<html><head></head><body><div style="font-family:courier new, courier, monaco, monospace, sans-serif;font-size:16px;"><div style="font-family:courier new, courier, monaco, monospace, sans-serif;font-size:16px;"><div></div>
        <div>Eskerrik asko!<br></div><div><br></div>
        
        </div><div id="ydp6b32aecdyahoo_quoted_8744577677" class="ydp6b32aecdyahoo_quoted">
            <div style="font-family:'Helvetica Neue', Helvetica, Arial, sans-serif;font-size:13px;color:#26282a;">
                
                <div>
                    En miércoles, 3 de octubre de 2018 9:39:59 CEST, PATRICIA JORGE <PJORGE@basauri.eus> escribió:
                </div>
                <div><br></div>
                <div><br></div>
                <div><div dir="ltr">Kaixo:<br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr">"Reprivación" dela eta:<br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr"><a href="https://www.fundeu.es/consulta/existencia-termino/" rel="nofollow" target="_blank">https://www.fundeu.es/consulta/existencia-termino/</a><br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr">Euskaltermek dio "privación cultural > kultura-gabetasun" dela, eta Joxemarik "gabezia" proposatu du; baina, Amaia, zure testuan, niri egokiagoa iruditzen zait "gabetze" erabiltzea: "gabetze soziokulturala".<br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr">Gaztelaniazko "carencia"ren pareko izango lirateke "gabetasun" eta "gabezia", ez? Eta esaten ari direna da "privación" bat dagoela, "gabetze" bat.<br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr">Ondo izan!<br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr">Patricia Jorge Kuartango<br></div><div dir="ltr">Basauriko Udala<br></div><div dir="ltr">Euskara Atala<br></div><div dir="ltr">Itzultzailea eta euskara teknikaria<br></div><div dir="ltr"><a href="mailto:euskara@basauri.eus" rel="nofollow" target="_blank">euskara@basauri.eus</a> I <a href="mailto:pjorge@basauri.eus" rel="nofollow" target="_blank">pjorge@basauri.eus</a><br></div><div dir="ltr">94 466 63 12<br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr">-----Mensaje original-----<br></div><div dir="ltr">De: <a href="mailto:itzul-request@postaria.com" rel="nofollow" target="_blank">itzul-request@postaria.com</a> [mailto:<a href="mailto:itzul-request@postaria.com" rel="nofollow" target="_blank">itzul-request@postaria.com</a>] <br></div><div dir="ltr">Enviado el: martes, 02 de octubre de 2018 16:37<br></div><div dir="ltr">Para: <a href="mailto:itzul@postaria.com" rel="nofollow" target="_blank">itzul@postaria.com</a><br></div><div dir="ltr">Asunto: ItzuL Mezu-Bilduma, 173 bilduma, 1. zenbakia<br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr">ItzuL zerrendako mezuak bidali <a href="mailto:itzul@postaria.com" rel="nofollow" target="_blank">itzul@postaria.com</a> helbidera.<br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr">Web bidez zerrendan izena emateko, edo zerrenda uzteko, joan helbide<br></div><div dir="ltr">honetara:<br></div><div dir="ltr">    <a href="https://postaria.com/mailman/listinfo/itzul" rel="nofollow" target="_blank">https://postaria.com/mailman/listinfo/itzul</a><br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr">Posta elektronikoz egin nahi baduzu, bidali mezu bat 'help' hitza<br></div><div dir="ltr">idatzita (aipu markarik gabe), bai Gaia lerroan zein mezuan bertan,<br></div><div dir="ltr">helbide honetara:<br></div><div dir="ltr">    <a href="mailto:itzul-request@postaria.com" rel="nofollow" target="_blank">itzul-request@postaria.com</a><br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr">Zerrenda kudeatzen duenarekin harremanetan jartzeko:<br></div><div dir="ltr">    <a href="mailto:itzul-owner@postaria.com" rel="nofollow" target="_blank">itzul-owner@postaria.com</a><br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr">Mezu honi erantzuten badiozu, mesedez, editatu Gaia (subject) lerroa.<br></div><div dir="ltr">Horrelako mezuak saihestuko dituzu: "Re: ItzuL Mezu-Bilduma...".