style="color:rgb(0,128,0)">Maite Darceles</span>  <span style="color:rgb(153,153,153)"><a style="text-decoration:none;color:grey" href="mailto:mdarceles@hobest.es" target="_blank">mdarceles@hobest.es</a> • <a style="text-decoration:none;color:grey" href="http://www.hobest.es" target="_blank">www.hobest.es</a> • <a style="text-decoration:none;color:grey" href="http://maitedarceles.blogspot.com" target="_blank">maitedarceles.blogspot.com</a></span></span> <span style="color:gray"> </span><a style="text-decoration:none" href="http://www.facebook.com/maite.darceles" target="_blank"><img alt="Facebook" style="padding:0px 0px 5px 0px;vertical-align:middle" src="https://s3.amazonaws.com/images.wisestamp.com/facebook.png" border="0" height="16" width="16"></a> <a href="https://twitter.com/maitheda" style="text-decoration:underline" target="_blank"><img alt="Twitter" style="padding:0px 0px 5px 0px;vertical-align:middle" src="https://s3.amazonaws.com/images.wisestamp.com/twitter.png" border="0" height="16" width="16"></a> <a href="http://www.linkedin.com/profile/view?id=50790045&trk=hb_tab_pro_top" style="text-decoration:underline" target="_blank"><img alt="LinkedIn" style="padding:0px 0px 5px 0px;vertical-align:middle" src="https://s3.amazonaws.com/images.wisestamp.com/linkedin.png" border="0" height="16" width="16"></a> <a href="http://www.scoop.it/t/hezkuntza-eraldatzen-transformando-la-educacion" target="_blank"><img style="padding:0px 0px 5px 0px;vertical-align:middle" alt="Scoop.It" src="http://www.hobest.es/images/scoop.it-ikurra" border="0" height="16" width="16"></a><span style="font-family:trebuchet ms,geneva"> <a href="http://hobest.es" style="text-decoration:none" target="_blank"><img style="padding:0px 0px 5px 0px;vertical-align:middle" src="https://s3.amazonaws.com/uploads.wisestamp.com/4934595ee59d8626a829c411b6f0c49d/1360242322.gif" alt="Hobest" border="0" height="33" width="83"></a></span></p><p style="margin:0" dir="ltr"><font size="2"><span style="color:rgb(0,128,0);font-family:trebuchet ms,geneva"></span></font></p></div><br></div></div></div>
<br><div class="gmail_quote">larraitza Madinabeitia<span dir="ltr"><<a href="mailto:larrosaarantza@gmail.com" target="_blank">larrosaarantza@<wbr>gmail.com</a>></span> igorleak hau idatzi zuen (2016(e)ko irailak 14 17:04):<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div dir="ltr"><div><div style="font-size:12.8px">Arratsalde on,</div><div style="font-size:12.8px"><br></div><div style="font-size:12.8px">Lagun batek <a href="https://es.wikipedia.org/wiki/Mindfulness_(psicolog%C3%ADa)" target="_blank">Mindfulness </a>(arreta osoa) ikastaro bat eman behar du, eta hainbat zalantza ditu hitz gako pare bat euskaraz nola eman erabakitzerakoan. Hona:</div><div style="font-size:12.8px"><br></div><div style="font-size:12.8px"><br></div><div style="font-size:12.8px">- <a href="http://www.mindfulnessypsicologiabcn.com/682/" target="_blank">Compasión</a>: Nola eman euskaraz? Erruki, gupida, errukitasun (Zehazki: esanahi positioa).</div><div style="font-size:12.8px">- <a href="http://msc.mindfulness.global/qu%C3%A9-es-autocompasi%C3%B3n/" target="_blank">Autocompasión</a>: autoerruki? autoerrukitasun?</div><div style="font-size:12.8px"><br></div><div style="font-size:12.8px"><br></div><div style="font-size:12.8px">Aldez aurretik, mila esker.</div></div><div><br></div></div>
</blockquote></div><br></div>
</blockquote></div></div>