<div dir="ltr"><div>Niri egokiagoa iruditzen zait, bi horietatik, "atzeraezeko balbula".  "Atzera ezineko balbula"ren esanahi nagusia da, nire ustez, balbula bera ezin dela atzeratu. Eta pentsatzen dut egiazki uraren jarioa ez atzeratzeko izango dela...</div><div><br></div><div>Xabier Aristegieta</div></div><div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote">imanol salegi<span dir="ltr"><<a href="mailto:isuuis@gmail.com" target="_blank">isuuis@gmail.com</a>></span> igorleak hau idatzi zuen (2017(e)ko iraila 22 12:56):<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div dir="ltr"><div>Oker ez banago, gauza bera dira válvula antiretorno, válvula de retención...<br><br></div>Iturgintza Hiztegian (IVAP) hau ageri da:<br><br><div><font size="2"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">aAtzera ezineko balbula </span></font></div><div><font size="2"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">Ik. atzeraezeko balbula</span></font></div><div><font size="2"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><br></span></font></div><div><font size="2"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">Atzeraezeko balbula (4)</span></font></div><div><font size="2"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">Sin.  atzera ezineko balbula (4); euste-ko balbula (3)</span></font></div><div><font size="2"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">es válvula de retención; válvula<span class="m_-7187835375121745866gmail-highlight m_-7187835375121745866gmail-selected"> antirreto</span>rno</span></font></div><div><font size="2"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">fr soupape de retenue; clapet anti-retour; clapet de non-retour</span></font></div><div><font size="2"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">en check valve <br></span></font></div><div><font size="2"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><br></span></font></div><div style="font-family:serif;font-size:15px"><font size="2"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">Atzera ezineko balbula erabili da Eraikingintzaren Kode Teknikoan ere.</span></font><br></div><div style="font-family:serif;font-size:15px"><br></div><div style="font-family:serif;font-size:15px"><br></div><div style="font-family:sans-serif;font-size:15px">a</div></div><div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote">Itzuliz Itzulpen Zerbitzua<span dir="ltr"><<a href="mailto:itzuliz@outlook.com" target="_blank">itzuliz@outlook.com</a>></span> igorleak hau idatzi zuen (2017(e)ko iraila 22 12:40):<div><div class="h5"><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;padding-left:1ex;border-left-color:rgb(204,204,204);border-left-width:1px;border-left-style:solid">



<div bgcolor="#CCCCFF" text="#3333FF">
<p>... hainbat modutara (soilik)<br>
</p>
<br>
<div class="m_-7187835375121745866m_6040317551936652926moz-cite-prefix">22/09/2017 12:39(e)an, Itzuliz itzulpen zerbitzua igorleak idatzi zuen:<br>
</div><div><div class="m_-7187835375121745866h5">
<blockquote type="cite">
<p>Kaixo: asteburu atarian... <br>
</p>
<p>Ikusi dut hainbat modu modutara emanda, baina ba al dago modu estandarizaturik?<br>
</p>
<p>Mila esker, aurrez, eta asteburu on</p>
<p>Joxemari</p>
</blockquote>
<br>
</div></div></div>

</blockquote></div></div></div><br></div>
</blockquote></div><br></div>