<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:v="urn:schemas-microsoft-com:vml" xmlns:o="urn:schemas-microsoft-com:office:office"><head><!--[if gte mso 9]><xml><o:OfficeDocumentSettings><o:AllowPNG/><o:PixelsPerInch>96</o:PixelsPerInch></o:OfficeDocumentSettings></xml><![endif]--></head><body><div style="font-family:Helvetica Neue, Helvetica, Arial, sans-serif;font-size:16px;"><div style="font-family:Helvetica Neue, Helvetica, Arial, sans-serif;font-size:16px;"><div><div><a href="https://aiaraldea.eus/aiaraldea/1527667091205-itzultzaile-eta-interpretazioa-langile-baten-bila-dago-aiaraldea-ekintzen-faktoria" rel="nofollow" target="_blank" class="enhancr_card_8246885697">Itzultzaile eta interpretazioa langile baten  bila dago Aiaraldea Ekintzen Faktoria</a><br></div><div><br></div><div id="ydpee6845baenhancr_card_8246885697" class="ydpee6845bayahoo-link-enhancr-card ydpee6845baymail-preserve-class ydpee6845baymail-preserve-style" style="max-width:400px;font-family:"Helvetica Neue", "Segoe UI", Helvetica, Arial, sans-serif;" data-url="https://aiaraldea.eus/aiaraldea/1527667091205-itzultzaile-eta-interpretazioa-langile-baten-bila-dago-aiaraldea-ekintzen-faktoria" data-type="YENHANCER" data-size="MEDIUM" contenteditable="false"><a href="https://aiaraldea.eus/aiaraldea/1527667091205-itzultzaile-eta-interpretazioa-langile-baten-bila-dago-aiaraldea-ekintzen-faktoria" style="text-decoration:none !important;color:#000 !important;" class="ydpee6845bayahoo-enhancr-cardlink" rel="nofollow" target="_blank"><table border="0" class="ydpee6845bacard-wrapper ydpee6845bayahoo-ignore-table" cellpadding="0" cellspacing="0" style="max-width:400px;"><tbody><tr><td width="400"><table border="0" class="ydpee6845bacard ydpee6845bayahoo-ignore-table" cellpadding="0" cellspacing="0" width="100%" style="max-width:400px;border-width:1px;border-style:solid;border-color:rgb(224, 228, 233);border-radius:2px;"><tbody><tr><td class="ydpee6845bacard-primary-image-cell" background="https://s.yimg.com/lo/api/res/1.2/OT6B686VxRdf.dkz4EC5cw--~A/Zmk9ZmlsbDt3PTQwMDtoPTIwMDthcHBpZD1pZXh0cmFjdA--/https://aiaraldea.tok-md.com/argazkiak/gwo/cache/aiaraldea_logo_content.jpg.cf.jpg" bgcolor="#000000" valign="top" height="175" style="background-color: rgb(0, 0, 0); background-size: cover; position: relative; border-top-left-radius: 2px; border-top-right-radius: 2px; border-bottom-right-radius: 0px; border-bottom-left-radius: 0px; min-height: 175px;"><!--[if gte mso 9]><v:rect fill="true" stroke="false" style="width:396px;height:175px;position:absolute;top:0;left:0;"><v:fill type="frame" color="#000000" src="https://s.yimg.com/lo/api/res/1.2/OT6B686VxRdf.dkz4EC5cw--~A/Zmk9ZmlsbDt3PTQwMDtoPTIwMDthcHBpZD1pZXh0cmFjdA--/https://aiaraldea.tok-md.com/argazkiak/gwo/cache/aiaraldea_logo_content.jpg.cf.jpg"/></v:rect><![endif]--><table border="0" class="ydpee6845bacard-overlay-container-table ydpee6845bayahoo-ignore-table" cellpadding="0" cellspacing="0" style="width:100%;"><tbody><tr><td class="ydpee6845bacard-overlay-cell" background="https://s.yimg.com/cv/ae/nq/storm/assets/enhancrV21/1/enhancr_gradient-400x175.png" bgcolor="transparent" valign="top" style="background-color: transparent; border-top-left-radius: 2px; border-top-right-radius: 2px; border-bottom-right-radius: 0px; border-bottom-left-radius: 0px; min-height: 175px;"><!