<div><div dir="auto">Bai jauna. Arrazoi guztia.</div><div dir="auto"><br></div><div dir="auto">Xabier Aristegieta</div><br><div class="gmail_quote"><div>Agirre Garai, Jon <jon-agirre@euskadi.eus> erabiltzaileak hau idatzi du (2017 ira. 25, al. (10:03)):<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">





<div lang="EU" link="blue" vlink="purple">
<div class="m_-8931415681136513504WordSection1">
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1f497d">Nolanahi ere, gaztelaniaz
<i>*antiretroceso</i> (kasu honetan <i>-ire-</i> irakurri beharko litzateke) txarto dago. Zuzen idatzita,
<i>antirretroceso</i> da (<i>-irre-</i> irakurri behar da). Berdin <i>antirreglamentario</i>,
<i>antirrevolucionario</i>, <i>suprarregional</i>, <i>suprarrenal</i> eta abar.<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1f497d"><u></u> <u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1f497d">Jon<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1f497d"><u></u> <u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1f497d"><u></u> <u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><u></u> <u></u></p>
<p class="MsoNormal"><b><span style="font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">From:</span></b><span style="font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif""> Xabier Aristegieta [mailto:<a href="mailto:allurritza@gmail.com" target="_blank">allurritza@gmail.com</a>]
<br>
<b>Sent:</b> ostirala, 2017.eko irailak 22 13:18<br>
<b>To:</b> ItzuL<br>
<b>Subject:</b> Re: [itzul] FW: Válvula antoretroceso<u></u><u></u></span></p></div></div><div lang="EU" link="blue" vlink="purple"><div class="m_-8931415681136513504WordSection1">
<p class="MsoNormal"><u></u> <u></u></p>
<div>
<p class="MsoNormal">Mmmmm... sinpleagoa "atzeraezeko", "atzera-eragozgarria" baino.<u></u><u></u></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal"><u></u> <u></u></p>
<div>
<p class="MsoNormal">Diez de Ultzurrun, Periko<<a href="mailto:ultzu@parlamento.eus" target="_blank">ultzu@parlamento.eus</a>> igorleak hau idatzi zuen (2017(e)ko iraila 22 13:16):<u></u><u></u></p>
<div>
<div>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1f497d"> </span><u></u><u></u></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1f497d">Balbula atzera-eragozgarria</span><u></u><u></u></p>
<p class="MsoNormal"><b><span style="font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">From:</span></b><span style="font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif""> Xabier Aristegieta [mailto:<a href="mailto:allurritza@gmail.com" target="_blank">allurritza@gmail.com</a>]
<br>
<b>Sent:</b> ostirala, 2017.eko irailak 22 13:14<br>
<b>To:</b> ItzuL<br>
<b>Subject:</b> Re: [itzul] Válvula antoretroceso</span><u></u><u></u></p>
<div>
<div>
<p class="MsoNormal"> <u></u><u></u></p>
<div>
<div>
<p class="MsoNormal">Niri egokiagoa iruditzen zait, bi horietatik, "atzeraezeko balbula".  "Atzera ezineko balbula"ren esanahi nagusia da, nire ustez, balbula bera ezin dela atzeratu. Eta pentsatzen
 dut egiazki uraren jarioa ez atzeratzeko izango dela...<u></u><u></u></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal"> <u></u><u></u></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal">Xabier Aristegieta<u></u><u></u></p>
</div>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal"> <u></u><u></u></p>
<div>
<p class="MsoNormal">imanol salegi<<a href="mailto:isuuis@gmail.com" target="_blank">isuuis@gmail.com</a>> igorleak hau idatzi zuen (2017(e)ko iraila 22 12:56):<u></u><u></u></p>
<div>
<div>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom:12.0pt">Oker ez banago, gauza bera dira válvula antiretorno, válvula de retención...<u></u><u></u></p>
</div>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom:12.0pt">Iturgintza Hiztegian (IVAP) hau ageri da:<u></u><u></u></p>
<div>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:10.0pt;font-family:"Arial","sans-serif"">aAtzera ezineko balbula
</span><u></u><u></u></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:10.0pt;font-family:"Arial","sans-serif"">Ik. atzeraezeko balbula</span><u></u><u></u></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal"> <u></u><u></u></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:10.0pt;font-family:"Arial","sans-serif"">Atzeraezeko balbula (4)</span><u></u><u></u></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:10.0pt;font-family:"Arial","sans-serif"">Sin. atzera ezineko balbula (4); euste-ko balbula (3)</span><u></u><u></u></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:10.0pt;font-family:"Arial","sans-serif"">es válvula de retención; válvula<span class="m_-8931415681136513504m3617335867122720065m-7187835375121745866gmail-highlight"> antirreto</span>rno</span><u></u><u></u></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:10.0pt;font-family:"Arial","sans-serif"">fr soupape de retenue; clapet anti-retour; clapet de non-retour</span><u></u><u></u></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:10.0pt;font-family:"Arial","sans-serif"">en check valve
</span><u></u><u></u></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal"> <u></u><u></u></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:10.0pt;font-family:"Arial","sans-serif"">Atzera ezineko balbula erabili da Eraikingintzaren Kode Teknikoan ere.</span><u></u><u></u></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.5pt"> </span><u></u><u></u></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.5pt"> </span><u></u><u></u></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.5pt;font-family:"Arial","sans-serif"">a</span><u></u><u></u></p>
</div>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal"> <u></u><u></u></p>
<div>
<p class="MsoNormal">Itzuliz Itzulpen Zerbitzua<<a href="mailto:itzuliz@outlook.com" target="_blank">itzuliz@outlook.com</a>> igorleak hau idatzi zuen (2017(e)ko iraila 22 12:40):<u></u><u></u></p>
<div>
<div>
<blockquote style="border:none;border-left:solid windowtext 1.0pt;padding:0cm 0cm 0cm 6.0pt;margin-left:4.8pt;margin-top:5.0pt;margin-right:0cm;margin-bottom:5.0pt;border-color:currentColor currentColor currentColor rgb(204,204,204)">
<p class="MsoNormal"> <u></u><u></u></p>
<div>
<p>... hainbat modutara (soilik)<u></u><u></u></p>
<p class="MsoNormal"> <u></u><u></u></p>
<div>
<p class="MsoNormal">22/09/2017 12:39(e)an, Itzuliz itzulpen zerbitzua igorleak idatzi zuen:<u></u><u></u></p>
</div>
<div>
<div>
<blockquote style="margin-top:5.0pt;margin-bottom:5.0pt">
<p>Kaixo: asteburu atarian... <u></u><u></u></p>
<p>Ikusi dut hainbat modu modutara emanda, baina ba al dago modu estandarizaturik?<u></u><u></u></p>
<p>Mila esker, aurrez, eta asteburu on<u></u><u></u></p>
<p>Joxemari<u></u><u></u></p>
</blockquote>
<p class="MsoNormal"> <u></u><u></u></p>
</div>
</div>
</div>
</blockquote>
</div>
</div>
</div>
<p class="MsoNormal"> <u></u><u></u></p>
</div>
</div>
<p class="MsoNormal"> <u></u><u></u></p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<p class="MsoNormal"><u></u> <u></u></p>
</div>
</div></div><div lang="EU" link="blue" vlink="purple"><div class="m_-8931415681136513504WordSection1"></div>
<div></div>
<div><a href="http://www.euskadi.net" target="_blank"><img alt="" hspace="0" src="https://posta.elkarlan.euskadi.eus/disclaimer/marca_outlook_generico.jpg" align="baseline" border="0"></a>
</div>
</div>

</blockquote></div></div>