<div dir="ltr"><div>Nire ustez, oinarrizko kontua da argitzea ea zer funtzio betetzen duen "sin lactosa" sintagma preposizionalak gaztelaniazko kasuko testuan: </div><div><br></div><ul><li>Izenaren osagarri izatea: adibidez, "alimento sin lactosa".</li></ul><blockquote style="margin-right:0px" dir="ltr"><div>Kasu honetan, euskaraz bi aukera:</div></blockquote><blockquote style="margin-right:0px" dir="ltr"><ul><li>Izenlaguna erabiliz: "laktosarik gabeko elikagaia", "laktosa bako elikagaia"</li><li>Adjektiboa erabiliz: "elikagai laktosagabea/laktosabakoa". Kasu honetan, zalantza izan daiteke hitz bakarrean edo bitan idatzi. Nik apustu irmoa egiten dut hitz bakarrean idaztearen alde: sintaxi aldetik, txukunagoa iruditzen zait perpauseko elementuak ahalik eta taldekatuen , konpaktuen, egotea (eta ez bakarrik substantibo batekin, baizik eta baita aditz-partizipioarekin: adibidez, "perpaus jokatugabeak", Euskaltzaindiak darabilen bezala)</li></ul></blockquote><ul><li>Aditzaren osagarri izatea: adibidez "acostúmbrate a vivir sin lactosa".</li></ul><blockquote style="margin-right:0px" dir="ltr"><div>Kasu honetan, "laktosarik gabe/laktosa barik bizi"</div><div><br></div></blockquote><div>Asteburu on!</div><div><br></div><div>Xabier Aristegieta</div></div><div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote">Itzuliz Itzulpen Zerbitzua<span dir="ltr"><<a href="mailto:itzuliz@outlook.com" target="_blank">itzuliz@outlook.com</a>></span> igorleak hau idatzi zuen (2017(e)ko urria 6 11:33):<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">



<div bgcolor="#CCCCFF" text="#3333FF">
<p>Kaixo. Zalantza sortu zait: hori bere horretan (hutsean) zenbat modutara eman daiteke?</p>
<p>Mila esker</p>
<p>joxemari<br>
</p>
</div>

</blockquote></div><br></div>