<div dir="ltr"><div>Pendientes+(testuingurua) = Pendientes+(kasuko infinitiboa). </div><div>Testuinguruak infinitibo hori zein den asmatzen uzten badizu, ederki. Esan nahi nuena da "pendientes" hori ez dela esanahi aldetik beregaina, infinitiborik ez badu.</div><div><br></div><div>"Prozesuan/bidean/lanketan dauden efektuak" ere, agian, baliagarria izan liteke.</div></div><div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote">Nuria Fdz. de Arroiabe Aranburuzabala<span dir="ltr"><<a href="mailto:nuriarroiabe@euskalnet.net" target="_blank">nuriarroiabe@euskalnet.net</a>></span> igorleak hau idatzi zuen (2017(e)ko martxoa 30 12:07):<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div dir="ltr"><div class="gmail_default" style="color:rgb(56,118,29);font-family:georgia,serif;font-size:large">Demagun inprimaki bat, bazkideei alta ematekoa adibidez. Eman diegu alta bazkide batzuei eta eman gabe ditugun bazkideen zerrendaren goiburuan SOCIOS PENDIENTES agertzen zaigula. Testuingurua inprimakiak ematen duenez, uste dut berba multzoa zuzena izan badela. Baina kontua da, niri, itzultzaile naizen aldetik, ez didatela inprimakia bidali itzultzeko, termino mordoa bidali dizkidatela (hainbat inprimaki edo aplikazio edo dena delakotatik), alfabetikoki ordenatuta. Ez daukat jakiterik zer esan gura duen.<br><br>Bezeroari galdetu eta kito? Astakeria handia iruditzen zaizue, adibidez, ZAIN DAUDEN BEZEROAK, nire kasuan ZAIN DAUDEN EFEKTUAK?<br></div></div><div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote">Xabier Aristegieta<span dir="ltr"><<a href="mailto:allurritza@gmail.com" target="_blank">allurritza@gmail.<wbr>com</a>></span> igorleak hau idatzi zuen (2017(e)ko martxoa 30 11:38):<div><div class="h5"><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;padding-left:1ex;border-left-color:rgb(204,204,204);border-left-width:1px;border-left-style:solid"><div dir="ltr"><div>"Pendiente" adierazteko, garbiagoa eta gardenagoa iruditzen zait -KIZUN atzizkia erabiltzea, aditz-izena+KO baino: eginkizun dago, kobrakizun dago, sinakizun dago (bai, "sinakizun": aditz-oina gehi -KIZUN. Izan ere, -KIZUN atzizkiak berarekin konbina daitezkeen aditzen zerrenda mugaturik ez dakar "fabrikatik").</div><div><br></div><div>Jakina, horrek ez du konpontzen zuk planteatutako arazoa: argitzea "pendientes de qué".</div><div><br></div><div>Nik esango nuke ez dela zuzena besterik gabeko "efectos pendientes" hori, espresioa "pendientes de"+infinitiboa delako gaztelaniaz. Beti baita "pendientes de ALGO". Hor aditz bat dago sakonean, eta aditzik Gabe, gaztelaniaz ezin da, esango nuke, "efectos pendientes" zer den ulertu. Aditz hori zein den ikertu beharra dago. </div><div><br></div><div>Xabier</div></div><div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote">Nuria Fdz. de Arroiabe<span dir="ltr"><<a href="mailto:nuria@belaxe.com" target="_blank">nuria@belaxe.com</a>></span> igorleak hau idatzi zuen (2017(e)ko martxoa 30 11:21):<div><div class="m_1630903478288330060h5"><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;padding-left:1ex;border-left-color:rgb(204,204,204);border-left-width:1px;border-left-style:solid"><div dir="ltr"><div class="gmail_default" style="color:rgb(56,118,29);font-family:georgia,serif;font-size:large">Ez, ez dauka testuingururik. Laboral Kutxako literal bat da, hau da: ordenagailuak edo dena delakoak kasu jakin batean emango duen mezua<br></div></div><div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote">Garikoitz Etxebarria<span dir="ltr"><<a href="mailto:garikoitz.etxebarria@uribekosta.org" target="_blank">garikoitz.etxebarri<wbr>a@uribekosta.org</a>></span> igorleak hau idatzi zuen (2017(e)ko martxoa 30 11:15):<div><div class="m_1630903478288330060m_833362322213366979h5"><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;padding-left:1ex;border-left-color:rgb(204,204,204);border-left-width:1px;border-left-style:solid">
<div text="#000000" bgcolor="#FFFFFF">
<div class="m_1630903478288330060m_833362322213366979m_-8733205184620107644m_-3717253059953687595moz-cite-prefix">Egun on:<br>
<br>
Non agertzen da? Ezinbestean, testuinguru bat izan behar dau.<span class="m_1630903478288330060m_833362322213366979m_-8733205184620107644HOEnZb"><font color="#888888"><br>
<br>
Garikoitz</font></span><div><div class="m_1630903478288330060m_833362322213366979m_-8733205184620107644h5"><br>
<br>
<br>
El 2017/03/30 a las 11:08, Nuria Fdz. de Arroiabe escribió:<br>
</div></div></div><div><div class="m_1630903478288330060m_833362322213366979m_-8733205184620107644h5">
<blockquote type="cite">
<div dir="ltr">
<div class="gmail_default">Berba honek makinatxo bat buruhauste
ematen ditu, batez ere bakar antzean datorrenean.<br>
<br>
</div>
<div class="gmail_default">Adibidez, nola itzuliko zenukete
EFECTOS PENDIENTES besterik barik? Ez dakigu kobratzeko,
abonatzeko, saltzeko, erosteko... dauden. Formula magikorik
bai?<br>
<br>
</div>
<div class="gmail_default">Eskerrik asko beti hortxe
egoteagatik!!!<br>
<br>
</div>
<div class="gmail_default">Nuria<br>
</div>
</div>
</blockquote>
<p><br>
</p>
</div></div></div>
</blockquote></div></div></div><br></div>
</blockquote></div></div></div><br></div>
</blockquote></div></div></div><br></div>
</blockquote></div><br></div>