<br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr">Gaurko gaiak: <br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr">   1. Re: ItzuL Mezu-Bilduma, 172 bilduma, 16. zenbakia (PATRICIA JORGE)<br></div><div dir="ltr">   2. proba3 (Joxe Mari Berasategi Zurutuza)<br></div><div dir="ltr">   3. Reprivacion (Amaia Lasheras)<br></div><div dir="ltr">   4. Re: Reprivacion (<a href="mailto:neretxuk@gmail.com" rel="nofollow" target="_blank">neretxuk@gmail.com</a>)<br></div><div dir="ltr">   5. Re: Reprivacion (Joxe Mari Berasategi Zurutuza)<br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr">----------------------------------------------------------------------<br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr">Message: 1<br></div><div dir="ltr">Date: Tue, 25 Sep 2018 06:00:27 +0000<br></div><div dir="ltr">From: PATRICIA JORGE <<a href="mailto:PJORGE@basauri.eus" rel="nofollow" target="_blank">PJORGE@basauri.eus</a>><br></div><div dir="ltr">To: "<a href="mailto:itzul@postaria.com" rel="nofollow" target="_blank">itzul@postaria.com</a>" <<a href="mailto:itzul@postaria.com" rel="nofollow" target="_blank">itzul@postaria.com</a>><br></div><div dir="ltr">Subject: Re: [itzul] ItzuL Mezu-Bilduma, 172 bilduma, 16. zenbakia<br></div><div dir="ltr">Message-ID:<br></div><div dir="ltr">    <<a href="mailto:2496315CCDB06B4A83BD4107259FA0F92FBA2C3D@sv036.udala.basauri" rel="nofollow" target="_blank">2496315CCDB06B4A83BD4107259FA0F92FBA2C3D@sv036.udala.basauri</a>><br></div><div dir="ltr">Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"<br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr">Eskerrik asko Joxe Mari, Ainara eta Alberto.<br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr">Beraz, ñabardura da "ezintasuna"k ("incapacidad") lanerako desgaitzen gaituela, eta "baliaezintasuna"k ("invalidez"), berriz, egunerokoak (jantzi, jan, garbitu...) ere eragozten dituela -beste baten laguntza behar izateraino-. Kontzeptu bera zirelakoan nengoen.<br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr">Ondo segi!<br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr">Patricia Jorge Kuartango<br></div><div dir="ltr">Basauriko Udala<br></div><div dir="ltr">Euskara Atala<br></div><div dir="ltr">Itzultzailea eta euskara teknikaria<br></div><div dir="ltr"><a href="mailto:euskara@basauri.eus" rel="nofollow" target="_blank">euskara@basauri.eus</a> I <a href="mailto:pjorge@basauri.eus" rel="nofollow" target="_blank">pjorge@basauri.eus</a><br></div><div dir="ltr">94 466 63 12<br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr">-----Mensaje original-----<br></div><div dir="ltr">De: <a href="mailto:itzul-request@postaria.com" rel="nofollow" target="_blank">itzul-request@postaria.com</a> [mailto:<a href="mailto:itzul-request@postaria.com" rel="nofollow" target="_blank">itzul-request@postaria.com</a>] <br></div><div dir="ltr">Enviado el: lunes, 24 de septiembre de 2018 21:02<br></div><div dir="ltr">Para: <a href="mailto:itzul@postaria.com" rel="nofollow" target="_blank">itzul@postaria.com</a><br></div><div dir="ltr">Asunto: ItzuL Mezu-Bilduma, 172 bilduma, 16. zenbakia<br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr">ItzuL zerrendako mezuak bidali <a href="mailto:itzul@postaria.com" rel="nofollow" target="_blank">itzul@postaria.com</a> helbidera.<br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr">Web bidez zerrendan izena emateko, edo zerrenda uzteko, joan helbide<br></div><div dir="ltr">honetara:<br></div><div dir="ltr">    <a href="https://postaria.com/mailman/listinfo/itzul" rel="nofollow" target="_blank">https://postaria.com/mailman/listinfo/itzul</a><br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr">Posta elektronikoz egin nahi baduzu, bidali mezu bat 'help' hitza<br></div><div dir="ltr">idatzita (aipu markarik gabe), bai Gaia lerroan zein mezuan bertan,<br></div><div dir="ltr">helbide honetara:<br></div><div dir="ltr">    <a href="mailto:itzul-request@postaria.com" rel="nofollow" target="_blank">itzul-request@postaria.com</a><br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr">Zerrenda kudeatzen duenarekin harremanetan jartzeko:<br></div><div dir="ltr">    <a href="mailto:itzul-owner@postaria.com" rel="nofollow" target="_blank">itzul-owner@postaria.com</a><br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr">Mezu honi erantzuten badiozu, mesedez, editatu Gaia (subject) lerroa.