--[if gte mso 9]><v:rect fill="true" stroke="false" style="width:396px;height:175px;position:absolute;top:-18px;left:0;"><v:fill type="pattern" color="#000000" src="https://s.yimg.com/cv/ae/nq/storm/assets/enhancrV21/1/enhancr_gradient-400x175.png"/><v:textbox inset="0,0,20px,0"><![endif]--><table border="0" class="ydpee6845bayahoo-ignore-table" height="175" style="width: 100%; min-height: 175px;"><tbody><tr><td class="ydpee6845bacard-richInfo2" style="text-align:left;padding:15px 0 0 15px;vertical-align:top;"></td><td class="ydpee6845bacard-actions" style="text-align:right;padding:15px 15px 0 0;vertical-align:top;"><div class="ydpee6845bacard-share-container"></div></td></tr></tbody></table><!--[if gte mso 9]></v:textbox></v:rect><![endif]--></td></tr></tbody></table></td></tr><tr><td><table border="0" align="center" class="ydpee6845bacard-info ydpee6845bayahoo-ignore-table" cellpadding="0" cellspacing="0" style="background:#fff;position:relative;z-index:2;width:100%;max-width:400px;border-radius:0 0 2px 2px;border-top:1px solid rgb(224, 228, 233);"><tbody><tr><td style="background-color:#ffffff;padding:16px 0 16px 12px;vertical-align:top;border-radius:0 0 0 2px;"></td><td style="vertical-align:middle;padding:12px 24px 16px 12px;width:99%;font-family:"Helvetica Neue", "Segoe UI", Helvetica, Arial, sans-serif;border-radius:0 0 2px 0;"><h2 class="ydpee6845bacard-title" style="font-size: 14px; line-height: 19px; margin: 0px 0px 6px; font-family: "Helvetica Neue", "Segoe UI", Helvetica, Arial, sans-serif; color: rgb(38, 40, 42);">Itzultzaile eta interpretazioa langile baten  bila dago Aiaraldea Ekintz...</h2><p class="ydpee6845bacard-description" style="font-size: 12px; line-height: 16px; margin: 0px; color: rgb(151, 155, 167);">Aiaraldea Ekintzen Faktoriak, itzultzaile-interprete lanetara arituko den langile baten bila dabil.</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></a></div><div><br></div><div><br></div><div>Itzultzaile eta interpretea: 20 ordu astean.</div><div><span><ul style="padding: 0px; margin: 0px 0px 10px 25px; color: rgb(51, 51, 51); font-family: muli, sans-serif; font-size: 15px;"><li style="line-height: 24px; padding-bottom: 0.7em; list-style-image: url(https://aiaraldea.tok-st.com/img/liblack.gif?2a383a9ceb7c);">Lizentziaduna izatea, itzulpengintzan, filologian edo kazetaritzan.</li><li style="line-height: 24px; padding-bottom: 0.7em; list-style-image: url(https://aiaraldea.tok-st.com/img/liblack.gif?2a383a9ceb7c);">Hizkuntzak: euskara eta gaztelania ezagutza handia.</li><li style="line-height: 24px; padding-bottom: 0.7em; list-style-image: url(https://aiaraldea.tok-st.com/img/liblack.gif?2a383a9ceb7c);">Sarrerako probaldia gainditzea.</li><li style="line-height: 24px; padding-bottom: 0.7em; list-style-image: url(https://aiaraldea.tok-st.com/img/liblack.gif?2a383a9ceb7c);">Ordenagailuz lagundutako tresnak (Wordfast, Trados…) erabiltzen jakitea.</li><li style="line-height: 24px; padding-bottom: 0.7em; list-style-image: url(https://aiaraldea.tok-st.com/img/liblack.gif?2a383a9ceb7c);">Itzulpen eta interpretazio lanetan esperientzia izatea.</li></ul></span></div><div>Ordaina: 650 euro GORDIN!!!</div><div><br></div><div class="ydp724b8f09signature"><div>Koldo Biguri</div></div></div>
