<div><div dir="auto">Erantzun didan bakarra zara eta eskertu egiten dizut horregatik, Asier.</div><div dir="auto"><br></div><div dir="auto">Alabaina, nire ustez “bilatu gabeko” horrek ez du balio “no deseado” egokiro itzultzeko.</div><div dir="auto"><br></div><div dir="auto">Ezen “embarazo no deseado” bat, argi esanda, emakumeak errefusatutako haurduntza da. Ez, besterik gabe, bilatugabea. Zenbat gizon-emakumeri ez ote zaie gertatu haurra bilatu gabe haurra izatea, eta pozik asko, gainera... eta horiek ez dira “embarazo no deseado”.</div><div dir="auto"><br></div><div dir="auto">Xabier Aristegieta</div><br><div class="gmail_quote"><div>LARRINAGA LARRAZABAL, ASIER <larrinaga_asier@eitb.eus> erabiltzaileak hau idatzi du (2018 api. 26, og. (14:57)):<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">





<div lang="ES" link="blue" vlink="purple">
<div class="m_7457786420408792876WordSection1">
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1f497d"><u></u> <u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1f497d">ETBn "bilatu gabeko haurdunaldi" erabili dugu beharra egon denean, eta hala daukagu jasota HIKEAn.<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1f497d"><u></u> <u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1f497d"><u></u> <u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1f497d">Asier Larrinaga Larrazabal<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1f497d"><u></u> <u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1f497d"><u></u> <u></u></span></p>
<div style="border:none;border-top:solid #b5c4df 1.0pt;padding:3.0pt 0cm 0cm 0cm">
<p class="MsoNormal"><b><span lang="EU" style="font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">From:</span></b><span lang="EU" style="font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif""> Xabier Aristegieta [mailto:<a href="mailto:allurritza@gmail.com" target="_blank">allurritza@gmail.com</a>]
<br>
<b>Sent:</b> miércoles, 25 de abril de 2018 18:48<br>
<b>To:</b> ItzuL<br>
<b>Subject:</b> [itzul] Embarazo no deseado<u></u><u></u></span></p>
</div></div></div><div lang="ES" link="blue" vlink="purple"><div class="m_7457786420408792876WordSection1">
<p class="MsoNormal"><u></u> <u></u></p>
<div>
<div>
<p class="MsoNormal">Euskaltermek "nahi gabeko haurduntza" ematen du, 4. ponderazio-markarekin.<u></u><u></u></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal"><u></u> <u></u></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal">Niri behintzat, "nahi gabeko haurduntza" horrek "embarazo involuntario" ulerrarazten dit, ez "no deseado".
<u></u><u></u></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal"><u></u> <u></u></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal">Agian, etimologikoki egia izan daiteke "involuntario = no deseado" dela. Baina, erabileran, nik uste dut alde nahiko nabarmena dagoela bien artean, ez?
<u></u><u></u></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal"><u></u> <u></u></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal">"Involuntario"= propio bilatu gabe gertatua.<u></u><u></u></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal">"No deseado"= nahiaren kontrakoa.<u></u><u></u></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal"><u></u> <u></u></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal">Eta pentsatzen dut gehienok ezagutuko dugula kasuren bat edo gehiago, non haurduntza bat nahi gabekoa bai, baina nahiaren kontrakoa izan ez den.<u></u><u></u></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal"><u></u> <u></u></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal">Hori horrela, nire proposamena litzateke "embarazo involuntario/no buscado"rako uztea "nahi gabeko haurduntza". Nola, orduan, "embarazo no deseado"? Hertsiki, uste dut zuzena litzatekeela "gogoz kontrako haurduntza" espresioa. Baina, aldi
 berean, desegokia iruditzen zait, gehiegi iradokitzen baitu bortxaketa bidezko haurduntza bat. Horregatik, "ez-gogozko haurduntza"k balio lezake, agian.<u></u><u></u></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal"><u></u> <u></u></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal">Bestelako proposamenik bai?<u></u><u></u></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal"><u></u> <u></u></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal">Xabier Aristegieta<u></u><u></u></p>
</div>
</div>
</div></div><div lang="ES" link="blue" vlink="purple"><div class="m_7457786420408792876WordSection1"></div>
<table style="border-collapse:collapse;border:none" width="100%" border="0">
<tbody>
<tr>
<td> </td>
<td style="text-align:right;width:50%;padding:0px;margin:0px"><a href="http://www.eitb.eus/link-banner-email-ezkerra/" target="_blank"><img src="http://www.eitb.eus/multimedia/banner_emails/banner_emails_ezkerra.jpg" style="max-width:364px!important" height="auto" width="100%"></a></td>
<td style="text-align:left;width:50%;padding:0px;margin:0px"><a href="http://www.eitb.eus/link-banner-email-eskuma/" target="_blank"><img src="http://www.eitb.eus/multimedia/banner_emails/banner_emails_eskuma.jpg" style="max-width:364px!important" height="auto" width="100%"></a></td>
<td> </td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>

</blockquote></div></div>