<br></div><div dir="ltr">Horrelako mezuak saihestuko dituzu: "Re: ItzuL Mezu-Bilduma...".<br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr">Gaurko gaiak: <br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr">   1. proba (Joxe Mari Berasategi Zurutuza)<br></div><div dir="ltr">   2. proba2 (Joxe Mari Berasategi Zurutuza)<br></div><div dir="ltr">   3. Re: "Invalidez permanente absoluta" eta "gran invalidez"<br></div><div dir="ltr">      (Alberto Martínez de la Cuadra)<br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr">----------------------------------------------------------------------<br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr">Message: 1<br></div><div dir="ltr">Date: Mon, 24 Sep 2018 18:33:15 +0200<br></div><div dir="ltr">From: Joxe Mari Berasategi Zurutuza <<a href="mailto:jxmbezu@gmail.com" rel="nofollow" target="_blank">jxmbezu@gmail.com</a>><br></div><div dir="ltr">To: <a href="mailto:itzul@postaria.com" rel="nofollow" target="_blank">itzul@postaria.com</a><br></div><div dir="ltr">Subject: [itzul] proba<br></div><div dir="ltr">Message-ID: <<a href="mailto:c2558156-4d67-e511-cc36-cf829acb18b4@gmail.com" rel="nofollow" target="_blank">c2558156-4d67-e511-cc36-cf829acb18b4@gmail.com</a>><br></div><div dir="ltr">Content-Type: text/plain; charset=windows-1252; format=flowed<br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr">proba bat baino ez da hau<br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr">------------------------------<br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr">Message: 2<br></div><div dir="ltr">Date: Mon, 24 Sep 2018 18:46:10 +0200<br></div><div dir="ltr">From: Joxe Mari Berasategi Zurutuza <<a href="mailto:jxmbezu@gmail.com" rel="nofollow" target="_blank">jxmbezu@gmail.com</a>><br></div><div dir="ltr">To: <a href="mailto:itzul@postaria.com" rel="nofollow" target="_blank">itzul@postaria.com</a><br></div><div dir="ltr">Subject: [itzul] proba2<br></div><div dir="ltr">Message-ID: <<a href="mailto:26a22597-da91-e6c9-dc29-5c55dc5e3c49@gmail.com" rel="nofollow" target="_blank">26a22597-da91-e6c9-dc29-5c55dc5e3c49@gmail.com</a>><br></div><div dir="ltr">Content-Type: text/plain; charset=windows-1252; format=flowed<br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr">Hau ere proba bat baino ez da. Barkatu endredoak.<br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr">------------------------------<br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr">Message: 3<br></div><div dir="ltr">Date: Mon, 24 Sep 2018 21:02:05 +0200<br></div><div dir="ltr">From: Alberto Martínez de la Cuadra<br></div><div dir="ltr">    <<a href="mailto:albertomartinezdelacuadra@gmail.com" rel="nofollow" target="_blank">albertomartinezdelacuadra@gmail.com</a>><br></div><div dir="ltr">To: ItzuL <<a href="mailto:itzul@postaria.com" rel="nofollow" target="_blank">itzul@postaria.com</a>><br></div><div dir="ltr">Subject: Re: [itzul] "Invalidez permanente absoluta" eta "gran<br></div><div dir="ltr">    invalidez"<br></div><div dir="ltr">Message-ID:<br></div><div dir="ltr">    <<a href="mailto:CALFacYhmGuVEOyAN2zzs6C8aB-nWVN2usV2Dmk6KDm5uQgsL4Q@mail.gmail.com" rel="nofollow" target="_blank">CALFacYhmGuVEOyAN2zzs6C8aB-nWVN2usV2Dmk6KDm5uQgsL4Q@mail.gmail.com</a>><br></div><div dir="ltr">Content-Type: text/plain; charset="utf-8"<br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr">Gizarte Segurantzaren Terminoen Glosarioan (Gizarte Segurantzaren gela),<br></div><div dir="ltr">termino hauek erabiltzen dira:<br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr">Gran invalidez<br></div><div dir="ltr">Incapacidad permanente cuando, por consecuencia de pérdidas anatómicas o<br></div><div dir="ltr">funcionales, se necesita la asistencia de otra persona para los actos más<br></div><div dir="ltr">esenciales de la vida, tales como vestirse, desplazarse, comer o análogos.<br></div><div dir="ltr">Tendrá derecho a la pensión por incapacidad permanente absoluta,<br></div><div dir="ltr">incrementada en un 50%, destinado a que el inválido pueda remunerar a la<br></div><div dir="ltr">persona que le atienda.