        <div><br></div><div><br></div>
        
        </div><div id="ydpc332714byahoo_quoted_8589824668" class="ydpc332714byahoo_quoted">
            <div style="font-family:'Helvetica Neue', Helvetica, Arial, sans-serif;font-size:13px;color:#26282a;">
                
                <div>
                    En lunes, 4 de junio de 2018 14:22:31 CEST, Iñaki Lopez de Luzuriaga <inaki.luzuriaga@gmail.com> escribió:
                </div>
                <div><br></div>
                <div><br></div>
                <div><div id="ydpc332714byiv0629086187"><div><div dir="ltr"><div>Nire ustez, "hizkera argiaren bidetik" goiburu hartuta egin diren ahaleginek dute lehentasuna noski, baina ez dut "ingera"ren erabilera guztiz alferrikakoa ikusten. Etorkizunean, aurrekari horretan oinarrituta, sinonimo gisa erabiliko da beharbada, edo ñabardura baten arabera espezializatuko da. Goraintzi</div><div><br clear="none"></div><div>Iñaki<br clear="none"></div></div><div class="ydpc332714byiv0629086187gmail_extra"><br clear="none"><div class="ydpc332714byiv0629086187gmail_quote">2018-06-04 11:37 GMT+02:00 Pako Sudupe Elortza <span dir="ltr"><<a shape="rect" href="mailto:psudupe@pasaia.net" rel="nofollow" target="_blank">psudupe@pasaia.net</a>></span>:<br clear="none"><div class="ydpc332714byiv0629086187yqt6908771305" id="ydpc332714byiv0629086187yqt90496"><blockquote class="ydpc332714byiv0629086187gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex;"><div><div style="font-family:arial, helvetica, sans-serif;font-size:12pt;color:#000000;"><div style="font-family:arial, helvetica, sans-serif;font-size:12pt;color:#000000;">Besterik ez bada, nola ibiltzen garen erakusteko balio dute gorabehera hauek.</div><div style="font-family:arial, helvetica, sans-serif;font-size:12pt;color:#000000;"> Itzultzaile batzuek, borondate onenarekin -ez dut dudarik-, "ingera"-ren aldeko apustua egin zuten 2003an -Foru Arau hori ez da bi soseko testua-; delako "ingera" horrek, ondo edo gaizki hautatua, bere bidexka egin du, nahiz ez oso luzea; alabaina, 2015ean, beste batzorde batek "eragozpen"-i eman dio lehentasuna...eta, orain, egindako bidexka utzi, eta beste bidexka bat egitera? </div><div style="font-family:arial, helvetica, sans-serif;font-size:12pt;color:#000000;">Okerrena da euskaraz lan egiten duten kontu-hartzaileak nazkatzeko arriskua dagoela... <br clear="none"><br clear="none"><hr id="ydpc332714byiv0629086187m_-8005282894071975137zwchr"><div><b>Igorlea: </b>"Pako Sudupe Elortza" <<a shape="rect" href="mailto:psudupe@pasaia.net" rel="nofollow" target="_blank">psudupe@pasaia.net</a>><br clear="none"><b>Hartzailea: </b>"ItzuL" <<a shape="rect" href="mailto:itzul@postaria.com" rel="nofollow" target="_blank">itzul@postaria.com</a>><br clear="none"><b>Bidalita: </b>2018(e)ko Ekainak 4, Astelehena 10:14:29<span class="ydpc332714byiv0629086187"><br clear="none"><b>Gaia: </b>Re: [itzul] Ingera hitzaren egokitasunaz zalantzak<br clear="none"></span></div><br clear="none"><div><div style="font-family:arial, helvetica, sans-serif;font-size:12pt;color:#000000;"><div style="font-family:arial, helvetica, sans-serif;font-size:12pt;color:#000000;">Euskalterm-en begiratuta, oraintxe ohartu naiz, 2015eko hiztegian "eragozpen-ohar" , nota de reparo, dator.