<div dir="ltr">Eskerrik asko<div>Hauxe da dudan testuinguru bakarra:</div><div><table class="gmail-MsoNormalTable" border="1" cellspacing="0" cellpadding="0" width="100%" style="width:100%;border-collapse:collapse;border:none">
 <tbody><tr>
  <td width="44%" valign="top" style="width:44%;border:1pt solid windowtext;padding:0cm 5.4pt">
  <p class="MsoNormal" style="margin:0cm 0cm 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:"Times New Roman",serif"><span lang="EN-US">Caller ID
  defaults to not restricted.</span><span lang="EU"></span></p>
  </td>
 </tr>
 <tr>
  <td width="44%" valign="top" style="width:44%;border-right:1pt solid windowtext;border-bottom:1pt solid windowtext;border-left:1pt solid windowtext;border-top:none;padding:0cm 5.4pt">
  <p class="MsoNormal" style="margin:0cm 0cm 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:"Times New Roman",serif"><span lang="EN-US">Next
  call:</span><span lang="EU"></span></p>
  </td>
 </tr>
 <tr>
  <td width="44%" valign="top" style="width:44%;border-right:1pt solid windowtext;border-bottom:1pt solid windowtext;border-left:1pt solid windowtext;border-top:none;padding:0cm 5.4pt">
  <p class="MsoNormal" style="margin:0cm 0cm 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:"Times New Roman",serif"><span lang="EN-US">Not
  restricted</span><span lang="EU"></span></p>
  </td>
 </tr>
 <tr>
  <td width="44%" valign="top" style="width:44%;border-right:1pt solid windowtext;border-bottom:1pt solid windowtext;border-left:1pt solid windowtext;border-top:none;padding:0cm 5.4pt">
  <p class="MsoNormal" style="margin:0cm 0cm 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:"Times New Roman",serif"><span lang="EN-US">Caller ID
  defaults to not restricted.</span><span lang="EU"></span></p>
  </td>
 </tr>
 <tr>
  <td width="44%" valign="top" style="width:44%;border-right:1pt solid windowtext;border-bottom:1pt solid windowtext;border-left:1pt solid windowtext;border-top:none;padding:0cm 5.4pt">
  <p class="MsoNormal" style="margin:0cm 0cm 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:"Times New Roman",serif"><span lang="EN-US">Next
  call:</span><span lang="EU"></span></p>
  </td>
 </tr>
 <tr>
  <td width="44%" valign="top" style="width:44%;border-right:1pt solid windowtext;border-bottom:1pt solid windowtext;border-left:1pt solid windowtext;border-top:none;padding:0cm 5.4pt">
  <p class="MsoNormal" style="margin:0cm 0cm 0.0001pt;font-size:12pt;font-family:"Times New Roman",serif"><span lang="EN-US">Restricted</span><span lang="EU"></span></p>
  </td>
 </tr>
</tbody></table></div><div><br></div><div><br></div>Webgune hori begiratu dut baina honela ikusten da:<div><div><img src="cid:ii_jlmput740" alt="Captura de pantalla 2018-09-03 a las 22.05.32.png" width="527" height="253"><br></div></div><div><br></div><div><br><div><div class="gmail_quote"><div dir="ltr">Hau idatzi du Txopi (txopi@ikusimakusi.eus) erabiltzaileak (2018 ira. 3, al. (21:16)):<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">Kaixo:<br>
<br>
Androiden murriztu asko erabiltzen dela ikusi dut (AOSP Androiden azpian<br>
dagoen plataforma librea da eta horregatik daude itzulpenak<br>
eskuragarri). Begira adibidez fitxategi hau:<br>
