<div dir="ltr"><div>Eskerrik asko azalpenagatik, Jose Anjel. Ingelesez <i>lean </i>eta frantsesez <i>maigre </i>ikusi dudanez, <i>mehe </i>(hau da, ohiko hormigoia bezain "lodia" ez dena) egokia izan litekeela pentsatu dut.<br><br></div><div>Hau irakurri dudanean (<a href="https://www.reference.com/home-garden/lean-concrete-1149b12f27ca163e">https://www.reference.com/home-garden/lean-concrete-1149b12f27ca163e</a>):<br><br><div style="margin-left:40px"><span class="gmail-_Tgc">Lean concrete is a mix where <u>the amount of
cement is lower than the amount of liquid</u> present in the strata. This
makes it ideal as a base layer where other kinds of concrete are placed on top. It is good for providing a flat bottom in uneven or dirt terrain.</span><br></div><div style="margin-left:40px"><span class="gmail-_Tgc"></span></div><span class="gmail-_Tgc"><br></span></div><div><span class="gmail-_Tgc">iruditu zait, likido gehiago badu, biskositatea ere txikiagoa izango dela, eta <i>mehe </i>erabil litekeela (ohiko hormigoiarekin konparatuta, betiere). Ohiko hormigoia baino meheagoa ez bada, bitxia da en <i>lean </i>eta fr <i>maigre </i>izatea.<br><br><i>Ur astu</i>n terminoan, esaterako, <i>astun </i>izenondoak adierazten du konposatu hori 'ohiko ura baino astunagoa' dela, ohiko hidrogenoa, protioa, bainoa "astunagoa" den deuterioa duelako. Baina <i>astun </i>horren esanahia <i>ur</i> izenarekin konbinatuta gertatzen da, ez da independentea; horren froga:<i> metal astun, olio astun</i>.<br><br></span></div><div>Nolanahi ere, badirudi <i>hormigoi mehe</i> modu konposizionalean ('oso lodia ez dena, urtsua') interpretatzen dugula (lexikalizatua ez dagoelako, seguru asko), eta <i>hormigoi pobre</i>k horrelako anbiguotasun-arazorik ez badu, ba... aurrera.<br></div><div><br></div></div><div class="gmail_extra"><br clear="all"><div><div class="gmail_signature" data-smartmail="gmail_signature"><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><table><tbody><tr><td><p><font style="font-family:Helvetica,Arial,sans-serif"><span style="color:rgb(61,133,198)"><b>Antton Gurrutxaga</b> </span><br>
<font color="#666666" size="1"><font size="1">H<font size="1">iztegi<font size="1">ak+Corpusak </font></font>teknikaria & </font>I+G <font size="1">ikertzailea</font></font></font></p></td></tr><tr><td><img src="https://www.elhuyar.eus/info/sinadura/elh-hizkuntza.png" height="39" width="96"></td>
</tr>
<tr>
<td><font style="font-family:Helvetica,Arial,sans-serif" color="#666666">
<p><a href="mailto:a.gurrutxaga@elhuyar.com" style="color:#666666;text-decoration:none" target="_blank">a.gurrutxaga@elhuyar.com</a> <font style="font-family:Helvetica,Arial,sans-serif" color="#666666"></font> <font style="font-family:Helvetica,Arial,sans-serif" color="#666666"> </font><font style="font-family:Helvetica,Arial,sans-serif" color="#666666"> <font style="font-family:Helvetica,Arial,sans-serif" color="#666666"><font style="font-family:Helvetica,Arial,sans-serif" color="#666666"><a href="http://www.linkedin.com/pub/antton-gurrutxaga/8/2a9/2a4" target="_blank"><img src="http://www.ihobe.net/Recursos/img/linkedin.gif" height="17" width="17"></a></font></font> <font style="font-family:Helvetica,Arial,sans-serif" color="#666666"> <a href="http://scholar.google.com/citations?user=s1G5R_YAAAAJ&hl=en" target="_blank"><img src="http://i1.itools.com/i/fav/google-scholar-published-research.png"></a> <a href="https://www.researchgate.net/profile/Antton_Gurrutxaga" target="_blank"><font style="font-family:Helvetica,Arial,sans-serif" color="#666666"><img src="http://www.fernando.parreiras.nom.br/images/researchgate.png" height="17" width="17"></font></a></font></font><br>
tel.: +<font>34 </font>943 363040 | luzp.: 226</p><div>
<p> Zelai Haundi, 3. Osinalde industrialdea<br>
20170 Usurbil</p>
