<div dir="ltr">Ba, arrazoi  bakarra da, gauza bat da "txikitan" eta besterik "izate hori" etorkizunean kokatu behar denean, eta bizkaitrrez ez da esan "nagusitan",ezpada "nagusia zarenean"; aditz hori, subjuntibo estali baten funtziotan da; guztiaz be, nik etxeko zaharren ahotik ez dot sekula entzun hartarako "nagusitan", eta ez da harrokeria baia, neu zahartzen hasi naizelarik konturatzen hasia naz zirela "ziurrak" eta "oso joriak" euskera kontutan, eta beste...</div><div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote">Xabier<span dir="ltr"><<a href="mailto:allurritza@gmail.com" target="_blank">allurritza@gmail.com</a>></span> igorleak hau idatzi zuen (2017(e)ko iraila 4 23:19):<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div dir="auto"><div>Kaixo, Pedro Mari.</div><div id="m_-7071117269635282259AppleMailSignature"><br></div><div id="m_-7071117269635282259AppleMailSignature">Ez dakit zergatik gaitzesten duzun "nagusitan" hori. Nik, behintzat, askotan aditu izan ditut "txikitan/gaztetan hau edo bestea egiten genuen" tankerako esaldiak. Horrela, ba, "nagusitan" hori sistematika hutsa aplikatzearen emaitza da. Gogoan dut orain dela 30 urte baino gehiago ETBk nola zeukan "Gaztetandik" izeneko programa bat, Arantxa Urretabizkaiak aurkeztua...</div><div id="m_-7071117269635282259AppleMailSignature"><br></div><div id="m_-7071117269635282259AppleMailSignature">Xabier Aristegieta<br><br>Enviado desde mi iPad</div><div><div class="h5"><div><br>El 4 sept 2017, a las 21:34, Pedro Mari Etxezarraga <<a href="mailto:pedromari@bihurtzeak.com" target="_blank">pedromari@bihurtzeak.com</a>> escribió:<br><br></div><blockquote type="cite"><div><div dir="auto"><br><div class="gmail_extra" dir="auto"><br><div class="gmail_quote">Kaixo:</div><div class="gmail_quote" dir="auto"><blockquote class="m_-7071117269635282259quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;padding-left:1ex;border-left-color:rgb(204,204,204);border-left-width:1px;border-left-style:solid"><div dir="ltr"><div><br></div><div>Ez eiostazuez berbok txarto ulertu.</div><div><br></div><div> Bilbo josita dago kartel suerte bategaz, zeinak belarri-begietara ostikadak ematen dauazan. Eta da berori:</div><div><br></div><div>"NAGUSITAN ZUK ZER IZAN NAHI DUZU". </div><div><br></div><div>Beno, ez dot begitu Interneten, eta ez dot gura be, ez dakit hori Xiberoan zelan esaten dan, etab,</div><div><br></div><div>Ia kokatu gaitean: kartel hori nik ikusi dot Bilbon, eta ni naiz han jaioa. Orduan, bada, zer osti da "NAGUSITAN" hori.</div><div><br></div><div>Esaldi hori beti esan izan da: ZUK,  NAGUSIA ZARENEAN, ZER IZAN GURA DOZU"</div><div><br></div><div><br></div><div>Beituzue, beste bertsio egokirik dan ala ez ez jat ardura: baina gauzak ezin dira esan: ezlekuan, desegoki, desorduan, etab.</div><div><br></div></div>
</blockquote></div><br><br></div></div>
</div></blockquote></div></div></div></blockquote></div><br></div>