<br clear="none"><br clear="none"><hr id="ydpc332714byiv0629086187m_-8005282894071975137zwchr"><div><b>Igorlea: </b>"Agirre Garai, Jon" <jon-agirre@euskadi.eus><br clear="none"><b>Hartzailea: </b>"ItzuL" <<a shape="rect" href="mailto:itzul@postaria.com" rel="nofollow" target="_blank">itzul@postaria.com</a>><br clear="none"><b>Bidalita: </b>2018(e)ko Ekainak 4, Astelehena 9:49:45<div><div class="ydpc332714byiv0629086187h5"><br clear="none"><b>Gaia: </b>Re: [itzul] Ingera hitzaren egokitasunaz zalantzak<br clear="none"></div></div></div><div><div class="ydpc332714byiv0629086187h5"><br clear="none"><div>






<div class="ydpc332714byiv0629086187m_-8005282894071975137WordSection1">
<p class="ydpc332714byiv0629086187MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;">Ederto deritzot, baina ez litzateke, bada, ‘ingira’ izan behar hitz horren forma idatzia?</span></p>
<p class="ydpc332714byiv0629086187MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;"> </span></p>
<p class="ydpc332714byiv0629086187MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;">Euskaltzaindiak:</span></p>
<p class="ydpc332714byiv0629086187m_-8005282894071975137lehenlerroa"><b>ingira</b> <b>1</b> iz. <span class="ydpc332714byiv0629086187m_-8005282894071975137def">Zerbait gaizki egin ote delako kezka</span>.
<span class="ydpc332714byiv0629086187m_-8005282894071975137dicteg"><i>Gogoa ingiraz beterik</i></span>. </p>
<p class="ydpc332714byiv0629086187m_-8005282894071975137adiera"><b>2</b> iz. <span class="ydpc332714byiv0629086187m_-8005282894071975137def">Janariren bat, kaltegarria-edo gerta daitekeelako, hartzeko kezka</span>.
</p>
<p class="ydpc332714byiv0629086187MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;">Bestela, konforme.</span></p>
<p class="ydpc332714byiv0629086187MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;"> </span></p>
<p class="ydpc332714byiv0629086187MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;">Jon</span></p>
<p class="ydpc332714byiv0629086187MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;"> </span></p>
<p class="ydpc332714byiv0629086187MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;"> </span></p>
<p class="ydpc332714byiv0629086187MsoNormal"> </p>
<div>
<div style="border:none;border-top:solid #b5c4df 1.0pt;padding:3.0pt 0cm 0cm 0cm;">
<p class="ydpc332714byiv0629086187MsoNormal"><b><span style="font-size:10.0pt;">From:</span></b><span style="font-size:10.0pt;"> Pako Sudupe Elortza [mailto:<a shape="rect" href="mailto:psudupe@pasaia.net" rel="nofollow" target="_blank">psudupe@pasaia.net</a>]
<br clear="none">
<b>Sent:</b> astelehena, 2018.eko ekainak 4 08:53<br clear="none">
<b>To:</b> ItzuL<br clear="none">
<b>Subject:</b> Re: [itzul] Ingera hitzaren egokitasunaz zalantzak</span></p>
</div>
</div>
<p class="ydpc332714byiv0629086187MsoNormal"> </p>
<div>
<div>
<p class="ydpc332714byiv0629086187MsoNormal"><span>Eskerrik asko Iñaki, Martin eta Xabier, zuen iritzia emateagatik.</span></p>
</div>
<div>
<p class="ydpc332714byiv0629086187MsoNormal"><span> </span></p>
</div>
<div>
