<div dir="ltr">Hel(p)! Zalantza bat heldu zaigu IRALEren Kontsulta Zerbitzura: Nola esan <i>bebidas autocalentables</i>? <div><br><div>Ingelesez, <i>self-heating (drink, can...) </i>esaten da; eta frantsesez, <i>(chocolat, biberon...) auto-chauffant.</i></div><div><i><br></i></div><div>Interneten <i>autoberotutako edariak</i> aurkitu dut, baina aspektuaren aldetik onartezina iruditzen zait. Berez berotzen den edo berez berotu daitekeen zerbait adierazteko ere, nik behinik behin ez nuke inola ere erabiliko <i>autoberogarri</i>:<i> "berogarria = berotzen duena" </i>interpretatzen dut.</div></div><div><br></div><div>Jakina, formula labur baten atzetik nabil. <i><b>Edari berez berotzekoak</b></i> proposatuko nioke kontsultagileari, baina...</div><div><br></div><div>Eskerrik asko.</div><div><br></div></div>