<br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr">Incapacidad permanente total<br></div><div dir="ltr">La que inhabilita al trabajador para la realización de todas o de las<br></div><div dir="ltr">fundamentales tareas de su profesión habitual, siempre que pueda dedicarse<br></div><div dir="ltr">a otra distinta. Atribuye derecho a una prestación del 55% de la base<br></div><div dir="ltr">reguladora, si bien, en determinadas circunstancias, puede incrementarse en<br></div><div dir="ltr">un 20%, a partir de los 55 años.<br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr">Terminologia Batzordeak 2017an onartutako Mendekotasuna hiztegiaren<br></div><div dir="ltr">arabera, *baliaezintasun handi* eta *ezintasun iraunkor oso* dira horien<br></div><div dir="ltr">ordainak:<br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr">baliaezintasun handi (4)<br></div><div dir="ltr">Langilea edozein lanbide edo ofizio egiteko ezgaitzeaz gainera, bizitzako<br></div><div dir="ltr">gauzarik funtsezkoenak egiteko ere beste pertsona baten laguntza-beharrean<br></div><div dir="ltr">uzten duen ezintasun-maila.<br></div><div dir="ltr">es gran invalidez<br></div><div dir="ltr">fr grande invalidité<br></div><div dir="ltr">en serious invalidity; seriously impaired working capacity; serious<br></div><div dir="ltr">disability<br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr">ezintasun iraunkor oso (4)<br></div><div dir="ltr">Langileari bere ohiko lanbidearen funtsezko eginkizun batzuetan edo<br></div><div dir="ltr">guztietan aritzeko gaitasuna kentzen dion ezintasun iraunkorra, baina beste<br></div><div dir="ltr">lan batean aritzeko gaitasuna uzten diona.<br></div><div dir="ltr">es incapacidad permanente total<br></div><div dir="ltr">fr incapacité permanente totale<br></div><div dir="ltr">en permanent total disability<br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr">Eusko Jaurlaritzako Justizia Sailaren eta Euskal Herriko Unibertsitatearen<br></div><div dir="ltr">LEGEAK-LEYES bildumaren barruan, Gizarte Segurantzaren Lege Orokorraren<br></div><div dir="ltr">testu bateginari eginiko itzulpenean, *baliaezintasun handi* eta *ezintasun<br></div><div dir="ltr">iraunkor erabateko* erabili ziren:<br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr">137. artikulua. Ezintasun-graduak<br></div><div dir="ltr">1. Ezintasun iraunkorra, edozein dela ere hura eragiten duen kausa, honako<br></div><div dir="ltr">gradu hauetan sailkatuko da, lan-gaitasunaren murrizketa ehuneko zenbatekoa<br></div><div dir="ltr">den kontuan hartuz, erregelamenduz erabakitzen den gaixotasun-zerrendaren<br></div><div dir="ltr">arabera balioetsirik hori:<br></div><div dir="ltr">a) Ezintasun iraunkor partziala.<br></div><div dir="ltr">b) Ezintasun iraunkor erabatekoa.<br></div><div dir="ltr">c) Ezintasun iraunkor absolutua.<br></div><div dir="ltr">d) Baliaezintasun handia.<br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr">Artículo 137. Grados de incapacidad<br></div><div dir="ltr">1. La incapacidad permanente, cualquiera que sea su causa determinante, se<br></div><div dir="ltr">clasificará, en función del porcentaje de reducción de la capacidad de<br></div><div dir="ltr">trabajo del interesado, valorado de acuerdo con la lista de enfermedades,<br></div><div dir="ltr">que se apruebe reglamentariamente, en los siguientes grados:<br></div><div dir="ltr">a) Incapacidad permanente parcial.<br></div><div dir="ltr">b) Incapacidad permanente total.<br></div><div dir="ltr">c) Incapacidad permanente absoluta.<br></div><div dir="ltr">d) Gran invalidez.<br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr">Alberto Martínez de la Cuadra<br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr">El lun., 24 sept. 2018 a las 17:34, Ainara Ruiz (<<br></div><div dir="ltr"><a href="mailto:ainara.itzultzailea@gmail.com" rel="nofollow" target="_blank">ainara.itzultzailea@gmail.com</a>>) escribió:<br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr">> Nik ere termino bera erabiliko nuke. Eta ikusita zuk jarritakoa eta<br></div><div dir="ltr">> Euskaltermeko terminoen datak ("ezintazun iraunkor": 2012; "baliaezintasun<br></div><div dir="ltr">> handi": 2017), "baliaezintasun" erabiliko nuke.<br></div><div dir="ltr">> Ondo segi.