<a href="https://labur.eus/Z7z8d" rel="noreferrer" target="_blank">https://labur.eus/Z7z8d</a><br>
<br>
Esaldia testuingururik gabe ikusi dudanean, "Murriztu gabeko deiak"<br>
etorri zait burura, baina goiko fitxategia ikuskatu ondoren esaldia<br>
beste modu batera ere uler litekeela bururatu zait eta kasu horretan<br>
agian "Deiak egin daitezke" edo "Deiak ez daude murriztuta" bezala ere<br>
itzul liteke.<br>
<br>
Testuingururik gabe ezin jakin...<br>
<br>
Ondo izan,<br>
Txopi.<br>
<br>
al., 2018.eko iraren 03a 16:46(e)an, Izaskun Kortazar Errekatxo igorleak<br>
idatzi zuen:<br>
> murriztutako pentsatua nuen. eskerrik asko<br>
> <br>
> El lun., 3 sept. 2018 4:43 p. m., Iñaki Lopez de Luzuriaga <<br>
> <a href="mailto:inaki.luzuriaga@gmail.com" target="_blank">inaki.luzuriaga@gmail.com</a>> escribió:<br>
> <br>
>> Arratsalde on,<br>
>><br>
>> "Ezkutuko deirik ez" esango nuke, pentsatuz esan nahi duela telefonoak ez<br>
>> duela onartuko jatorrizko dei-egilearen identitatea erakusten ez duen<br>
>> deirik. Kontuan beharko litzateke, hala ere, "ezkutuko" sistema berean<br>
>> beste zerbait izendatzeko erabili ez dela (hidden edo antzeko bat);<br>
>> bestela, "murriztutako" ere erabil daiteke. Goraintzi!<br>
>><br>
>> Iñaki<br>
>><br>
>> On Mon, 3 Sep 2018 at 16:28, Izaskun Kortazar Errekatxo <<br>
>> <a href="mailto:kortazar.izaskun@gmail.com" target="_blank">kortazar.izaskun@gmail.com</a>> wrote:<br>
>><br>
>>> Kaixo!<br>
>>> Telefono bati buruz ari bagara, nola esango zenuke euskaraz: Not<br>
>>> restricted calls?<br>
>>> Eskerrik asko<br>
>>> Izaskun Kortazar<br>
>>><br>
>>> Translation: <a href="http://www.berba.org" rel="noreferrer" target="_blank">www.berba.org</a><br>
>>> Travel: <a href="https://kortazarizaskun.wixsite.com/website" rel="noreferrer" target="_blank">https://kortazarizaskun.wixsite.com/website</a><br>
>>> Skype: Izaskun.Kortazar<br>
>>> Email and Google Hangouts: <a href="mailto:kortazar.izaskun@gmail.com" target="_blank">kortazar.izaskun@gmail.com</a><br>
>>><br>
>><br>
> <br>
<br>
<br>
-- <br>
Txopi.<br>
<a href="http://ikusimakusi.eus/" rel="noreferrer" target="_blank">http://ikusimakusi.eus/</a><br>
PGP public key: <a href="http://ikusimakusi.eus/pub/2016/txopi.asc" rel="noreferrer" target="_blank">http://ikusimakusi.eus/pub/2016/txopi.asc</a><br>
Fingerprint: 7CD9 E763 999C 85ED FB28 E5A0 0C80 F38E 0336 69EE<br>
<br>
</blockquote></div><br clear="all"><div><br></div>-- <br><div dir="ltr" class="gmail_signature" data-smartmail="gmail_signature"><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div><div>Translation: <a href="http://www.berba.org" target="_blank">www.berba.org</a></div><div dir="ltr">Travel: <span style="color:rgb(50,55,62);font-family:HelveticaNeueW01-45Ligh,HelveticaNeueW02-45Ligh,HelveticaNeueW10-45Ligh,sans-serif;white-space:nowrap"><a href="https://kortazarizaskun.wixsite.com/website" target="_blank"><font size="2">https://kortazarizaskun.wixsite.com/website</font></a></span></div></div><div>Skype: Izaskun.Kortazar</div><div>Email and Google Hangouts: <a href="mailto:kortazar.izaskun@gmail.com" target="_blank">kortazar.izaskun@gmail.com</a></div></div></div></div></div></div></div></div>