<html>
  <head>
    <meta content="text/html; charset=windows-1252"
      http-equiv="Content-Type">
  </head>
  <body text="#000000" bgcolor="#FFFFFF">
    Hala da, Gotzon. Gerora, erdaretatik hitzez hitz hartutako esamolde
    horren bitxiaz konturaturik, "ber-bertako" (elikagai, barazki,
    etab.) aukeratu eta erabili genuen, den-dena kanpotik ekarri eta
    bere hartan uztea egokia ez dela iritzita, etxean zegoen moldea
    euskaldunek oraino ulertzen badute, batez ere.  <br>
    <br>
    2018/04/03 06:49(e)an, EGIA GOIENETXEA, Gotzon igorleak idatzi zuen:<br>
    <blockquote cite="mid:1522730975392.4093@gipuzkoa.eus" type="cite">
      <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;
        charset=windows-1252">
      <style type="text/css" style="display:none"><!--P{margin-top:0;margin-bottom:0;} --></style>
      <p>Esango nuke <em>zero kilometro</em> esamoldea erabiltzen dela.
        Adibidez:</p>
      <ul>
        <li>Edorta Agirre elikadura adituak hala erabiltzen du
          aspaldidanik, esate baterako
          <a moz-do-not-send="true"
href="https://www.berria.eus/paperekoa/4753/045/001/2012-11-17/0_kilometroko_jan_edanak.htm">0
            kilometroko jan-edanak</a> 2012ko artikuluan.</li>
        <li>BM banatzaileak ere hala darabil, bere <a
            moz-do-not-send="true"
            href="https://www.bmsupermercados.es/produktu-freskoa-sasoiko.htm">
            produktu freskoak </a>sustatzeko.</li>
        <li>Gironako <a moz-do-not-send="true"
            href="https://eu.wikipedia.org/wiki/Sant_Pere_Pescador">Sant
            Pere Pescador</a> herritxoan dagoen Camping Las Palmeras-ek
          berak ere esamolde berbera du bere
          <a moz-do-not-send="true"
            href="http://www.campinglaspalmeras.com/eu/zerbitzuak/supermerkatua/">supermerkatua</a>ren
          orrian.
        </li>
      </ul>
      <p><br>
      </p>
      <p><br>
      </p>
      <div id="Signature">
        <div class="BodyFragment"><font size="2">
            <div class="PlainText">-- <br>
              Gotzon Egia<br>
              <a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:gegia@gipuzkoa.eus">gegia@gipuzkoa.eus</a><br>
              43º 19' 15" N 1º 58' 57.5" W</div>
          </font></div>
      </div>
      <div style="color: rgb(33, 33, 33);">
        <hr tabindex="-1" style="display:inline-block; width:98%">
        <div id="divRplyFwdMsg" dir="ltr"><font style="font-size:11pt"
            color="#000000" face="Calibri, sans-serif"><b>Nork:</b>
            godofredo a <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:texla39@gmail.com"><texla39@gmail.com></a><br>
            <b>Bidaltze-data:</b> astelehena, 2018(e)ko apirilaren 2a
            18:14<br>
            <b>Nori:</b> ItzuL<br>
            <b>Gaia:</b> [itzul] Kilómetro cero</font>
          <div> </div>
        </div>
        <div>
          <div dir="ltr">
            <div>Aupa! "productos que se denominan de kilómetro cero"
              eman behar dut, eta finkatuta dago hori euskaraz? Zero
              kilometroko produktuak? Kilometro 0-koak? Besterik?<br>
              <br>
            </div>
            Eskerrik asko!<br>
          </div>
        </div>
      </div>
    </blockquote>
    <br>
  </body>
</html>