<br></div><div dir="ltr">> Ainara<br></div><div dir="ltr">><br></div><div dir="ltr">><br></div><div dir="ltr">> · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·<br></div><div dir="ltr">> · · · · · · · ·<br></div><div dir="ltr">><br></div><div dir="ltr">>     *Ainara Ruiz, itzultzaile autonomoa*<br></div><div dir="ltr">><br></div><div dir="ltr">><br></div><div dir="ltr">><br></div><div dir="ltr">>  · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·<br></div><div dir="ltr">> · · · · · · · · ·<br></div><div dir="ltr">><br></div><div dir="ltr">><br></div><div dir="ltr">><br></div><div dir="ltr">> 2018-09-24 12:46 GMT+02:00 PATRICIA JORGE <<a href="mailto:PJORGE@basauri.eus" rel="nofollow" target="_blank">PJORGE@basauri.eus</a>>:<br></div><div dir="ltr">><br></div><div dir="ltr">>> Kaixo:<br></div><div dir="ltr">>><br></div><div dir="ltr">>><br></div><div dir="ltr">>><br></div><div dir="ltr">>> Euskalterm-ek honelaxe jasotzen ditu ?invalidez? horri dagozkionak:<br></div><div dir="ltr">>><br></div><div dir="ltr">>><br></div><div dir="ltr">>><br></div><div dir="ltr">>> ·         Invalidez permanente > *ezintasun* iraunkor (4) [image:<br></div><div dir="ltr">>> <a href="http://www.euskadi.eus/appcont/euskalterm/images/logoEUMe.jpg" rel="nofollow" target="_blank">http://www.euskadi.eus/appcont/euskalterm/images/logoEUMe.jpg</a>]<br></div><div dir="ltr">>><br></div><div dir="ltr">>> ·         Gran invalidez > *baliaezintasun* handi (4) [image:<br></div><div dir="ltr">>> <a href="http://www.euskadi.eus/appcont/euskalterm/images/logoEUMe.jpg" rel="nofollow" target="_blank">http://www.euskadi.eus/appcont/euskalterm/images/logoEUMe.jpg</a>]<br></div><div dir="ltr">>><br></div><div dir="ltr">>><br></div><div dir="ltr">>><br></div><div dir="ltr">>> Alegia, baterako ?ezintasun?, eta besterako ?baliaezintasun? (?pensión de<br></div><div dir="ltr">>> invalidez? eta ?invalidez provisional?erako ere, ?baliaezintasun?etik jo<br></div><div dir="ltr">>> dute Euskaltermen).<br></div><div dir="ltr">>><br></div><div dir="ltr">>><br></div><div dir="ltr">>><br></div><div dir="ltr">>> Bestalde, Elhuyar Hiztegiak ?*baliaezintasun* iraunkor? dio, eta<br></div><div dir="ltr">>> Justiziako Hiztegiak ere bai.<br></div><div dir="ltr">>><br></div><div dir="ltr">>><br></div><div dir="ltr">>><br></div><div dir="ltr">>> ?Invalidez permanente absoluta? ez dut aurkitu Euskaltermen, baina<br></div><div dir="ltr">>> Justizia Hiztegian ?erabateko *baliaezintasun* iraunkor? ageri da, eta<br></div><div dir="ltr">>> Googlen 852 emaitza ditu esapide horrek.<br></div><div dir="ltr">>><br></div><div dir="ltr">>><br></div><div dir="ltr">>><br></div><div dir="ltr">>> Beraz, hona hemen nire zalantza: ?invalidez permanente (absoluta)?,<br></div><div dir="ltr">>> ?(erabateko) *baliaezintasun* iraunkor? izan beharko litzateke,<br></div><div dir="ltr">>> Euskalterm-ek ?invalidez permanente? > ?ezintasun iraunkor (4) [image:<br></div><div dir="ltr">>> <a href="http://www.euskadi.eus/appcont/euskalterm/images/logoEUMe.jpg" rel="nofollow" target="_blank">http://www.euskadi.eus/appcont/euskalterm/images/logoEUMe.jpg</a>]? jaso<br></div><div dir="ltr">>> arren? Ala bata ?erabateko *ezintasun* iraunkor? izan beharko litzateke,<br></div><div dir="ltr">>> eta bestea ?*baliaezintasun* handi?? Ni neu, bietan ?ezintasun?, ala<br></div><div dir="ltr">>> bietan ?baliaezintasun? erabiltzearen alde.<br></div><div dir="ltr">>><br></div><div dir="ltr">>><br></div><div dir="ltr">>><br></div><div dir="ltr">>> Ondo izan!<br></div><div dir="ltr">>><br></div><div dir="ltr">>><br></div><div dir="ltr">>><br></div><div dir="ltr">>><br></div><div dir="ltr">>><br></div><div dir="ltr">>><br></div><div dir="ltr">>><br></div><div dir="ltr">>> *Patricia Jorge Kuartango*<br></div><div dir="ltr">>><br></div><div dir="ltr">>> Basauriko Udala<br></div><div dir="ltr">>><br></div><div dir="ltr">>> Euskara Atala<br></div><div dir="ltr">>><br></div><div dir="ltr">>> Itzultzailea eta euskara teknikaria<br></div><div dir="ltr">>><br></div><div dir="ltr">>> <a href="mailto:euskara@basauri.eus" rel="nofollow" target="_blank">euskara@basauri.eus</a> I <a href="mailto:pjorge@basauri.eus" rel="nofollow" target="_blank">pjorge@basauri.eus</a><br></div><div dir="ltr">>><br></div><div dir="ltr">>> 94 466 63 12<br></div><div dir="ltr">>><br></div><div dir="ltr">>><br></div><div dir="ltr">>><br></div><div dir="ltr">><br></div><div dir="ltr">><br></div><div dir="ltr">-------------- hurrengo zatia --------------<br></div><div dir="ltr">Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da...