</div></font>
<p><font style="font-family:Helvetica,Arial,sans-serif" color="#3a75c4"><a href="http://www.elhuyar.eus" style="color:#3a75c4;text-decoration:none" target="_blank"><b>www.elhuyar.eus</b></a></font></p><a href="https://www.elhuyar.eus/eu/site/komunitatea/bazkideak/elhuyarkide-izan" target="_blank"><img src="https://www.elhuyar.eus/info/sinadura/izan.png" alt=" Egin zaitez bazkide!" border="0" height="47" width="200"></a><table cellpadding="0" cellspacing="7" width="230"><tbody><tr><td><font style="font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;font-size:12px" color="#3a75c4"><b></b></font></td></tr><tr><td></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table><tbody><tr>
<td><font style="font-family:Helvetica,Arial,sans-serif" color="gray" size="1">Mezu
honek, baita erantsitako edozein agirik ere, isilpeko informazioa izan
dezake. Informazio hori jasotzeko baimena izendatutakoak baino ez du. Zu
ez bazara adierazitako hartzailea, indarrean dagoen legeriaren arabera
debekatuta daukazu informazio hori baimenik gabe erabili, hedatu eta/edo
kopiatzea. Mezu hau errakuntza baten ondorioz jaso baduzu, jakinarazi
bidaltzaileari, eta ezaba ezazu. Eskerrik asko.</font></td>
</tr>
<tr>
<td><font style="font-family:Helvetica,Arial,sans-serif" color="green" size="1">Ez inprimatu mezu hau ezinbestekoa ez bada.</font></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><div style="display:inline"></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div>
<br><div class="gmail_quote">2017-02-01 9:11 GMT+01:00 jose anjel aldai <span dir="ltr"><<a href="mailto:artxiola@gmail.com" target="_blank">artxiola@gmail.com</a>></span>:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div style="word-wrap:break-word">Egun on,<div>pobre kalkoaz diozunarekin bat nator, baina hormigoi pobreak ez dauka zertan mehe izan; nik uste mehe esanda urtsu-edo ulertzen dela, eta hori ez da. Hormigoi pobrea porlan gutxiago daukana da, baina izan daiteke lodi askoa.</div><div><br></div><div>aldo</div><div><div class="h5"><div><br><div><div>El 01/02/2017, a las 08:53, Antton Gurrutxaga Hernaiz escribió:</div><br class="m_-3458033493038853078Apple-interchange-newline"><blockquote type="cite"><div dir="ltr"><div><div><div><a href="http://iate.europa.eu/" target="_blank">IATE</a>n fitxa batzuk dituzu. Esaterako: <a href="https://labur.eus/V6ZkW" target="_blank">https://labur.eus/V6ZkW</a><br><br><div style="margin-left:40px">en lean concrete, weak-mix concrete<br><br><span id="m_-3458033493038853078m_3929598896664292047gmail-m_2515579224323583371gmail-definition">"a cement concrete having a lower cement content
than pavement concrete,and consequently required to attain a lower
mechanical strength"</span><br><span id="m_-3458033493038853078m_3929598896664292047gmail-m_2515579224323583371gmail-definition"></span><br><span id="m_-3458033493038853078m_3929598896664292047gmail-m_2515579224323583371gmail-definition"></span>fr béton maigre<br><br>es hormigón pobre, hormigón magro<br></div></div></div><br></div><i>Hormigoi pobre</i> bi aldiz aurkitu dut Interneten:<br><div class="m_-3458033493038853078m_3929598896664292047gmail-m_2515579224323583371gmail-rc" style="margin-left:40px"><h3 class="m_-3458033493038853078m_3929598896664292047gmail-m_2515579224323583371gmail-r"><a href="https://books.google.es/books?id=W6TRwFNf71cC&pg=PA247&lpg=PA247&dq=%22hormigoi+pobre%22&source=bl&ots=d0n7yoaKyj&sig=LWnB59ANDAQkc__lIzcVnIlbbGA&hl=en&sa=X&ved=0ahUKEwjNjY_us-7RAhVKaxQKHSnZAJAQ6AEIHTAA" target="_blank">DPT: diccionario políglota del tren : alemán, catalán, euskera, ...