<html xmlns:v="urn:schemas-microsoft-com:vml" xmlns:o="urn:schemas-microsoft-com:office:office" xmlns:w="urn:schemas-microsoft-com:office:word" xmlns:m="http://schemas.microsoft.com/office/2004/12/omml" xmlns="http://www.w3.org/TR/REC-html40">
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
<meta name="Generator" content="Microsoft Word 14 (filtered medium)">
<style><!--
/* Font Definitions */
@font-face
        {font-family:Cambria;
        panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4;}
@font-face
        {font-family:Calibri;
        panose-1:2 15 5 2 2 2 4 3 2 4;}
@font-face
        {font-family:Tahoma;
        panose-1:2 11 6 4 3 5 4 4 2 4;}
/* Style Definitions */
p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
        {margin:0cm;
        margin-bottom:.0001pt;
        font-size:12.0pt;
        font-family:"Times New Roman","serif";}
a:link, span.MsoHyperlink
        {mso-style-priority:99;
        color:blue;
        text-decoration:underline;}
a:visited, span.MsoHyperlinkFollowed
        {mso-style-priority:99;
        color:purple;
        text-decoration:underline;}
span.PostaEstiloa17
        {mso-style-type:personal-reply;
        color:black;}
.MsoChpDefault
        {mso-style-type:export-only;
        font-family:"Calibri","sans-serif";
        mso-fareast-language:EN-US;}
@page WordSection1
        {size:612.0pt 792.0pt;
        margin:70.85pt 3.0cm 70.85pt 3.0cm;}
div.WordSection1
        {page:WordSection1;}
--></style><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapedefaults v:ext="edit" spidmax="1026" />
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapelayout v:ext="edit">
<o:idmap v:ext="edit" data="1" />
</o:shapelayout></xml><![endif]-->
</head>
<body lang="ES" link="blue" vlink="purple">
<div class="WordSection1">
<p class="MsoNormal"><i><span lang="EU">Sua piztu</span></i><span lang="EU"> kontakizunari dagokionez, hemen daukazu euskaraz:<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EU"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EU"><a href="http://armiarma.eus/millabidai/LondonJSuaPiztu.htm"><span style="color:blue">http://armiarma.eus/millabidai/LondonJSuaPiztu.htm</span></a><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EU"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EU">Dena dela, jarri duzun ingelezko esaldi hori ez da ageri ezta ingelesezko bertsioan ere:<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EU"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EU"><a href="https://americanenglish.state.gov/files/ae/resource_files/to-build-a-fire.pdf"><span style="color:blue">https://americanenglish.state.gov/files/ae/resource_files/to-build-a-fire.pdf</span></a><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EU"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EU">Antzeko esaldi bat bai ageri da <i>Letagin zuri</i> liburuan, baina ez da horrelaxe, zehazki; begiratu hemen:<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EU"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EU"><a href="https://books.google.es/books?id=vTvh-_TSRZAC&pg=PA10&lpg=PA10&dq=%22all+the+false+ardors+%22&source=bl&ots=DukWFFYaxr&sig=ey6Wn3eA5EcK9Vvgnd__kZ32dpc&hl=eu&sa=X&ved=0ahUKEwictJOD9Y3XAhWDNSYKHUYsBZkQ6AEIOTAE#v=onepage&q=%22all%20the%20false%20ardors%20%22&f=false"><span style="color:blue">https://books.google.es/books?id=vTvh-_TSRZAC&pg=PA10&lpg=PA10&dq=%22all+the+false+ardors+%22&source=bl&ots=DukWFFYaxr&sig=ey6Wn3eA5EcK9Vvgnd__kZ32dpc&hl=eu&sa=X&ved=0ahUKEwictJOD9Y3XAhWDNSYKHUYsBZkQ6AEIOTAE#v=onepage&q=%22all%20the%20false%20ardors%20%22&f=false</span></a><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EU"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="color:black"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-left:35.4pt"><b><span lang="EU" style="font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">From:</span></b><span lang="EU" style="font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif""> Ane Lopez [mailto:ane.lopez@tradumatica.net]
<br>
<b>Sent:</b> jueves, 26 de octubre de 2017 10:28<br>
<b>To:</b> itzul@postaria.com<br>
<b>Subject:</b> [itzul] Jack London-en aipu batzuk<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-left:35.4pt"><o:p> </o:p></p>
<div>
<div>
<div>
<p class="MsoNormal" style="margin-left:35.4pt">Kaixo denoi:<o:p></o:p></p>
</div>
<p class="MsoNormal" style="margin-left:35.4pt">Film labur bat itzultzen ari naiz eta Jack London-en aipu batzuk agertzen zaizkit. Badakit euskaratuta daudela, baina liburuak lortzerik ez. Laguntzerik bai? Mila esker!<o:p></o:p></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal" style="margin-left:35.4pt"><o:p> </o:p></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal" style="margin-left:35.4pt">Ane<o:p></o:p></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal" style="margin-left:35.4pt"><o:p> </o:p></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal" style="margin-left:35.4pt"><span style="color:#313131;background:white">White Fang > Letagin zuri (itz. Xabier Mendiguren Bereziartu, 1986)</span><o:p></o:p></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal" style="margin-left:35.4pt"><span lang="EN-GB" style="font-family:"Cambria","serif";color:#313131;background:white">"Any man, who is a man, can travel alone”</span><o:p></o:p></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal" style="margin-left:35.4pt"><br>
<span lang="EN-GB" style="font-family:"Cambria","serif";color:#313131;background:white">The Call of the Wild  Basabizitzaren deia (itz. Josu Zabaleta, 2004) edo  Basatasunaren deia (itz. Iñaki Mendiguren, 1993) edo  Oihanaren deia (itz. izenik gabe, 1979)</span><o:p></o:p></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal" style="margin-left:35.4pt"><span lang="EN-GB" style="font-family:"Cambria","serif";color:#313131;background:white">“Man was manifestly out of place here. And why should he venture to the frozen north?”
</span><o:p></o:p></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal" style="margin-left:35.4pt"><o:p> </o:p></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal" style="margin-left:35.4pt"><span lang="EN-GB" style="font-family:"Cambria","serif";color:#313131;background:white">To Build a Fire >  Sua piztu (itz. Iñaki Ibañez, 1995)</span><o:p></o:p></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal" style="margin-left:35.4pt"><span lang="EN-GB" style="font-family:"Cambria","serif";color:#313131;background:white">"The unending vastness crushed him into the remotest recesses of his own mind, pressing out all the false ardors and undue
 self-values, until he perceived himself finite”</span><o:p></o:p></p>
</div>
</div>
</div>
<br>
<hr>
<font face="Arial" color="Gray" size="2"><br>
Hemendik aurrera nire posta elektronikoak .eus domeinua izango du. Hori dela eta, nire posta elektroniko berria zure kontaktuetan gordetzea gomendatzen dizut. Oraingoz, bi domeinuak indarrean mantenduko dira.<br>
</font><br>
<font face="Arial" color="Gray" size="1"><br>
A partir de ahora mi correo electrónico tendrá el dominio .eus y en consecuencia, le recomiendo que guarde mi nueva dirección electrónica en sus contactos. De momento convivirán los dos dominios.<br>
</font><br>
<font face="Arial" color="Navy" size="5"><br>
Gipuzkoan<br>
</font><br>
<font face="Arial" color="Black" size="2"><br>
euskaraz bizi eta lan egiten dugu<br>
</font>
</body>
</html>