<br></div><div dir="ltr">URL: <<a href="https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20180924/092d4480/attachment.html" rel="nofollow" target="_blank">https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20180924/092d4480/attachment.html</a>><br></div><div dir="ltr">-------------- hurrengo zatia --------------<br></div><div dir="ltr">Testu hutsa ez zen mezu bat ezabatu egin da...<br></div><div dir="ltr">Izena: image001.jpg<br></div><div dir="ltr">Mota: image/jpeg<br></div><div dir="ltr">Tamaina: 9225 bytes<br></div><div dir="ltr">Azalpena: ez dago erabilgarri<br></div><div dir="ltr">URL : <<a href="https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20180924/092d4480/attachment.jpg" rel="nofollow" target="_blank">https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20180924/092d4480/attachment.jpg</a>><br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr">------------------------------<br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr">Subject: Bilduma oina<br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr">_______________________________________________<br></div><div dir="ltr">ItzuL posta zerrenda<br></div><div dir="ltr">Mezuak bidaltzeko helbidea: <a href="mailto:itzul@postaria.com" rel="nofollow" target="_blank">itzul@postaria.com</a><br></div><div dir="ltr">Zerrenda utzi nahi baduzu bidali mezu huts bat hona: <a href="mailto:itzul-leave@postaria.com" rel="nofollow" target="_blank">itzul-leave@postaria.com</a><br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr">------------------------------<br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr">Bilduma honen bukaera: ItzuL Mezu-Bilduma, 172 bilduma, 16. zenbakia<br></div><div dir="ltr">********************************************************************<br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr">------------------------------<br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr">Message: 2<br></div><div dir="ltr">Date: Tue, 25 Sep 2018 11:25:08 +0200<br></div><div dir="ltr">From: Joxe Mari Berasategi Zurutuza <<a href="mailto:jxmbezu@gmail.com" rel="nofollow" target="_blank">jxmbezu@gmail.com</a>><br></div><div dir="ltr">To: <a href="mailto:itzul@postaria.com" rel="nofollow" target="_blank">itzul@postaria.com</a><br></div><div dir="ltr">Subject: [itzul] proba3<br></div><div dir="ltr">Message-ID: <<a href="mailto:ed27a915-5c4e-37b4-7c02-08ffdbcb1424@gmail.com" rel="nofollow" target="_blank">ed27a915-5c4e-37b4-7c02-08ffdbcb1424@gmail.com</a>><br></div><div dir="ltr">Content-Type: text/plain; charset=windows-1252; format=flowed<br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr">Proba da; barkatu endredoak.<br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr">------------------------------<br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr">Message: 3<br></div><div dir="ltr">Date: Tue, 2 Oct 2018 09:00:18 +0000 (UTC)<br></div><div dir="ltr">From: Amaia Lasheras <<a href="mailto:amaiatxo@yahoo.es" rel="nofollow" target="_blank">amaiatxo@yahoo.es</a>><br></div><div dir="ltr">To: ItzuL <<a href="mailto:itzul@postaria.com" rel="nofollow" target="_blank">itzul@postaria.com</a>><br></div><div dir="ltr">Subject: [itzul] Reprivacion<br></div><div dir="ltr">Message-ID: <<a href="mailto:2108189663.3460635.1538470818731@mail.yahoo.com" rel="nofollow" target="_blank">2108189663.3460635.1538470818731@mail.yahoo.com</a>><br></div><div dir="ltr">Content-Type: text/plain; charset="utf-8"<br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr">Egun on:<br></div><div dir="ltr">Hau agertu zait testu batean:<br></div><div dir="ltr">Estas son las causas más comunes relacionadas con el retraso en la adquisición de la lectoescritura: baja capacidad intelectual, déficit sensorial, reprivación sociocultural, <br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr">Eta ez dut garbi hitz horrek zer esan nahi duen. Laguntzerik bai?<br></div><div dir="ltr">Eskerrik asko.