</a></h3><div class="m_-3458033493038853078m_3929598896664292047gmail-m_2515579224323583371gmail-s"><div><div class="m_-3458033493038853078m_3929598896664292047gmail-m_2515579224323583371gmail-f m_-3458033493038853078m_3929598896664292047gmail-m_2515579224323583371gmail-kv m_-3458033493038853078m_3929598896664292047gmail-m_2515579224323583371gmail-_SWb" style="white-space:nowrap"><cite class="m_-3458033493038853078m_3929598896664292047gmail-m_2515579224323583371gmail-_Rm"><a href="https://books.google.es/books?isbn=8486618088" target="_blank">https://books.google.es/books?<wbr>isbn=8486618088</a></cite> - <a class="m_-3458033493038853078m_3929598896664292047gmail-m_2515579224323583371gmail-fl" href="https://translate.google.es/translate?hl=en&sl=es&u=https://books.google.es/books%3Fid%3DW6TRwFNf71cC%26pg%3DPA247%26lpg%3DPA247%26dq%3D%2522hormigoi%2Bpobre%2522%26source%3Dbl%26ots%3Dd0n7yoaKyj%26sig%3DLWnB59ANDAQkc__lIzcVnIlbbGA&prev=search" target="_blank">Translate this page</a></div><div class="m_-3458033493038853078m_3929598896664292047gmail-m_2515579224323583371gmail-f m_-3458033493038853078m_3929598896664292047gmail-m_2515579224323583371gmail-slp"><a class="m_-3458033493038853078m_3929598896664292047gmail-m_2515579224323583371gmail-fl" href="https://www.google.es/search?client=firefox-b&sa=X&biw=1274&bih=809&nfpr=1&tbm=bks&q=inauthor:%22Mario+Le%C3%B3n%22&ved=0ahUKEwjNjY_us-7RAhVKaxQKHSnZAJAQ9AgIIDAA" target="_blank">Mario León</a> - 1997 - Railroads</div><span class="m_-3458033493038853078m_3929598896664292047gmail-m_2515579224323583371gmail-st">...
de mortero los huecos que deja la grava previamente vertida en los
encofrados hormigón m pobre {A: Magerbeton m; C: formigó m pobre; E: <i>hormigoi pobre</i> ...</span></div></div></div><div class="m_-3458033493038853078m_3929598896664292047gmail-m_2515579224323583371gmail-g" style="margin-left:40px"><div class="m_-3458033493038853078m_3929598896664292047gmail-m_2515579224323583371gmail-rc"><h3 class="m_-3458033493038853078m_3929598896664292047gmail-m_2515579224323583371gmail-r"><a href="http://www.irekia.euskadi.eus/eu/orders/199000593?t=1" target="_blank">Irekia Eusko Jaurlaritza - Gobierno Vasco :: EHAA xedapena 199000593</a></h3><div class="m_-3458033493038853078m_3929598896664292047gmail-m_2515579224323583371gmail-s"><div><div class="m_-3458033493038853078m_3929598896664292047gmail-m_2515579224323583371gmail-f m_-3458033493038853078m_3929598896664292047gmail-m_2515579224323583371gmail-kv m_-3458033493038853078m_3929598896664292047gmail-m_2515579224323583371gmail-_SWb" style="white-space:nowrap"><cite class="m_-3458033493038853078m_3929598896664292047gmail-m_2515579224323583371gmail-_Rm"><a href="http://www.irekia.euskadi.eus/eu/orde" target="_blank">www.irekia.euskadi.eus/eu/orde</a><wbr>rs/199000593?t=1</cite></div></div></div></div></div><div class="m_-3458033493038853078m_3929598896664292047gmail-m_2515579224323583371gmail-f m_-3458033493038853078m_3929598896664292047gmail-m_2515579224323583371gmail-kv m_-3458033493038853078m_3929598896664292047gmail-m_2515579224323583371gmail-_SWb" style="white-space:nowrap;margin-left:40px"><a class="m_-3458033493038853078m_3929598896664292047gmail-m_2515579224323583371gmail-fl" href="https://translate.google.es/translate?hl=en&sl=eu&u=http://www.irekia.euskadi.eus/eu/orders/199000593%3Ft%3D1&prev=search" target="_blank">Translate this page</a></div><div style="margin-left:40px"><span class="m_-3458033493038853078m_3929598896664292047gmail-m_2515579224323583371gmail-st">Hormigoi pobrea <i>Hormigoi pobre</i>
bibratuak, beste batzuen aurrean, higadurarekiko erresistentzia
abantaila agertzen du, trafiko astun, eguraldi euritsu, drenaia ...</span><br></div><br>Baina <i>pobre </i>izenondoa gaztelaniatik soilik egindako kalkoa da, eta, hortaz, <i>hormigoi/betoi mehe</i> izan liteke euskarazko termino egokiagoa (<i>saltsa mehe</i> kolokazioan inspiratuta). </div>
</blockquote></div><br></div></div></div></div></blockquote></div><br></div>