<div dir="ltr"><div class="gmail_default" style="font-family:verdana,sans-serif;color:rgb(7,55,99)">Kaixo,<br><br></div><div class="gmail_default" style="font-family:verdana,sans-serif;color:rgb(7,55,99)">Nik honela egingo nuke:<br><br></div><div class="gmail_default" style="font-family:verdana,sans-serif;color:rgb(7,55,99)">Lodosatik gorako/beherako uren kutsadura<br><br></div><div class="gmail_default" style="font-family:verdana,sans-serif;color:rgb(7,55,99)">Magda<br></div><div class="gmail_default" style="font-family:verdana,sans-serif;color:rgb(7,55,99)"><br><br></div></div><div class="gmail_extra"><br clear="all"><div><div class="gmail_signature" data-smartmail="gmail_signature"><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><span><a href="http://www.exteriores.gob.es/Portal/es/ServiciosAlCiudadano/Documents/4%20de%20mayo%20de%202017.pdf" target="_blank">Traductora-Intérprete Jurada de Polaco, N.º 11190 (MAEC)</a><br></span><span><span><span><a href="http://www.exteriores.gob.es/Portal/es/ServiciosAlCiudadano/Documents/4%20de%20mayo%20de%202017.pdf" target="_blank">Tłumacz Przysięgły Języka Polskiego z uprawnieniami w Hiszpanii, Nr TIJ 11190 (MAEC)</a></span></span><br><br><img src="https://docs.google.com/uc?export=download&id=0B7C1J4zfVwXeWGVIOU1HLXNPX0k&revid=0B7C1J4zfVwXeWjI4eTlSZitFYkJBQk44M2h3eGsyYXlmNThNPQ" width="123" height="57"><img src="https://docs.google.com/uc?export=download&id=0B7C1J4zfVwXecXhpWGxjMG5kNlk&revid=0B7C1J4zfVwXeUldrRCtBU0Myamw5cmdsZDhLdWJCS1ZJY09JPQ" width="107" height="69"><br></span></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div>
<br><div class="gmail_quote">2017-06-30 12:53 GMT+02:00 iker zaldua <span dir="ltr"><<a href="mailto:iker_zaldua@hotmail.com" target="_blank">iker_zaldua@hotmail.com</a>></span>:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<div dir="ltr">
<div id="m_2538830523214756017divtagdefaultwrapper" style="font-size:12pt;color:#000000;font-family:Calibri,Helvetica,sans-serif" dir="ltr">
<p>Apa:</p>
<p>Kutsadura errekan/ibaian gora edo behera <br>
</p>
<p>Hala emango nuke nik.</p>
<p>Iker<br>
</p>
<br>
<br>
<div style="color:rgb(0,0,0)">
<hr style="display:inline-block;width:98%">
<div id="m_2538830523214756017divRplyFwdMsg" dir="ltr"><font style="font-size:11pt" color="#000000" face="Calibri, sans-serif"><b>De:</b> itzuliz=<a href="mailto:outlook.com@mg.postaria.com" target="_blank">outlook.com@mg.<wbr>postaria.com</a> <itzuliz=<a href="mailto:outlook.com@mg.postaria.com" target="_blank">outlook.com@mg.<wbr>postaria.com</a>> en nombre de Itzuliz Itzulpen Zerbitzua <<a href="mailto:itzuliz@outlook.com" target="_blank">itzuliz@outlook.com</a>><br>
<b>Enviado:</b> viernes, 30 de junio de 2017 12:45<br>
<b>Para:</b> Itzul<br>
<b>Asunto:</b> [itzul] Zalantza</font>
<div> </div>
</div><div><div class="h5">
<div>
<p>Kaixo. Zalantza batekin natorkizue.</p>
<p>Nola emango zenukete esaldi hori?</p>
<p>La contaminación aguas arriba (aguas abajo) de Lodosa?</p>
<p>Mila esker, aurrez</p>
<p>Joxemari<br>
</p>
</div>
</div></div></div>
</div>
</div>
</blockquote></div><br></div>