<p class="ydpc332714byiv0629086187MsoNormal"><span>Bitxia da hitzon sorrera eta bitxia bilakaera. "Ingera" 2003ko Foru Arauaren aurretik, apenas erabiliko zen hiztunen artean, baina itzultzaile bati edo batzuei - batzuei izango
 ahal zen!- egokia iruditu zitzaien hitz horri bizi berri bat ematea, arlo jakin batean, administrazioko ogasuneko tramitazioetan, eta esan dezagun "bota" egin zutela uretara, paperetara, hobeto esanda, eta, jakina, euskaraz lan egiten duten teknikariek, edo,
 gehienetan, seguru asko, administrazioan lan egiten duten itzultzaileek hartu zuten delako Foru Arautik, eta hitz hori biziberritzen hasi ziren.</span></p>
</div>
<div>
<p class="ydpc332714byiv0629086187MsoNormal"><span>Baina, beste batzuek, hitz ulergaitz hori erabiltzeari muzin eginik, ohartuki edo oharkabean, "eragozpen"-i ireki zioten bidea, eta lehia sortu, askotan gertatzen zaigun bezala;
 hori guztia idatziz; zeren ahoz "reparo" edo "erreparo" izango dira erabilienak, seguru asko, administrazioko langileen artean.</span></p>
</div>
<div>
<p class="ydpc332714byiv0629086187MsoNormal"><span>1. Ikuspegi linguistiko egoki baten arabera, hobe da administrazioko hizkera neutroan erabilera arruntean hitzek berezko izan ohi dituzten konnotaziorik gabeko hitz bat hautatzea,
 eta horrenbestez, "ingera" egokia da. Gaztelaniak kasu honetan horrela jokatu ez izanak ez du hautuaren egokitasuna zalantzan jartzen. Jakina, horren ifrentzua da oso jende alfabetatu gutxik ezagutzen duela hitz horren esanahi mugatu hori; behar ere jende
 gutxik behar du adiera hertsi hori.</span></p>
</div>
<div>
<p class="ydpc332714byiv0629086187MsoNormal"><span>2. Lehen kolpean ulertzen den hitza hautatzea, adiera ezberdinak gorabehera.</span></p>
</div>
<div>
<p class="ydpc332714byiv0629086187MsoNormal"><span> </span></p>
</div>
<div>
<p class="ydpc332714byiv0629086187MsoNormal" style="margin-bottom:12.0pt;"><span>Momentuan, "ingera"-ren alde egin dugu hemen.   
</span></p>
<div align="center" class="ydpc332714byiv0629086187MsoNormal" style="text-align:center;"><span>
</span><hr align="center" id="ydpc332714byiv0629086187m_-8005282894071975137zwchr" width="100%" size="2">
</div>
<div>
<p class="ydpc332714byiv0629086187MsoNormal"><b><span>Igorlea:
</span></b><span>"Xabier Aristegieta" <<a shape="rect" href="mailto:allurritza@gmail.com" rel="nofollow" target="_blank">allurritza@gmail.com</a>><br clear="none">
<b>Hartzailea: </b>"ItzuL" <<a shape="rect" href="mailto:itzul@postaria.com" rel="nofollow" target="_blank">itzul@postaria.com</a>><br clear="none">
<b>Bidalita: </b>2018(e)ko Ekainak 1, Ostirala 14:47:33<br clear="none">
<b>Gaia: </b>Re: [itzul] Ingera hitzaren egokitasunaz zalantzak</span></p>
</div>
<p class="ydpc332714byiv0629086187MsoNormal"><span> </span></p>
<div>
<div>
<div>
<p class="ydpc332714byiv0629086187MsoNormal"><span>Bai "ingera" bai "ingira" niri guztiz ezezagunak zaizkidala aitortzen dut.</span></p>
</div>
<p class="ydpc332714byiv0629086187MsoNormal"><span> </span></p>
<div>
<p class="ydpc332714byiv0629086187MsoNormal"><span>Baina existitzen den hitz bat pixka bat biziberritzea oso ongi iruditzen zait.</span></p>
</div>
<p class="ydpc332714byiv0629086187MsoNormal"><span> </span></p>
<div>
<p class="ydpc332714byiv0629086187MsoNormal"><span>Eta, batez ere, ezinbestekoa iruditzen zait hitzak desberdin diren esanahiez puzten eta puzten ez joatea.