<br></div><div dir="ltr">Amaia<br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr"> <br></div><div dir="ltr">|  | Libre de virus. www.avast.com  |<br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr">-------------- hurrengo zatia --------------<br></div><div dir="ltr">Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da...<br></div><div dir="ltr">URL: <<a href="https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20181002/5385c87a/attachment-0001.html" rel="nofollow" target="_blank">https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20181002/5385c87a/attachment-0001.html</a>><br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr">------------------------------<br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr">Message: 4<br></div><div dir="ltr">Date: Tue, 2 Oct 2018 11:15:26 +0200<br></div><div dir="ltr">From: <a href="mailto:neretxuk@gmail.com" rel="nofollow" target="_blank">neretxuk@gmail.com</a><br></div><div dir="ltr">To: ItzuL <<a href="mailto:itzul@postaria.com" rel="nofollow" target="_blank">itzul@postaria.com</a>><br></div><div dir="ltr">Subject: Re: [itzul] Reprivacion<br></div><div dir="ltr">Message-ID: <<a href="mailto:7C84EEA6-2CE5-4514-95E8-05678B9BEEB8@gmail.com" rel="nofollow" target="_blank">7C84EEA6-2CE5-4514-95E8-05678B9BEEB8@gmail.com</a>><br></div><div dir="ltr">Content-Type: text/plain; charset="utf-8"<br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr">Izan leike ?deprivación sociocultural??<br></div><div dir="ltr"><a href="https://www.feandalucia.ccoo.es/docu/p5sd6391.pdf" rel="nofollow" target="_blank">https://www.feandalucia.ccoo.es/docu/p5sd6391.pdf</a><br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr">El 2 oct 2018, a les 11:00, Amaia Lasheras, ItzuL-en bidez <<a href="mailto:itzul@postaria.com" rel="nofollow" target="_blank">itzul@postaria.com</a>> va escriure:<br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr">> Egun on:<br></div><div dir="ltr">> <br></div><div dir="ltr">> Hau agertu zait testu batean:<br></div><div dir="ltr">> <br></div><div dir="ltr">> Estas son las causas más comunes relacionadas con el retraso en la adquisición de la lectoescritura: baja capacidad intelectual, déficit sensorial, reprivación sociocultural, <br></div><div dir="ltr">> <br></div><div dir="ltr">> <br></div><div dir="ltr">> Eta ez dut garbi hitz horrek zer esan nahi duen. Laguntzerik bai?<br></div><div dir="ltr">> <br></div><div dir="ltr">> Eskerrik asko.<br></div><div dir="ltr">> <br></div><div dir="ltr">> Amaia<br></div><div dir="ltr">> <br></div><div dir="ltr">>     Libre de virus. www.avast.com<br></div><div dir="ltr">-------------- hurrengo zatia --------------<br></div><div dir="ltr">Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da...<br></div><div dir="ltr">URL: <<a href="https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20181002/32000caa/attachment-0001.html" rel="nofollow" target="_blank">https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20181002/32000caa/attachment-0001.html</a>><br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr">------------------------------<br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr">Message: 5<br></div><div dir="ltr">Date: Tue, 2 Oct 2018 16:36:36 +0200<br></div><div dir="ltr">From: Joxe Mari Berasategi Zurutuza <<a href="mailto:jxmbezu@gmail.com" rel="nofollow" target="_blank">jxmbezu@gmail.com</a>><br></div><div dir="ltr">To: "Amaia Lasheras , ItzuL-en bidez" <<a href="mailto:itzul@postaria.com" rel="nofollow" target="_blank">itzul@postaria.com</a>><br></div><div dir="ltr">Subject: Re: [itzul] Reprivacion<br></div><div dir="ltr">Message-ID: <<a href="mailto:8d0d03f7-73ed-de40-d895-3913e57dd249@gmail.com" rel="nofollow" target="_blank">8d0d03f7-73ed-de40-d895-3913e57dd249@gmail.com</a>><br></div><div dir="ltr">Content-Type: text/plain; charset="utf-8"; Format="flowed"<br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr">neretxuk-en erantzuna ikusita, hona nire aletxoa:<br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr">gabezia soziokulturala<br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr">bestela, izatekotan, pribazio soziokulturala?