</span></p>
</div>
<p class="ydpc332714byiv0629086187MsoNormal"><span> </span></p>
<div>
<p class="ydpc332714byiv0629086187MsoNormal"><span>Xabier Aristegieta</span></p>
</div>
</div>
<div>
<p class="ydpc332714byiv0629086187MsoNormal"><span> </span></p>
<div>
<p class="ydpc332714byiv0629086187MsoNormal"><span>Rezola Clemente, Martín<<a shape="rect" href="mailto:martin-rezola@ivap.eus" rel="nofollow" target="_blank">martin-rezola@ivap.eus</a>> igorleak hau idatzi zuen (2018(e)ko ekainaren 1(a) 11:13):</span></p>
<div>
<div>
<p class="ydpc332714byiv0629086187MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;">Euskaltzaindiaren Hiztegian, “ingira”.</span><span style="color:black;"></span></p>
<p class="ydpc332714byiv0629086187MsoNormal"><span style="color:black;"> </span></p>
<div>
<div style="border:none;border-top:solid windowtext 1.0pt;padding:3.0pt 0cm 0cm 0cm;border-color:currentColor currentColor;">
<p class="ydpc332714byiv0629086187MsoNormal"><b><span style="font-size:10.0pt;">From:</span></b><span style="font-size:10.0pt;"> Pako
 Sudupe Elortza [mailto:<a shape="rect" href="mailto:psudupe@pasaia.net" rel="nofollow" target="_blank">psudupe@pasaia.net</a>]
<br clear="none">
<b>Sent:</b> ostirala, 2018.eko ekainak 1 10:44<br clear="none">
<b>To:</b> <a shape="rect" href="mailto:itzul@postaria.com" rel="nofollow" target="_blank">itzul@postaria.com</a><br clear="none">
<b>Subject:</b> [itzul] Ingera hitzaren egokitasunaz zalantzak</span><span style="color:black;"></span></p>
</div>
</div>
<div>
<div>
<p class="ydpc332714byiv0629086187MsoNormal"><span style="color:black;"> </span></p>
<div>
<div>
<div>
<p class="ydpc332714byiv0629086187m_-8005282894071975137m5276360348257876665western" style="margin:0cm;margin-bottom:.0001pt;"><span style="font-size:10.0pt;">Gipuzkoako Lurralde Historikoko Toki Erakundeen Aurrekontuei buruzko abenduaren 19ko 21/2003 Foru Arauan,
 70. artikuluan "Ingerak" arautzen dira. </span><span></span></p>
<p class="ydpc332714byiv0629086187m_-8005282894071975137m5276360348257876665western" style="margin:0cm;margin-bottom:.0001pt;"><span style="font-size:10.0pt;">Hona 70. artikuluaren lehen puntua: "Kontuhartze-eginkizuna erabiltzean, organo kontuhartzailea aztergai
 diren egintzen, agirien edo espedienteen edukiarekin edo itxurarekin ados ez badago, bere
<strong><u><span>ingerak</span></u></strong></span> idatziz azaldu beharko ditu erabakia edo ebazpena hartu baino". Gaztelaniaz, "reparos".<span></span></p>
<p class="ydpc332714byiv0629086187m_-8005282894071975137m5276360348257876665western" style="margin:0cm;margin-bottom:.0001pt;"><span> </span></p>
<p class="ydpc332714byiv0629086187m_-8005282894071975137m5276360348257876665western" style="margin:0cm;margin-bottom:.0001pt;"><span>Eta badira "ingera etenarazleak" edo "etengarriak", hots, administrazio tramitazioa eteten dutenak.</span></p>