<br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr">"deprivación" hori anglizismo nabarmen samarra izango da, ezta?<br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr">Ezertarako balio badizu...<br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr">Joxe Mari Berasategi<br></div><div dir="ltr">Gasteiz<br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr">02/10/2018 11:00(e)an, Amaia Lasheras , ItzuL-en bidez igorleak idatzi zuen:<br></div><div dir="ltr">> Egun on:<br></div><div dir="ltr">><br></div><div dir="ltr">> Hau agertu zait testu batean:<br></div><div dir="ltr">><br></div><div dir="ltr">> Estas son las causas más comunes relacionadas con el retraso en la <br></div><div dir="ltr">> adquisición de la lectoescritura: baja capacidad intelectual, déficit <br></div><div dir="ltr">> sensorial, reprivación sociocultural,<br></div><div dir="ltr">><br></div><div dir="ltr">><br></div><div dir="ltr">> Eta ez dut garbi hitz horrek zer esan nahi duen. Laguntzerik bai?<br></div><div dir="ltr">><br></div><div dir="ltr">> Eskerrik asko.<br></div><div dir="ltr">><br></div><div dir="ltr">> Amaia<br></div><div dir="ltr">><br></div><div dir="ltr">> <<a href="https://www.avast.com/sig-email?utm_medium=email&utm_source=link&utm_campaign=sig-email&utm_content=webmail" rel="nofollow" target="_blank">https://www.avast.com/sig-email?utm_medium=email&utm_source=link&utm_campaign=sig-email&utm_content=webmail</a>> <br></div><div dir="ltr">>     Libre de virus. www.avast.com <br></div><div dir="ltr">> <<a href="https://www.avast.com/sig-email?utm_medium=email&utm_source=link&utm_campaign=sig-email&utm_content=webmail" rel="nofollow" target="_blank">https://www.avast.com/sig-email?utm_medium=email&utm_source=link&utm_campaign=sig-email&utm_content=webmail</a>> <br></div><div dir="ltr">><br></div><div dir="ltr">><br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr">-------------- hurrengo zatia --------------<br></div><div dir="ltr">Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da...<br></div><div dir="ltr">URL: <<a href="https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20181002/6160ffd2/attachment.html" rel="nofollow" target="_blank">https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20181002/6160ffd2/attachment.html</a>><br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr">------------------------------<br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr">Subject: Bilduma oina<br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr">_______________________________________________<br></div><div dir="ltr">ItzuL posta zerrenda<br></div><div dir="ltr">Mezuak bidaltzeko helbidea: <a href="mailto:itzul@postaria.com" rel="nofollow" target="_blank">itzul@postaria.com</a><br></div><div dir="ltr">Zerrenda utzi nahi baduzu bidali mezu huts bat hona: <a href="mailto:itzul-leave@postaria.com" rel="nofollow" target="_blank">itzul-leave@postaria.com</a><br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr">------------------------------<br></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr">Bilduma honen bukaera: ItzuL Mezu-Bilduma, 173 bilduma, 1. zenbakia<br></div><div dir="ltr">*******************************************************************<br></div></div>
            </div>
        </div></div><div id="DAB4FAD8-2DD7-40BB-A1B8-4E2AA1F9FDF2"><br> <table style="border-top: 1px solid #D3D4DE;">
        <tr>
      <td style="width: 55px; padding-top: 18px;"><a href="https://www.avast.com/sig-email?utm_medium=email&utm_source=link&utm_campaign=sig-email&utm_content=webmail" target="_blank"><img src="https://ipmcdn.avast.com/images/icons/icon-envelope-tick-round-orange-animated-no-repeat-v1.gif" alt="" width="46" height="29" style="width: 46px; height: 29px;"></a></td>
                <td style="width: 470px; padding-top: 17px; color: #41424e; font-size: 13px; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; line-height: 18px;">Libre de virus. <a href="https://www.avast.com/sig-email?utm_medium=email&utm_source=link&utm_campaign=sig-email&utm_content=webmail" target="_blank" style="color: #4453ea;">www.avast.com</a>               </td>
        </tr>
</table>
<a href="#DAB4FAD8-2DD7-40BB-A1B8-4E2AA1F9FDF2" width="1" height="1"></a></div></body></html>