<p class="ydpc332714byiv0629086187m_-8005282894071975137m5276360348257876665western" style="margin:0cm;margin-bottom:.0001pt;"><span> </span></p>
<p class="ydpc332714byiv0629086187m_-8005282894071975137m5276360348257876665western" style="margin:0cm;margin-bottom:.0001pt;"><span>Halere, Interneteko bilatzaile erabilienean begiratuta, badirudi oso arrakasta txikia izan duela "ingerak" gure udaletan-eta,
 eta "eragozpen"-ek lehia egiten diola. </span></p>
<p class="ydpc332714byiv0629086187m_-8005282894071975137m5276360348257876665western" style="margin:0cm;margin-bottom:.0001pt;"><span> </span></p>
<p class="ydpc332714byiv0629086187m_-8005282894071975137m5276360348257876665western" style="margin:0cm;margin-bottom:.0001pt;"><span>Zalantzan gabiltza "<strong><span style="text-decoration:underline;"><span>ingera etenarazle</span></span></strong>" erabili
 ala "<strong><span style="text-decoration:underline;"><span>eragozpen etenarazle</span></span></strong>".</span></p>
<p class="ydpc332714byiv0629086187m_-8005282894071975137m5276360348257876665western" style="margin:0cm;margin-bottom:.0001pt;"><span> </span></p>
<p class="ydpc332714byiv0629086187m_-8005282894071975137m5276360348257876665western" style="margin:0cm;margin-bottom:.0001pt;"><span>Euskaltzaindiaren Hiztegian ez du sarrerarik "ingera" hitzak.</span></p>
<p class="ydpc332714byiv0629086187m_-8005282894071975137m5276360348257876665western" style="margin:0cm;margin-bottom:.0001pt;"><span> </span></p>
<p class="ydpc332714byiv0629086187m_-8005282894071975137m5276360348257876665western" style="margin:0cm;margin-bottom:.0001pt;"><span>Foru Arauan erabilia den hitza baztertzeak zalantzak sortzen dizkigu, teknikariek txostenak, gisa denez, arautegian oinarriturik
 egiten dituzte eta.</span></p>
<p class="ydpc332714byiv0629086187m_-8005282894071975137m5276360348257876665western" style="margin:0cm;margin-bottom:.0001pt;"><span> </span></p>
<p class="ydpc332714byiv0629086187m_-8005282894071975137m5276360348257876665western" style="margin:0cm;margin-bottom:.0001pt;"><span>Iritziak, irizpideak, eskertuko genituzke.
</span></p>
<div>
<p class="ydpc332714byiv0629086187MsoNormal"><span style="color:black;">lehen</span></p>
</div>
</div>
<p class="ydpc332714byiv0629086187MsoNormal"><span> </span><span style="color:black;"></span></p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<p class="ydpc332714byiv0629086187MsoNormal"><span> </span></p>
</div>
</div>

<div><a shape="rect" href="http://www.euskadi.net" rel="nofollow" target="_blank"><img align="bottom" alt="" src="https://posta.elkarlan.euskadi.eus/disclaimer/marca_outlook_generico.jpg" hspace="0" border="0" data-inlineimagemanipulating="true" data-id="1528206943094" draggable="false"></a>
</div></div></div></div></div></div></div></div><br clear="none"></div></div></blockquote></div></div><br clear="none"></div></div></div></div>
            </div>
        </div></div></body></html>